RC HELICOPTER BLADERUNNER 2.4 GHz
41715
– 3 –
D
ACHTUNG
1.
Helicopter nicht gegen die Zimmerdecke
oder harte Gegenstände fliegen; hierdurch
kann der Helicopter funktionsunfähig und
stark beschädigt werden.
2.
Wenn der Helicopter abstürzt sofort den
Fahrhebel loslassen um den Rotor zu stop-
pen.
– 2 –
DE / A / CH
A1
Einlegen der Batterien
Laden des Hubschraubers
Vor dem ersten Gebrauch den Hubschrauber la-
den. Nach einer Ladezeit von ca. 30-60 Min. kann
der Hubschrauber ca. 4-6 Min. fliegen.
GB / IE
A1
Inserting the batteries
Charging the helicopter
Please charge your helicopter before using it for
the first time. After a charging period of approx.
30-60 minutes the helicopter can fly for approx.
4-6 minutes.
Besuchen Sie unseren Online-Shop
für weitere spannende Produkte:
www.cartronic.eu
For more exciting products
visit our online shop at:
www.cartronic.eu
Hinweis:
Bei Fragen oder Reklamationen wenden Sie sich bitte
direkt an AUTEC AG: Kontaktdaten siehe Seite 1.
Ersatzteile unter: www.cartronic.eu
Please note:
If you have any queries or complaints, please contact
AUTEC AG direct: see Page 1 for contact details.
Spare parts at: www.cartronic.eu
D
ATTENTION
1.
Do not fly the helicopter against the ceiling or
hard objects; this can cause the helicopter to
develop a fault and to be severely damaged.
2.
Let the movement lever go immediately
in order to stop the rotor if the helicopter
crashes.
B1
Den Hubschrauber fliegen lassen
1.
Den ON/OFF Schalter am Hubschrauber
auf ON stellen; die Kontrollleuchte am Hub-
schrauber blinkt abwechselnd rot-blau.
2.
Den voll aufgeladenen Hubschrauber so auf
den Boden setzen, dass das Heck zum Körper
hin zeigt und die Nase weg vom Körper.
3.
Steuerung einschalten . Die LED der Steu-
erung blinkt. Durch eine langsame Auf- und
Abwärtsbewegung des Fahrhebels die Bin-
dung zwischen Steuerung und Hubschrauber
herstellen.
4
. Sobald die Bindung zwischen Hubschrauber
und Steuerung hergestellt ist, leuchtet die
LED der Steuerung permanent.
Der Hubschrauber ist flugbereit.
5.
Bei Fehlfunktionen Batterie- und Akkuladung
prüfen.
A2
Laden über PC oder USB Netzteil:
Schalten Sie den Hubschrauber auf OFF. Verbin-
den Sie den Hubschrauber mittels des USB Lade-
kabel mit ihrem PC/USB-Netzteil. Die rote Leucht-
diode an der unteren Front des Hubschraubers
leuchtet während des Ladevorgangs und erlischt,
wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
C
Feineinstellung
1.
Rotiert der Hubschrauber
gegen den Uhrzei-
gersinn
(A) drehen Sie den Trimmknopf nach
rechts
(B) so lange bis die Rotation gestoppt
ist, und der Hubschrauber geradeaus fliegt.
2.
Rotiert der Hubschrauber
mit dem Uhrzei-
gersinn
(C) drehen Sie den Trimmknopf nach
links
(D) so lange bis die Rotation gestoppt
ist, und der Hubschrauber geradeaus fliegt.
C
Fine Adjustment
1
. If the helicopter rotates
anti-clockwise
(A),
turn the trim knob to the
right
(B) until the
helicopter stops rotating.
2.
If the helicopter rotates
clockwise
(C), turn
the trim knob to the
left
(D) until the heli-
copter stops rotating.
B1
Letting the helicopter fly
1.
Switch the ON/OFF switch on the helicopter
to ON; the control lamp will light up.
2.
Place the fully charged helicopter on the
ground so that the rear part is facing the body
and the nose is facing away from the body.
3.
Switching on the transmitter . The LED of
the transmitter blinks. Slowly moving the
Up / Down throttle upwards and downwards
makes a connection between the transmitter
and the helicopter.
4.
As soon as the connection between the he-
licopter and the transmitter has been made,
the LED on the transmitter will light up per-
manently.
The helicopter is ready to fly.
5.
Check the battery and battery charging in the
event of malfunctions.
A2
Charging with a PC or USB
power supply unit:
Switch the helicopter to OFF. Using the USB char-
ger cable, connect the helicopter to your compu-
ter or USB power supply. The red LED at the bot-
tom front is on during the charging procedure and
will switch off when the charge is completed.