2
423 Dixon Landing Road
Milpitas, CA 95035
Tel: (408)263-3828
Support: (408)942-2121 / (877)774-4543
www.avermedia-usa.com/avertv
2.2 Making the Connections
Comment effectuer les connexions | Cómo hacer la conexión
Component Video & Stereo Audio Cable
Câble composant vidéo et audio stéréo
Cable de video componentes y de audio estéreo
HDMI Cable Output to TV
Câble HDMI
Cable HDMI
USB Cable connects to PC
Câble USB
Cable USB
Power Adaptor & Plug
Bloc secteur et prise
Adaptador de corriente para enchufe
IR Blaster Cable
Câble émetteur IR
Cable del emisor de rayos infrarrojos
Component Cable
Câble composant
Cable de video componentes
RCA Audio Cable
Câble audio RCA
Cable de audio RCA
Composite Cable
Câble composite
Cable de video compuesto
TV
TV Televisor
TV / LCD Monitor
TV / Écran LCD
Televisor / Monitor LCD
PC / Notebook
PC / Notebook
Ordenador personal / Ordenador portátil
Wall Outlet
Prise secteur
Enchufe de pared
Set-top Box (Front)
Boîtier décodeur (avant)
Decodificador de TV (Frontal)
Set-top Box (Back)
Camcorder
VCR/VCD/DVD player
Boîtier décodeur (arrière)
Caméscope
Lecteur VCR/VCD/DVD
Decodificador de TV (Posterior)
Videograbadora (Cámara)
Reproductor de VCR/VCD/DVD
NOTE
REMARQUE | NOTA
1
Choose either
+
(HD) or
(SD) input
connection at one time to your set-top box.
Pour le branchement au décodeur, choisissez la
connexion d’entrée
+
(HD) ou
(SD) (une
seule à la fois).
Escoja de entre las entradas disponibles del
decodificador
+ (HD) u
(SD) una única
conexión a la vez.
2
Use
output connection to your TV or LCD
monitor only when you want to playback the
programs recorded on your PC/ Notebok with your
AVerTV HD DVR.
Pour vous raccorder au téléviseur ou à l’écran LCD,
n’utilisez la sortie
que pour regarder les
émissions enregistrées avec votre DVR HD
AVerTV.
Use la conexión de salida
para su televisor o
monitor
LCD sólo cuando quiera ver los programas
que se han grabado con el AVerTV HD DVR.