
GB
Directions for use
Assembly by one person only
The manufacturer can not be held responsible in case of non respect of the instructions
for assembly.
As scaffolding
Assemble the scaffolding flat on the floor.
1. Fix the stabiliser (3a) to the ladder (1) and the stabiliser (3b) to the ladder (2) thanks to
the hooks (6) and the nuts (9)
2. At the heighest level
• fix the platform (5) with the screws (7) and the nuts (8) between the 3rd and the 4th
rungs
• fix the 4 spreader bars (4) with the nuts (8)
As standing ladder
1. Check that the rungs are engaged in the hinge’s hooks
2. Check that the grey blocks are engaged
3. Fix 2 spreader bars (4) with the nuts (8) between the 3rd and the 4th rungs from the
bottom of the ladder
We recommend to assemble the anti-folding bars before use
As extension ladder
Engage the hooks and lock the device (in red on the scheme) before each use
FoR yoUR SAFETy
• Before each use, carefully read the instructions as well as the safety recommendations
placed beneath the platform
• Read and keep these instructions
• Follow the instructions for assembly
• Carefully lock all the tightenings before each use.
Instrucciones de montaje
Una sola persona por montaje
El provedoor rehusa su responsabilidad en caso de no respecto del montaje preconi-
zado
En posición andamiaje.
Monte el andamio sobre una superfi cie plana
1. Fijar el estabilizador (3a) a la escalera (1) y el estabilizador (3b) a la escalera (2) me-
diante los ganchos (6) y las tuercas (9)
2. En posición alta,
• Fijar el piso (5) mediante los tornillos (7) y las tuercas (8) entre el 3er barrote y el 4°
• Fijar las barras antiseparación (4) mediante las tuercas (8)
En posición de escala autoestable:
1. Verificar que los barrotes se hayan enganchado bien en los ganchos de la articulación.
2. Verificar que las calas grises se hayan enganchado bien
3. Fijar las dos barras antiseparación (4) mediante las tuercas (8) entre el 3er barrote y el
4° a partir del sol
Le recomendamos que fije las barras antiseparación antes del uso.
En posición de escala corredera:
Enganchar los ganchos y bloquear el gatillo (representado en rojo) antes del primer uso.
PARA SU SEGURIDAD
• Antes del primer uso, lea atentamente las instrucciones y las normas de seguridad
situadas bajo el piso
• Lea y conserve estas instrucciones
• Respete las instrucciones de montaje
• Apriete bien todas las piezas antes de cada uso.
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ
Сборка силами одного человека
Производитель отклоняет всю ответственность в случае неправильного монтажа или
использования.
в позиции подмости
1. Прᴎкрепᴎᴛь сᴛабᴎлᴎзаᴛор (3a) к лесᴛнᴎце (1) ᴎ сᴛабᴎлᴎзаᴛор (3b) к лесᴛнᴎце (2) с помощью
крючков (6) ᴎ rаек (9).
2. Максимальная высота настила :
• Прикрепить настил (5) с помощью винтов (7) и гаек (8) между 3-ей и 4-ой ступенями.
• Прикрепить 4 подпруги безопасности (4) с помощью гаек (8).
в позиции стремянка :
1. Проверить надежную блокировку ступени в сцепное устройство артикуляционного узла.
2. Проверить надежную блокировку серых вставок.
3. Прикрепить 2 подпруги безопасности (4) с помощью гаек (8) между 3-ей и 4-ой ступенями
считая снизу.
Советуем закрепить 2 подпруги безопасности перед началом работ.
в позиции выдвижная лестница :
Заблокировать крючки и защелкнуть стопор (покрашенный в красный цвет) перед началом
работ
длЯ ваШеЙ БеЗоПаСноСТи
• Перед использованием внимательно прочитать инструкцию по безопасности,
расположенную под настилом
• Прочитать и сохранить инструкцию
• Соблюдать инструкцию по монтажу
• Перед каждым использованием проверьте прочность крепежа
ru
1
x 1
6
x 4
7
x 4
8
x 12
9
x 4
5
x 1
3a
x 1
3b
x 1
4
x 4
2
x 1
Sicherheit
• Sicherheitsvorschriften unbedingt durchlesen und
anwenden
• Aufbauanleitung aufbewahren
• Achten Sie auf die richtige Verschraubung der
Muttern
• Montage durch eine Person
• Keine Haftung des Herstellers bei nicht
Einhaltung der Montageanleitung
Montageanleitung
Inhalt
Schlüssel
Nr.13
Haken einhängen und sichern
(siehe rote Abbildung).
Auf Position der Leiter achten.
JA
NeiN
3
9
6
3
2
1
1. achten auf richtige Einrastung
im Beschlag
4
8
1
3. 2 Verstrebung
4
mit
Flügelmuttern
8
zwischen 3 und
4 Sprossen von Unten anbringen
Verstrebung vor Anwendung
anbringen.
4
5
7
8
8
+
containt of parcel - contenido del coli -
Содержимое упаковки
e
- R
OUEN B 347 686 529 (03/11) - Doc
umen
t non c
on
tr
actuel
Gerüstmontage flach auf dem Boden :
1. Traverse
3a
mittels Haken
6
und
Muttern
9
montieren.
Traverse
3b
mittels Haken
6
und
Muttern
9
montieren.
2. Plattform
5
mittels Schrauben
7
und Flügelmuttern
8
zwischen
dritte und vierte Sprossen
montieren.
4 Verstrebung anbringen.
4
Stehleiter
Gerüst
Schiebeleiter
ILV_3en1_Axial_ALL.indd 2
30/03/11 10:50