
Step 1 /
Étape 1
:
Step 2 /
Étape 2
:
Step 4 /
Étape 4
:
Step 5/
Étape 5
:
Step 3 /
Étape 3
:
Bare Wire
Fildénudé
Step 1 / Étape 1
Bare ends of speaker wire.
Extrémités dénudées des fils d’enceinte.
Step 2 / Étape 2
Leave washer down.
Laissez la rondelle vers le bas.
Step 3 / Étape 3
Insert bare end of wire through exposed hole
on binding post. Ensure postive wire from
Amp is in red connector.
Insérez l’extrémité dénudée du fil à travers le
trou exposé sur la borne d’attache. Assurez-vous
que le fil positif en provenance de l’amplificateur
est dans le connecteur rouge.
Step 4 / Étape 4
Tighten nuts with supplied plastic wrench.
Serrez les écrous avec la clé en plastique fournie.
Step 1 / Étape 1
Lift washer.
Soulevez la rondelle.
Step 2 / Étape 2
Insert spade into slots in binding post. Ensure
positive wire from Amp is in red connector.
Insérer la cosse dans les fentes de la borne
d’attache. S’assurer que le fil positif en
provenance de l’amplificateur est dans le
connecteur rouge.
Step 3 / Étape 3
Tighten nuts with supplied plastic wrench.
Serrez les écrous avec la clé en plastique fournie.
Spade Lug (1/4-inch Spade)
Cosse à Fourche (Cosse de 1/4-po)
Using a pencil, draw a horizontal line and a vertical line at the desired speaker location. Note: it
is extremely important to place the vertical line on a wall stud for security.
À l’aide d’un crayon, tracez une ligne horizontale et une ligne verticale à l’endroit désiré pour positionner
l’enceinte.
Place the metal T bracket over the pencil lines on the wall so the
lines are centered in the holes of the T bracket. Insert one screw in
the center of the T bracket.
Positionnez le support de métal en « T » sur les lignes de façon à ce que
celles-ci soient au centre des trous du support en « T ». Fixez une seule vis au
centre du support en « T ». Répétez l’opération pour l’autre support en « T ».
It is important that the T bracket is installed level. Place a level on
top of the T bracket and make any necessary adjustments. Screw
the T bracket to the wall using screws appropriate for your wall
material.
It est important que le support de métal en « T » soit installé bien au niveau.
Placez un niveau sur le dessus du support en « T » et apportez les corrections
nécessaires. Vissez les supports en « T » au mur en utilisant les vis et
fixations adéquates pour votre type de surface murale.
Place grille on speaker.
Installez la grille à l’enceinte.
Connect speaker wires to speaker (See next page). Lift speaker
over the metal tabs and slide it down until speaker is securely
locked in place.
Branchez les fils de l’enceinte à l’enceinte (Consultez la page suivante).
Soulevez l’enceinte au-dessus des languettes métalliques et glissez-la vers
le bas jusqu’à l’enceinte soit verrouillée en place de façon sécuritaire.
Front Left speaker:
White
Subwoofer:
Purple
(line-level RCA output only)
Front Right:
Red
Center:
Green
Left Surround (side):
Blue
Right Surround (side):
Gray
Left Back Surround:
Brown
Right Back Surround:
Tan
Look at the speaker connectors on the rear panel of your receiver or amplifier. Unless it’s
very old, these will usually be red and black binding posts, like those on your speakers,
or red and black spring-loaded push connectors. Vintage amplifiers may have only screw
terminals.
If your A/V receiver or amplifier has the new Consumer Electronics
Association color coding (pictured on the left) for each speaker channel, the negative
terminal (-) will always be black, however, the positive terminal (+) will have a different
color corresponding to each channel of the surround system.
If you find this color coding confusing, note the positive (+) and negative (-) polarity for
each speaker and the speaker cable.
H.P avant gauche;
blanc
H.P. caisson de grave;
pourpre
( sortie RCA seulement )
H.P avant droit;
rouge
H.P. avant central;
v ert
H.P. cote gauche;
bleu
H.P. cote droit;
gris
H.P. arrière gauche;
brun
H.P. arrière droit;
beige
Examinez les bornes de sortie haut-parleur situées sur le panneau arrière de votre récepteur ou amplificateur.
À moins qu’il ne soit très ancien, les bornes seront rouges et noires, comme celles de vos enceintes, ou
du type à ressort, également codées rouge et noir. Les très anciens amplis sont dotés de barrettes à vis.
Si votre récepteur ou amplificateur respecte le nouveau code de couleur de C.E.A pour chaque canal, le
terminal négatif (-) sera toujours noir, le terminal positif sera de différente couleur correspondant a chaque
canal du système surround.
Si vous êtes confus, notez la polarité positive (+) et la polarité négative (-) pour chaque enceinte et chaque
câble d’enceinte.