AWT 15255 Installation And Operation Instruction Manual Download Page 4

Personen mit Herz- Kreislaufbeschwerden, Bluthochdruck oder Zuckerkrankheit, dürfen die Sauna nur nach 
Rücksprache mit einem Arzt benutzen.

Benutzen Sie das Produkt nie unter Einfluss von Medikamenten, Drogen, Alkohol oder nach intensiv 
betriebenem Sport. Kinder und Jugendliche dürfen die Sauna nur unter Aufsicht einer erwachsenen 
Begleitperson benutzen.

Um Verbrennungen zu vermeiden, empfehlen wir eine Benutzungs-Temperatur zwischen 70-90 Grad Celsius. 
Temperaturen über 95 Grad Celsius sind wegen akuter Verbrennungsgefahr zu vermeiden. Bei Kontakt mit der 
Steinwand besteht bei hohen Temperaturen Verbrennungsgefahr. Achten Sie darauf, dass Sie die Steine nicht 
direkt berühren.

Vorsicht beim Betreten und Verlassen der Sauna. Es besteht Rutschgefahr. Die Nutzungsdauer sollte 20 
Minuten nicht überschreiten.

Prüfen Sie vor dem Einbau ob Typ, Maß und Farbe Ihrer Bestellung übereinstimmen. Bitte überprüfen Sie die 
Produkte bei der Anlieferung auf Transportschäden, damit auch verdeckte Mängel ausgeschlossen werden 
können. Für durch unsachgemäßen Transport und unsachgemäße Lagerung entstandene Schäden wird keine 
Haftung übernommen.

Installieren Sie die Sauna in einem gut belüfteten Raum. Lüften Sie die Sauna regelmäßig, wenn Sie das Gerät 
über einen längeren Zeitraum nicht nutzen.

Beachten Sie bei der Installation, dass Sie zur anliegenden Wand 5 bis 10 cm Platz lassen sollten. Die 
Einbausituation sollte so erfolgen, dass das Produkt freistehend und für Wartungsarbeiten
zugänglich ist.

Die Scheiben sind lose im Rahmen befestigt. Bitte beachten Sie diesen Umstand, wenn Sie die Sauna 
aufbauen.

Die Installation der Elektroanschlüsse darf nur von qualifiziertem und autorisiertem Fachpersonal des 
Elektrohandwerks durchgeführt werden.

Unsere Produkte müssen nach erfolgter Montage versiegelt werden, um eine Dichtigkeit zu gewährleisten. Benutzen 
Sie unsere Produkte erst 24 Stunden nach der Versiegelung. Vor der Reinigung/Wartung ist die Stromversorgung des 
Produkts abzuschalten.

Verwenden Sie zur Reinigung nur ein weiches Tuch und handelsübliche Haushaltsreiniger. Benutzen Sie keine 
Reiniger, die Aceton, Ammoniak oder Formaldehyd enthalten. Materialbeschädigung kann die Folge sein.

Wartungen und Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem und vom Händler autorisiertem Fachpersonal durchgeführt 
werden. Für Schäden durch unsachgemäße Behandlung und/oder Reparaturen übernehmen wir keine Haftung und 
die Gewährleitungsansprüche erlöschen.

Bei defekten Bauteilen und/oder Leitungen den Betrieb sofort einstellen und den Händler oder qualifizierten 
Techniker zur Fehlerbeseitigung verständigen.

Die Gewährleistung bezieht sich selbstverständlich nur auf das Produkt und nicht auf die Einbausituation. 
Bedienungsfehler, Montagefehler oder Schäden die durch den Aufbau entstehen, sind von der Gewährleistung 
ausgeschlossen.

Verschleißteile werden durch unseren Support aus Kulanz kostenfrei ersetzt, es besteht jedoch kein Recht auf einen 
kostenfreien Austausch durch unseren Kundendienst Vorort.

Konstruktionsbedingt sind unsere Dichtungen und Spaltemaße als ein Spritzschutz ausgelegt. Somit können bei zu 
harter Wasserstrahlung geringe Mengen Wasser austreten.

Unsere Produkte werden vor der Auslieferung im Werk aufgebaut und auf ihre Funktionen getestet. Aus diesem 
Grund kann sich noch minimal Restwasser im System befinden. Eventuelle sichtbare Rückstände sind auf diese 
zurückzuführen.

Temperaturabgaben unserer Produkte gehen von einem Fühler aus und können somit an anderen Stellen minimal 

abweichen.

Unsere Produkte dürfen nur für die vorgeschriebenen Zwecke verwendet werden. Andernfalls erlischt die 

Gewährleitung.

Jeglicher Gewährleistungsanspruch verfällt, wenn die in der Montage- und Bedienungsanleitung aufgeführten 

Punkte für die Sicherheitshinweise nicht eingehalten werden.

Wir behalten uns ausdrücklich Änderungen am Produkt, der Ausstattung, des Designs, der Konfiguration und der 

allgemeinen Details vor. Diese Anleitung ist dann sinngemäß zu verwenden.

01

Hinweise

Summary of Contents for 15255

Page 1: ...Saunen Pinienholz 1800 Serie Saunas pine wood 1800 series DE Montage und Bedienungsanweisung GB Installation and operation instructions...

Page 2: ...A B XL 9 Materialbeschreibung 1802 11 Aufbauanleitung 1802 12 Materialbeschreibung 1803A B C 14 Aufbauanleitung 1803A B C 15 Materialbeschreibung 1804A B C 17 Aufbauanleitung 1804A B C 18 Materialbesc...

Page 3: ...801A B XL 9 Material description 1802 11 Assembly manual 1802 12 Material description 1803A B C 14 Assembly manual 1803A B C 15 Material description 1804A B C 17 Assembly manual 1804A B C 18 Material...

Page 4: ...Versiegelung Vor der Reinigung Wartung ist die Stromversorgung des Produkts abzuschalten Verwenden Sie zur Reinigung nur ein weiches Tuch und handels bliche Haushaltsreiniger Benutzen Sie keine Reini...

Page 5: ...er supply before cleaning or maintenance Use soft fabric and commercial cleaner for cleaning Don t use cleaner that contains acetone ammonia or formaldehyde Damages to the material can be a result of...

Page 6: ...heit entfernen Sie bitte auch Staub und Gesteinssplitter aus dem unteren Teil des Saunaofens und ersetzen besch digte Steine Bei starkem Gebrauch sollten die kompletten Steine einmal j hrlich gewechse...

Page 7: ...ore often When doing this please clean lower parts of the oven from dust and stone debris Replace damaged rocks in that case Sauna manual To enjoy a pleasant sauna the cabin has to be hygienic We reco...

Page 8: ...962 5 962 5 947 5 962 5 2000 2000 550 550 1200 1200 2 2 6 7 2 2 6 7 6 0 0 815 1 0 3 1 4 1 1 3 1 4 1600 1800 1600 1800 450 500 450 500 1105 1305 1105 1305 6 0 0 7 0 0 615 715 1800 500 1000 710 600 180...

Page 9: ...uma e Assembly dimensions 06 1806A 1806XL 2200 2200 715 1062 5 1062 5 1047 5 1062 5 550 550 1200 1200 1 4 1 4 2 3 6 8 1 3 6 8 1 6 0 0 1015 2400 2400 550 550 1200 1200 1215 715 5 0 9 5 5 0 9 5 6 0 0 1...

Page 10: ...wand Rechter Rahmen 14 Unterer Bankunterbau 15 Untere Sitz che 1 2 3 4 5 6 7 Roof Backrear Upper bench framework Door knob Doorframe Left rear wall Upper seats 8 Upper panel 9 Left frame No Descriptio...

Page 11: ...enwand Rechter Rahmen 14 Unterer Bankunterbau 15 Untere Sitz che 1 2 3 4 5 6 7 Roof Backrear Upper bench framework Door knob Doorframe Left rear wall Upper seats 8 Upper panel 9 Left frame No Descript...

Page 12: ...01A B 1 3 M3 5x35 M4x50 M4x50 5 6 12 11 13 M3 5x35 M4x50 3 7 M8x120 8 10 9 2 right 15 left 15 right 2 left Montieren Sie die R ckenlehne und die seitliche Verkleidung der Sitzbank und verschrauben sie...

Page 13: ...u nicht ausreichen kann das Dach auch von unten verschraubt werden Assemble the top plate and tighten the screws If there is not enough space to fasten the screws fasten them from the inside M3x16 5 1...

Page 14: ...l Doorframe 8 Right side wall 9 Backrest No Description Lower bench 1 2 3 4 5 6 9 8 7 1 2 3 4 5 6 7 Decke Obere Sitz che Boden R ckwand Linke Seitenwand T rrahmen 8 Rechte Seitenwand 9 R ckenlehne Nr...

Page 15: ...and add glass door as well as panes M3 5x35 1 3 2 left 2 right 9 left 9 right M3 5x35 M8x120 7 right 7 left M8x120 4 6 3 5 8 1 Montieren Sie die untere und obere Sitzbank und verschrauben Sie diese I...

Page 16: ...uf dem Dach Wir empfehlen vorher die Zwischenr ume mit Glaswolle zu d mmen nicht im Lieferumfang enthalten Assemble the ceiling cover plate and glass door and tighten the screws We recommend to ll the...

Page 17: ...Left side wall Bench 8 Right side wall Rear wall No Description Doorframe 1 8 2 3 4 6 7 5 14 25 4 M3x16 M8x120 M3 5x35 Schrauben 14 4 M3x16 M8x120 M3 5x35 Screw package 25 1 2 3 4 5 6 7 Decke R ckenle...

Page 18: ...g schlie t Mount door frame and add glass door as well as panes M3 5x35 2 4 1 3 8 left 8 right M3 5x35 4 6 M8x120 5 3 1 Montieren Sie die Sitzbank und verschrauben Sie diese Im Anschluss kann die R ck...

Page 19: ...e auf dem Dach Wir empfehlen vorher die Zwischenr ume mit Glaswolle zu d mmen nicht im Lieferumfang enthalten Assemble the ceiling cover plate and glass door and tighten the screws We recommend to ll...

Page 20: ...scription 10 11 Right side wall Right Glasframe Corner pole 12 Upper Glasframe 13 Rear wall 1 2 3 4 5 6 7 Decke Oberer T rrahmen Voderwand Sitzbank Linke Seitenwand R ckenlehne 8 Linker T rrahmen 9 Bo...

Page 21: ...g schlie t Mount left wall Mount door frame and add glass door as well as panes M3 5x35 2 4 1 3 13 left 13 right M3 5x35 9 4 8 M3 5x35 M8x120 5 7 3 10 6 11 5 12 M8x120 1 Montieren Sie die Sitzbank und...

Page 22: ...e auf dem Dach Wir empfehlen vorher die Zwischenr ume mit Glaswolle zu d mmen nicht im Lieferumfang enthalten Assemble the ceiling cover plate and glass door and tighten the screws We recommend to ll...

Page 23: ...Right Glasframe Left side wall Corner pole 8 Bottom Bottom 9 Lower bench No Description 10 11 Upper Glasframe Right side wall Front wall 12 Backrest 13 Rear wall 14 Upper bench 1 2 3 4 5 6 7 Decke Ob...

Page 24: ...all Mount door frame and add glass door as well as panes M3 5x35 2 4 1 3 2 left 2 right 13 left 13 right M3 5x35 M8x120 M3 5x35 M8x120 3 4 5 3 6 9 10 4 11 8 12 14 1 M8x120 Montieren Sie die untere und...

Page 25: ...uf dem Dach Wir empfehlen vorher die Zwischenr ume mit Glaswolle zu d mmen nicht im Lieferumfang enthalten Assemble the ceiling cover plate and glass door and tighten the screws We recommend to ll the...

Page 26: ...plate 15 Door frame 16 17 18 19 Right backrear Right upper seat plate support Right upper seat plate Right side wall 1 2 3 4 5 6 7 Decke Linke obere Sitzbank Linker oberer Bankunterbau Linke untere Si...

Page 27: ...te und verschrauben diese Assemble the seat plate support and ba e and tighten the screws M3 5x35 M3 5x35 M4x50 M4x50 2 4 1 3 2 left 2 right 19 left 19 right 5 11 6 7 13 3 18 9 15 Montieren Sie die R...

Page 28: ...u nicht ausreichen kann das Dach auch von unten verschraubt werden Assemble the top plate and tighten the screws If there is not enough space to fasten the screws fasten them from the inside 6 5 M3x16...

Page 29: ...er seat plate support 23 Right upper seat plate Right side wall 24 1 2 3 4 5 6 7 Decke Obere Eckbank Linke obere Sitzbank Linker oberer Bankunterbau Vordere Seitenverkleidung der Bank Linke untere Sit...

Page 30: ...plate support and ba e and tighten the screws 2 4 1 3 2 right 24 right Montieren Sie zuerst die R ckw nde Diese werden ohne Schrauben einfach in einander gesteckt Assemble the back plate For this step...

Page 31: ...14 16 5 3 22 8 19 15 13 Montieren Sie das Dach und verschrauben es von oben Sollten die Raumh he dazu nicht ausreichen kann das Dach auch von unten verschraubt werden Assemble the top plate and tighte...

Page 32: ...EAGO Deutschland GmbH Auf dem Gro en Damm 13 17 47546 Kalkar Telefon 49 0 2824 80686 0 Fax 49 0 2824 80686 29 E Mail info eago deutschland de Web www eago deutschland de...

Reviews: