RX
RX
AVVERTENZE
I prodotti devono essere commercializzati in confezione originale, in caso contra-
rio al rivenditore e/o installatore è fatto obbligo di applicare e di trasmettere all'utilizzatore le istru-
zioni d'uso che accompagnano il prodotto. Dopo aver aperto l'imballaggio, assicurarsi dell'integrità
dell'apparecchio, nel dubbio non utilizzare l'apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente
qualificato. L'apparecchio, anche se imballato, deve essere maneggiato con cura e immagazzinato in
luogo asciutto ad una temperatura compresa tra –5…+40°C.
Si ricorda inoltre:
• Il prodotto, se non diversamente specificato, è destinato all'utilizzo in luoghi asciutti e non polve-
rosi. Per ambienti particolari utilizzare prodotti specifici.
• Nel caso di prodotti alimentati con batterie quando queste sono scariche vanno sostituite con un
modello equivalente e smaltite secondo le vigenti norme. Nel caso dovesse verificarsi fuoriuscita
del liquido, sostituirle immediatamente, pulire accuratamente l’alloggio delle batterie, proteggendo-
si le mani con guanti al silicone. In caso di contatto con il liquido lavarsi accuratamente le mani.
• Nel caso di prodotti utilizzanti batterie al Litio, unitamente a quanto sopra, tenere conto che queste
presentano pericolo d’esplosione; devono quindi essere sostituite da personale specializzato.
DIRECTIONS
The products must be sold in their original packing. Where this is not the case, the
retailer and/or the installer must apply and transmit the instructions for use supplied with the pro-
duct to the user. After opening the packing, check the product’s ntegrity; in case of doubt, do not use
the equipment and consult skilled personnel. Even when wrapped in its packing, the equipment must
be handled with care and stored in a dry room at a temperature between –5 and +40°C.
Remember:
• If not otherwise indicated, the product must be used in dry rooms free of dust.
Use specific products for special environments.
• In the case of products powered by batteries, should they be discharged, they must be replaced
with similar batteries and disposed according to the rules in force. In the case of liquid leaks,
replace them immediately, clean the battery housing with care wearing silicone gloves. In the case
of liquid contact, wash your hands carefully.
• In the case of products powered with lithium batteries, in addition to the above precautions,
remember that they must be replaced by skilled personnel as they present explosion hazard.
C.447 - 00 - 221102
Tamper
55 mm
RX1
Master
TX1
Slave
5 m
Inserire sulle viti
di fissaggio i
distanziali forniti
TX2
RX2
333 mm
22 mm
24 mm
inserire sulle viti di fissaggio
i distanziali forniti.
Mount the spacers provided by
the manufacturer onto the fixing
screws
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
a)
posizione della pila
b)
relè magnetico (Reed) per antiasportazione
c)
ponticello abilitazione protezione tamper
d)
dip-switch di programmazione
e)
ponticello esclusione test
f)
trasmettitore (TX)
g)
ricevitore (RX)
a)
battery location
b)
tamper magnet relay (Reed)
c)
tamper protection activating jumper
d)
programming dip-switch
e)
test disabling jumper
f)
transmitter (TX)
g)
receiver (RX)
-
+
-
+
a
f
d
e
OFF
OFF
ON
ON
c
b
g
1
2
3
4
OFF
ON
interno
0”
1
2
1”
OFF
ON
1
2
2”
OFF
ON
3
4
esterno
fine allarme
1
2
3”
OFF
ON
Fig. 4
RX1A
MASTER
TX1A
RX2A
TX2A
RX3A
TX3A
TX1B
SLAVE
RX1B
TX2B
RX2B
TX3B
RX3B
1
2
OFF
ON
3
4
1
2
OFF
ON
3
4
1
2
OFF
ON
3
4
1
2
OFF
ON
3
4
1
2
OFF
ON
3
4
1
2
OFF
ON
3
4
Fig. 5
indoors
outdoors
end of alarm
C447 1-09-2003 14:06 Pagina 1