AXAGO ADE-SG Quick Installation Manual Download Page 1

 

 

TECHNICAL 

TECHNICAL 

TECHNICAL 

TECHNICAL PARAMETERS

PARAMETERS

PARAMETERS

PARAMETERS    

•  compatible with USB 3.0 revision 1.0, backwards compatible with USB 2.0 
•  1x RJ-45 socket for connection by UTP or STP cables  
•  IEEE  802.3  10Base-T,  IEEE  802.3u  100Base-TX  and  ,  IEEE  802.3ab  1000Base-T 

specifications supported 

•  baud rates of Ethernet interface 10/100/1000 Mbps, auto detection 
•  Auto MDI/MDIX support eliminates the need of crossover cables  
•  supports Wake on LAN and Low Power mode 

TECHNICK

TECHNICK

TECHNICK

TECHNICKÉ PARAMETRY

É PARAMETRY

É PARAMETRY

É PARAMETRY    

•  kompatibilní s USB 3.0 specifikací revize 1.0, zpětně kompatibilní s USB 2.0 
•  1x RJ-45 konektor pro připojení UTP nebo STP kabelem  
•  podporované  specifikace  IEEE  802.3  10Base-T,  IEEE  802.3u  100Base-TX,  IEEE 

802.3ab 1000Base-T 

•  přenosové rychlosti Ethernet rozhraní 10/100/1000 Mb/s, autodetekce 
•  podpora Auto MDI/MDIX eliminuje potřebu crossover kabelů   
•  podpora Wake on LAN a Low Power módu 

TECHNICK

TECHNICK

TECHNICK

TECHNICKÉ PARAMETRE

É PARAMETRE

É PARAMETRE

É PARAMETRE    

•  kompatibilný s USB 3.0 špecifikáciou revízie 1.0, spätne kompatibilný s USB 2.0 
•  1x RJ-45 konektor na pripojenie UTP alebo STP káblom  
•  podporované  špecifikácie  IEEE  802.3  10Base-T,  IEEE  802.3u  100Base-TX,  IEEE 

802.3ab 1000Base-T 

•  prenosové rýchlosti Ethernet rozhrania 10/100/1000 Mb/s, autodetekcia 
•  podpora Auto MDI/MDIX eliminuje potrebu crossover káblov  
•  podpora Wake on LAN a Low Power módu 

PARAMETRY TECHNICZNE 

PARAMETRY TECHNICZNE 

PARAMETRY TECHNICZNE 

PARAMETRY TECHNICZNE     

•  kompatybilny ze specyfikacją USB 3.0 rew. 1.0, kompatybilny wstecznie z USB 2.0 
•  1x złącze RJ-45 do przyłączenia przez kabel UTP albo STP   
•  obsługa specyfikacji IEEE 802.3  10Base-T, IEEE 802.3u 100Base-TX i IEEE 802.3ab 

1000Base-T 

•  prędkości transferu interfejsu Ethernet 10/100/1000 Mb/s, autodetekcja 
•  wsparcie dla Auto MDI/MDIX eliminuje konieczność stosowania kabli crossover  
•  wsparcie Wake on LAN i trybu Low Power

 

SYSTEM REQUIREMENTS

SYSTEM REQUIREMENTS

SYSTEM REQUIREMENTS

SYSTEM REQUIREMENTS    
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY

SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY

SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY

SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY    
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY

SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY

SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY

SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY    
WYMAGANIA SYSTEMOWE

WYMAGANIA SYSTEMOWE

WYMAGANIA SYSTEMOWE

WYMAGANIA SYSTEMOWE

  

•  Windows® 8.1 / 8 / 7 / Vista / XP / Server 2012 / Server 

2008 / Server 2003 - 32 & 64bit versions supported 

•  Mac OS X 10.6 or later 
•  Linux kernel 2.6.x or later 
•  available USB port (version 3.0 recommended) 

  USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter

 

 

 

QUICK INSTALLATION GUIDE  

English

 

The compact high-speed adapter Axago ADE-SG easily converts USB 3.0 port 
on 10/100/1000Mbps Gigabit Ethernet port. The support of current versions 
of Windows, Mac OS X and  Linux allows  it to be used for any desktop com-
puter, notebook or ultrabook. 

INSTALLATION STEPS

INSTALLATION STEPS

INSTALLATION STEPS

INSTALLATION STEPS    

1. 

Do not connect the adapter to the com-
puter before installing the drivers. 

2.  Insert the CD delivered and launch the 

setup.exe located in your OS directory. 
Example: 
X:\ADE-SG\Windows_7\setup.exe 

3.  After the installation is completed, con-

nect the adapter to a computer USB port. 

4.  The adapter is detected and installed. 

5.  Open Device Manager to make sure 

that the installation is correct (Fig. 1).  

6.  Connect the adapter to a UTP network 

device with CAT-5e cable.

 

 

 

QUICK INSTALLATION GUIDE  

English 

FIGURE 2:

FIGURE 2:

FIGURE 2:

FIGURE 2:    

Description of LED indicators 

Red LED (LINK): 

Link / cable detected - on 

 

No Link / cable detected - off 
data transfer - flashing 

Blue LED (GBIT): 

10/100Mbps - off / 1Gbps - on 

FIGURE 1:

FIGURE 1:

FIGURE 1:

FIGURE 1:

  Using Device Manager to check whether the installation is 

correct in Windows 8 

(the devices added to the Device Manager 

during adapter installation are only displayed) 

LINK 

GBIT 

 

 

QUICK INSTALLATION GUIDE  

English 

FIGURE 3:

FIGURE 3:

FIGURE 3:

FIGURE 3:

    The advanced settings can be carried out in Device Manager, 

via network adapter properties on the Advanced tab 
(Windows 8)

 

 

 

WARRANTY CONDITIONS

WARRANTY CONDITIONS

WARRANTY CONDITIONS

WARRANTY CONDITIONS    

•  All  AXAGO  products  are  covered  by  a  24-month  warranty  from  the  date  the 

buyer has taken the product.  

•  The  warranty  claim  can  only  be  applied  to  the  AXAGO  product  Seller  who 

provided the Buyer with it.   

•  The goods under complaint must delivered complete, including namely supply 

power cables, adapters, and media with drivers and other accessories in original 
packaging if possible. 

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY    

•  Na  veškeré  výrobky  AXAGO  je  poskytována  záruční  doba  24  měsíců  od  data 

převzetí výrobku kupujícím.  

•  Záruční  reklamace  lze  uplatňovat  pouze  u  prodejce  zařízení  AXAGO,  který 

kupujícímu zařízení dodal.  

•  Zboží  musí  být  k  reklamaci  dodáno  kompletní  zejména  včetně  napájecích 

adaptérů, kabelů, redukcí, médií s ovladači a dalšího příslušenství, pokud možno 
v originálním balení. 

ZÁRUČNÉ PODMIENKY

ZÁRUČNÉ PODMIENKY

ZÁRUČNÉ PODMIENKY

ZÁRUČNÉ PODMIENKY    

•  Na všetky výrobky AXAGO je poskytovaná záručná doba 24 mesiacov od dátumu 

prevzatia výrobku kupujúcim.  

•  Záručné reklamácie je možné uplatňovať iba u predajcu zariadení AXAGO, ktorý 

kupujúcemu zariadenie dodal.  

•  Tovar  musí  byť  na  reklamáciu  dodaný  kompletne,  najmä  vrátane  napájacích 

adaptérov,  káblov,  redukcií,  médií  s  ovládačmi  a  ďalšieho  príslušenstva,  pokiaľ 
možno v originálnom balení. 

WARUNKI GWARANCYJNE

WARUNKI GWARANCYJNE

WARUNKI GWARANCYJNE

WARUNKI GWARANCYJNE        

•  Wszelkie  produkty  AXAGO  objęte  są  24  miesięcznym  okresem  gwarancyjnym, 

który rozpoczyna się w dniu odbioru produktu przez nabywcę.  

•  Reklamację  gwarancyjną  można  wykorzystać  tylko  u  sprzedawcy  urządzeń 

AXAGO, który dostarczył urządzenie kupującemu.   

•  Towar  musi  być  dostarczony  do  reklamacji  w  całości,  z  zasilaczami,  kablami, 

przejściówkami,  nośnikami  sterowników  i  innymi  akcesoriami  włącznie,  o  ile  to 
możliwe w oryginalnym opakowaniu.

 

 

 

RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL  

Česky

 

Kompaktní  vysokorychlostní  adaptér  AXAGO  ADE-SG  jednoduchým  způso-
bem  přemění  USB  3.0  port  na  Gigabit  Ethernet  10/100/1000Mbit  port.  Pod-
pora  současných  verzí  operačních  systémů  Windows,  Mac  OS  X  a  Linux  jej 
dovoluje použít pro jakýkoliv stolní počítač, notebook nebo ultrabook. 

INSTALAČNÍ POSTUP

INSTALAČNÍ POSTUP

INSTALAČNÍ POSTUP

INSTALAČNÍ POSTUP    

1.  Nepřipojujte adaptér k počítači před 

instalací ovladačů. 

2.  Vložte dodané CD a spusťte setup.exe z 

adresáře podle Vašeho OS. 
Například:  
X:\ADE-SG\Windows_7\setup.exe 

3.  Po dokončení instalace připojte 

adaptér k USB portu počítače. 

4.  Adaptér je detekován a nainstalován. 

5.  Ve Správci zařízení zkontrolujte úspěš-

nou instalaci (obr. 1). 

6.  Adaptér propojte se síťovým zařízením 

UTP kabelem CAT-5e.

 

 

 

RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL  

Česky 

OBRÁZEK 

OBRÁZEK 

OBRÁZEK 

OBRÁZEK 2222::::    

Popis LED kontrolek 

Červená LED (LINK):  spojení / kabel detekován - svítí 

spojení / kabel není detekován - nesvítí 
přenos dat - bliká 

Modrá LED (GBIT):   10/100Mbps - nesvítí / 1Gbps - svítí 

OBRÁZEK 

OBRÁZEK 

OBRÁZEK 

OBRÁZEK 1111::::

  Ověření úspěšné instalace ve Správci zařízení ve Windows 8 

(zobrazena pouze zařízení, které jsou do Správce zařízení při-
dána při instalaci adaptéru) 

LINK 

GBIT 

 

 

RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL  

Česky 

OBRÁZEK 

OBRÁZEK 

OBRÁZEK 

OBRÁZEK 3333::::

    Rozšířené nastavení lze provést ve Správci zařízení ve vlast-

nostech síťového adaptéru na záložce Upřesnit (Windows 8)

 

Reviews: