AW Tools AW-20016 Operating And Safety Instructions Manual Download Page 5

- 5 - 

 

Polski 

    

Instrukcja obsługi i użytkowania

 

OPIS PRODUKTU 

Podstawka  przeznaczona  jest  do  podpierania  dużych  ciężarów  i  nie  może  być  wykorzystywana  do 

innych celów. Nie może być stosowana, jako element podpierający na stałe. Przed użyciem należy określić 
wagę  podnoszonego  przedmiotu,  nie  może  ona  przekraczać  nominalnego  obciążenia.  Zabrania  się 
użytkowania w innych celach niż określone w instrukcji. 

ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA 

Dla własnego bezpieczeństwa, przed użyciem podstawek samochodowych przeczytaj, zrozum i postępuj 

zgodnie  z  informacjami  dostępnymi  w  niniejszej  Instrukcji  obsługi  i  użytkowania  Należy  przestrzegać 
podstawowych zasad BHP. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości w funkcjonowaniu, 
wątpliwości  dotyczących  prawidłowego  użycia  należy  zgłosić  to  przełożonemu,  skontaktować  się  z 
dystrybutorem bądź z lokalnym autoryzowanym serwisem. 

Za wszelkie szkody i obrażenia powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania niezgodnego 
z instrukcją, dostawca nie ponosi odpowiedzialności.  

1.

 

Zabronione jest użytkowanie podstawki niezgodnie z jej przeznaczeniem. 

2.

 

Przed przystąpieniem do pracy należy dokonać oceny sprawności technicznej. 

3.

 

Nie przekraczać nominalnego udźwigu. 

4.

 

Używać wyłącznie w parze na równym, płaskim, stabilnym podłożu. 

5.

 

Trzymać  urządzenie  z  daleka  od  źródeł  ciepła  i  ognia.  Może  to  spowodować  uszkodzenie  bądź 
pogorszenie pracy urządzenia. 

6.

 

Przed  podniesieniem  ładunku  należy  upewnić  się,  że  po  podniesieniu  nie  wystąpi  przesunięcie  się 
podstawki. Zawsze sprawdzaj czy ciężar jest równo rozłożony na ramieniu podstawki. 

7.

 

Utrzymuj urządzenie czyste dla jego lepszego i bezpiecznego działania. 

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 

Przed rozpoczęciem wykonywania wszelkich czynności związanych z obsługa urządzenia należy ocenić 

stan techniczny. 

PODNOSZENIE 

1.

 

Podnieść rączkę i wsunąć ramie w podstawę.  

2.

 

Ustawić  żądaną  wysokość  poprzez  wyciągnięcie  ramienia  z  podstawy.  Ramię  blokuje  się 
automatycznie poprzez mechanizm zapadkowy.  

3.

 

Podstawkę należy ustawić na stabilnym podłożu.  

4.

 

Podstawkę umieścić pod ładunkiem w miejscu przeznaczonym do stosowania podnośników, tak aby 
ładunek oparł się na środku siodła podstawki.  

5.

 

Powoli i ostrożnie opuścić ładunek na podstawkę. 

OPUSZCZANIE 

1.

 

Przed opuszczeniem podstawki, upewnij się, że nikt i nic nie znajduje się pod ładunkiem/pojazdem. 

2.

 

Przy  użyciu  odpowiedniego  podnośnika,  podnieść  pojazd/ładunek  pozbawiony  podpórek 
stabilizacyjnych. 

3.

 

Następnie ostrożnie zwolnij blokadę i pozwól mechanizmowi zapadkowemu drążka obniżyć się do 
najniższego poziomu. 

KONSERWACJA 

Jeżeli  podstawka  nie  jest  używana  przez  dłuższy  okres  czasu,  należy  ją  przechowywać  z  ramieniem 

ustawionym w najniższej pozycji. Podstawkę należy utrzymywać w czystości. 

Summary of Contents for AW-20016

Page 1: ...BSŁUGI I UŻYTKOWANIA OPERATING AND SAFETY INSTRUCTION ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Przed użyciem lub montażem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i użytkowania Read this manual and follow all the Safety rules and Operating Instructions before using this product Перед использованием внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией ...

Page 2: ......

Page 3: ...ые господа Мы благодарим Вас за приобретение устройств нашей компании и поздравляем с хорошим выбором Приобретённый вами продукт запроектирован и произведён по современной технологии что гарантирует высокое качество и высоконадёжность Перед началом работы внимательно ознакомьтесь с техническими характеристиками и инструкцией по эксплуатации Коллектив AW Tools Symbole ostrzegawcze Warning symbols П...

Page 4: ...het bar 4 Steel solid base 5 Jack stand support base provides stable ground 1 Ручка из стали для регулировки поднимания и опускания с храповиком 2 Устойчивая основа 3 Регулировочная ножка подставки 4 Выносливая конструкция из стали 5 Устойчивая подкладка DANE TECHNICZNE SPECIFICATION ТЕЧНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Nr artykułu Model Номер артикула Udźwig Lift capacity per pair Грузоподъемность т Min Wy...

Page 5: ...bilnym podłożu 5 Trzymać urządzenie z daleka od źródeł ciepła i ognia Może to spowodować uszkodzenie bądź pogorszenie pracy urządzenia 6 Przed podniesieniem ładunku należy upewnić się że po podniesieniu nie wystąpi przesunięcie się podstawki Zawsze sprawdzaj czy ciężar jest równo rozłożony na ramieniu podstawki 7 Utrzymuj urządzenie czyste dla jego lepszego i bezpiecznego działania INSTRUKCJA UŻYT...

Page 6: ... a hard level surface capable of sustaining rated capacity loads 5 Keep the jack stand away from flames and heat It could cause damage to the unit and facilitate or exacerbate deterioration 6 Make sure that the lifting point is stable and correctly centered on the jack saddle Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer Center load on saddle 7 For best performance and...

Page 7: ...поверхности 5 Держите автомобильную подставку вдали от источников тепла и открытого огня Иначе это может привести к повреждению или ухудшению работы устройства 6 Перед использованием подставки убедитесь что при подъеме груза подставка не сдвинется Убедитесь что вес равномерно распределяется по подхвату подставки 7 Сохраняйте устройство в чистоте для лучшего и безопасного использования ИНСТРУКЦИЯ П...

Page 8: ...yn Procedury oceny zgodności zrealizowano przy udziale jednostki notyfikowanej Nazwa TÜV SÜD Product Service GmbH Zertifizierstellen Adres Ridlerstraße 65 80339 München Germany Numer certyfikatu badań Z1A 12 03 77295 003 Niniejsza deklaracja zgodności jest podstawą do oznakowania wyrobu znakiem Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do produktu w stanie w jakim zostało wprowadzone do obrotu i nie obej...

Page 9: ...gwarancji wydanej przez Autoryzowanego Dystrybutora Druk gwarancji musi posiadać wszystkie wypełnione pola 9 Producent zastrzega sobie prawo do unieważnienia gwarancji w przypadku uszkodzenia produktu z winy klienta 10 Wszelkie uszkodzenia podlegające naprawom w ramach gwarancji będą wykonywane w ciągu 14 dni roboczych od daty dostarczenia urządzenia do Autoryzowanego Punktu Serwisowego 11 Kliento...

Page 10: ... 10 NOTATKI NOTES ПРИМЕЧАНИЯ ...

Page 11: ......

Page 12: ......

Reviews: