background image

Introduzione

Solitair è un’unità di VMC puntuale a singolo flusso alternato con recupero di calore, anche nota come 
unità «push&pull», progettata per garantire un’adeguata ventilazione in ambienti confinati, senza sprecare 
energia e adatta per essere installata in ambienti nobili (soggiorno e camera da letto). 
Per un migliore bilanciamento dei flussi si raccomanda di utilizzarla in coppia con un’altra unità, con 
flussi sincronizzati tra di loro: quando un’unità estrae, l’altra immette.
Possono essere installate nello stesso ambiente o in stanze diverse (ad es. soggiorno e camera da letto)
L’unità è adatta ad essere montata su pareti perimetrali.
  
Leggere questo manuale con attenzione prima di usare il prodotto e conservarlo in un posto sicuro così da poterlo consultare all’occorrenza. 
Il prodotto è costruito a regola d’arte e nel rispetto delle normative vigenti in materia di apparecchiature elettriche e deve essere installato da 
personale tecnicamente qualificato.
La ditta costruttrice non si assume responsabilità per danni a persone o cose derivanti dalla mancata osservanza delle norme contenute nel presente 
libretto.

• Unità di ventilazione interna realizzata in ABS di alta qualità, resistente agli urti e ai raggi UV, colore RAL 9010

 

• Copri-frontale design smontabile per pulizia senza l’ausilio di utensili

 

• Piastra murale per semplificare le operazioni di manutenzione e facilitare l’accesso allo scambiatore di calore dall’interno della stanza

 

• Filtro anti-polvere lavabile removibile dall’interno da parte dell’utente senza l’ausilio di utensili

 

• Scambiatore di calore rigenerativo con pacco ceramico

 

• Griglia esterna in ABS di alta qualità, resistente agli urti e ai raggi UV, colore RAL 9010  con ree anti-insetto
• Ventola aerodinamica ad alta efficienza, con pale a “winglet”, cioè provviste di alette di estremità per ottimizzare la silenziosità e il rendimento
• Motore EC brushless monofase, reversibile, con protezione termica integrata
• Motore montato su cuscinetti a sfera che garantiscono al prodotto un ciclo di vita più lungo

 

• Realizzato in doppio isolamento: non necessita della messa a terra
• Velocità selezionabile 
• Modalità free-cooling (bypass)
• Grado di protezione IPX4
• Alimentazione 220-240V~ 50Hz

Manuale istruzioni

Solitair

I

Modello

Portata m

3

/h 

Consumo W 

Peso Kg

VNRD150EC

20/40/60

1,4/2,3/3,8

4,2

CARATTERISTICHE TECNICHE

PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE 

• L’apparecchio non deve essere utilizzato in applicazioni diverse da quelle indicate in questo manuale.
• Dopo aver rimosso il prodotto dall’imballo, assicurarsi della sua integrità; in caso di dubbio, rivolgersi a personale qualificato. Non lasciare parti 

dell’imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili. 

• Non toccare l’apparecchio con mani/piedi umidi o bagnati.
• L’apparecchio non è destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte oppure 

con mancanza di esperienza e di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona 

responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio. 

   I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

• Non impiegare il prodotto in presenza di sostanze o vapori infiammabili, come alcool, insetticidi, benzina, etc.
• In caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel funzionamento, scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica e rivolgersi al più presto a personale 

qualificato. In caso di riparazione, richiedere esclusivamente ricambi originali.

L’unità dovrebbe funzionare continuamente ed essere spenta solo durante le operazioni di manutenzione.

Nei casi in cui sia sostanzialmente inutile la funzione di recupero calore (es.mezze stagioni con temperature interne ed esterne simili), o sia 

opportuna la disattivazione dello scambio termico (es.free cooling estivo), si raccomanda di settare l’unità in sola estrazione/sola immissione 

e di NON spegnerla.

International Trademark registration n° 

327040 - 942905 - 330600

Summary of Contents for Solitair 150

Page 1: ...one termica integrata Motore montato su cuscinetti a sfera che garantiscono al prodotto un ciclo di vita pi lungo Realizzato in doppio isolamento non necessita della messa a terra Velocit selezionabil...

Page 2: ...e un apparecchio funzionante a combustibile scaldacqua stufa a metano etc di tipo non a camera stagna indispensabilie assicurare un adeguato ingresso d aria per garantire una buona combustione e il co...

Page 3: ...rruttore generale premere contemporaneamente il tasto nero di ogni unit come da Fig 40 per almeno 3 secondi Fig 32 33 SINCRONIZZAZIONE IN CASO DI INSTALLAZIONE SENZA CONTROLLO La manutenzione ordinari...

Page 4: ...egree of protection Power supply 220V to 240V 50Hz The device should not be used for applications other than those speci ed in this manual After removing the product from its packaging verify its cond...

Page 5: ...be used as an activator for water heaters stoves etc nor should it discharge into hot air fume vent ducts deriving from any type of combustion unit It must expel air outside via its own special duct O...

Page 6: ...ction when the unit is activated for the first time for the synchronisation and the air flow direction of the free cooling mode jumper POSITION Two or more units can operate at a fixed speed in a sync...

Page 7: ...F Griglia esterna External grille Versione standard Standard version 270 510 164 q 164 q 108 O mm B VNRD150EC A 218 B 51 C 218 E 300 560 F 158 DIMENSIONI DIMENSIONS mm INSTALLAZIONE INSTALLATION 1 Co...

Page 8: ...8 3 4 3 5 min 158mm INTERNO INDOOR ESTERNO OUTDOOR 1 2 2 schiuma d isolamento insulation foam 6 7 8 9 5x40mm 8x10mm...

Page 9: ...9 10 12 13 11 115mm HR150 14 15 16 17...

Page 10: ...CTRL S S1 S2 S3 II I N L HY CO2 0 2 1 3 L L L 1 1 1 2 2 2 18B S 3 S 2 S 1 G N D N L CTRL S S1 S2 S3 II I L L L 1 1 1 N L HY CO2 0 1 2 3 2 2 2 18C S 3 S 2 S 1 G N D N L CTRL S S1 S2 S3 II I N L OK L L...

Page 11: ...11 JUMPER POSITION A 20A ESTRAZIONE EXTRACT 23 CLICK 21 AGGIUNTA FOGLIO ISTRUZIONI JUMPER POSITION B 20B IMMISSIONE INTAKE 22 S 3 S 2 S 1 G N D N L 18G VELOCITA FISSA 3 SPEED 3 FIXED 24...

Page 12: ...12 25 27 26 5x40mm 3 5mm EXTERNAL GRILLE 29 28 30B GRIGLIA ESTERNA 30A...

Page 13: ...ZAZIONE DELLE UNITA OPZIONE 1 31 32 TO RESET OF THE SYNCHRONIZATION OF THE UNITS OPTION 2 33A TO RESET OF THE SYNCHRONIZATION OF THE UNITS OPTION 1 RESET DELLA SINCRONIZZAZIONE DELLE UNITA OPZIONE 2 S...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15 34 35 36 37 38 I 39 40 41 I PULIZIA FILTRO MANUTENZIONE ORDINARIA FILTER CLEANING MAINTENANCE Pu essere eseguita dall utente Can be carried out by the user...

Page 16: ...6 42 43 47 PULIZIA SCAMBIATORE MANUTENZIONE STRAORDINARIA HEAT EXCHANGER CLEANING SERVICE Deve essere eseguita unicamente da personale tecnicamente qualificato Must be carried out only by technically...

Page 17: ...17 71 51 56 50 53 52 115mm HR150 54 55 Fig 57 441001K3RC 442001K3RC 443001K3RC I II COMANDO ESTERNO su richiesta ALTAMENTE RACCOMANDATO REMOTE CONTROLLER on request HIGHLY RECOMMENDED...

Page 18: ...ry 74 h Portata massima Maximum flow rate m3 h 60 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate W 3 8 j Livello potenza sonora LWA Sound power level LWA dBA 38 k P...

Page 19: ...nuta all aria interna esterna Indoor outdoor air tightness m3 h 60 v1 Consumo annuo di energia AEC climi caldi AEC Annual electricity consumption warm climates kWh 0 7 v2 Consumo annuo di energia AEC...

Page 20: ...NOTE...

Page 21: ...that make up the equipment Improper disposal of the product by the user may result in administrative sanctions as provided by law DISPOSAL AND RECYCLING NOTE Per la durata e le condizioni di garanzia...

Reviews: