Austro Flamm TOWER XTRA User Instructions Download Page 7

english 

5

 Tower 

Xtra

 

 

 

 

1. TECHNICAL DATA 

 
 

As a stove of construction type 1, it is possible to 
connect it to the flue pipe of an existing other stove or 
another hearth for solid fuels, as long as the chimney 
complies with DIN 4705, Part 3.

 

TECHNICAL DATA

 

Height 1315 mm
Width 

 430 mm

Depth  

468 mm

Weight 

 263 kg

Flue pipe outlet diameter

 130 mm

Nominal thermal output (EN 13240) 

  4 kW

Maximum thermal capacity 

  6 kW

Smallest heating capacity 

2,5 kW

Room heating capacity (depending on 
building insulation) 

34 - 88m³

 

Exhaust values for multiple use of the chimney in 
accordance with DIN 4705, Part 3 and for the 
calculation of the chimney measurements in 
accordance with DIN 4705, Part 2 
Fluegas mass flow 

closed 

  3,7 g/s

Fluegas temperature 

closed 

 317 °C

Minimum feed pressure 

Nominal thermal output  

closed 

10 Pa

 

at 0.8 times 
n. ther. outp. 

  8 Pa

 

2. IMPORTANT INFORMATION 

 

The installation and operation information given here 
is of general nature

. National and European 

standards, local and building regulations as well as 
fire prevention laws must be observed during the 
operation of the stove. 
 

General safety instructions for 
the operation of your stove 

 

• 

Thoroughly read the entire manual before 

starting up your stove and observe the caution 
notices. 

• 

Your heating unit may not be moved without 

approved means of transport with sufficient load-
bearing capacity. 

• 

Your heating unit is not suitable to be used as a 

stand or as a ladder. 

• 

The burning of fuel releases thermal energy that 

leads to a substantial heating up of the surface of the 
heating unit, the doors and operating handles 
mounted on the door, door glass, flue pipe and in 
some cases the front wall of the heating unit. Do not 
touch any of these surfaces without respective 
protective clothing or without the help of accessories 
such as heat-resistant gloves or a cold hand. 

• 

Make your children aware of this particular 

danger and keep them at a distance from the heating 
unit whenever it is in operation. 

• 

Only burn approved fuels and materials listed in 

the chapter “Clean Burning”. 

• 

The burning or placing of flammable or explosive 

materials, such as empty spray cans and such like 
into the firebox as well as the storage of such 
materials in the immediate vicinity of your heating unit 
is strictly forbidden due the danger of explosion. 

• 

Do not wear loose or flammable clothing when 

adding fuel to the fire. 

• 

 

Placing non-heat-resistant objects on the 

heating unit or in the vicinity of the heating unit is 
forbidden. 

• 

Do not lay laundry onto the stove for drying. 

Laundry hung up to dry must be kept at a safe 
distance from the stove because of the danger of fire. 

• 

The woodstove Flok is not suitable for long term 

heating. 

• 

During the operation of your heating unit it is 

forbidden to use flammable or explosive materials in 
the same or an adjacent room to the one in which 
your heating unit is located

 

 

Setting up your stove 

 

Required safety distances 

(Minimum 

distances – see name plate - in Fig. 2)

 

      a > 800 mm  
      b > 150 mm 
      c > 100 mm 
     (a – toward the front in the radiated area) 
     (b – to the side) 

(c – to the back)

 

 

Make sure that the room in which the stove is set up 
has at least one door or window into the outside or is 
directly adjacent to such a room. Other fireplaces and 
extractor hoods must not be operated in the same 
room as the stove

 
 

Subject to technical and optical m

odificati

ons. Formatting and printi

ng erro

rs excepted. 

Summary of Contents for TOWER XTRA

Page 1: ...Benutzerhandbuch manual manuale manuel Fig 1 Benutzerhandbuch user instructions Istruzioni per l uso manuel d instructions TOWER XTRA...

Page 2: ...Techn Daten 1 1 Techn data 5 1 Dati tecnici 9 1 Caract ristiques 13 2 Wichtige Informationen 1 2 Important information 5 2 Informazioni importanti 9 2 Infos importantes 13 3 So bedienen Sie Ihren 3 Co...

Page 3: ...T rgl ser der Rauchrohre und gegebenenfalls der Frontwand des Heizger tes f hrt Die Ber hrung dieser Teile ohne entsprechende Schutzbekleidung oder Hilfsmittel wie z B Hitzeschutzhandschuhe oder Bet...

Page 4: ...er machen Bereiten Sie alles zum Anheizen vor Weichholzsp ne Anz ndhilfe wie z B Austroflamm Anz nder Brennholz Fig 3 gibt Ihnen eine Richtlinie hinsichtlich der Menge an Heizmaterial ffnen Sie die Pr...

Page 5: ...m 1 8m 13 710096 Runddichtung 8mm 2 x 0 5m 14 710696 Runddichtung 14mm 1 8m 15 718429 Zubeh r Bei Ihrem Fachh ndler erhalten Sie Bodenplatten aus Glas oder Stahl Kaminbestecke Pflegemittel oder das He...

Page 6: ...omit wird ein schnelles Heizsystem mit au ergew hnlicher W rmespeicherung kombiniert Die Konvektionsluft k nnen Sie nach Bedarf mit dem dazugeh rigen Regler siehe Abbildung steuern Je mehr die Konvekt...

Page 7: ...d on the door door glass flue pipe and in some cases the front wall of the heating unit Do not touch any of these surfaces without respective protective clothing or without the help of accessories suc...

Page 8: ...unts of emissions Making a fire Prepare everything you need for starting the fire soft wood chips igniter materials such as Austroflamm lighter wood Figure 1 provides a good overview of the quantity o...

Page 9: ...BA1 door spring 11 718837 Door glass 12 716801 Glass cleaner litre 640070 Stove lacquer 650002 Wood lighter can 100 pcs 640162 Accessories You can obtain floor plates of glass or steel fireplace utens...

Page 10: ...nsequently a fast heating system is being combined with an extraordinarily efficient heat storing The convection air can be regulated according to demand with the attached lever see picture The more t...

Page 11: ...o uscita fumi Fate attenzione quindi ed evitate di toccare componenti come l antina la maniglia le leve di regolazione delle prese d aria il vetro ceramico il tubo di uscita fumi ed eventualmente la p...

Page 12: ...parate tutto l occorrente per accendere la stufa trucioli di legno dolce accendifuoco ad es Thermohit carta non patinata e legna L illustrazione 1 vi fornisce le indicazioni circa le giuste quantit pe...

Page 13: ...cendifuoco 640162 Accessori Presso il vostro rivenditore potete acquistare basi di protezione in vetro o acciaio vari utensili per la stufa prodotti per la cura e pulizia ed anche l Heat Memory System...

Page 14: ...azione perfetta fra rapida diffusione del calore ed una straordinaria capacit di accumulo e di mantenimento L aria convettiva pu essere regolata manualmente attraverso un apposito leverismo vedi diseg...

Page 15: ...chauffement de la surface de l appareil des portes des poign es des vitres des portes du carneau et parfois de la face avant de l appareil Ne touchez ces l ments qu avec une protection ad quate par ex...

Page 16: ...oin pour allumer le po le copeaux de bois tendre allume feu papier non enduit bois de chauffage La Figure 3 indique la bonne quantit de mat riaux disposer dans le foyer Ouvrez au maximum les arriv es...

Page 17: ...716801 Nettoyant pour vitres 0 5 l 640070 Vernis pour po le 650002 Allume feu bois 640162 Accessoires Vous trouverez chez votre revendeur sp cialis des plaques de fond en verre ou en m tal des instru...

Page 18: ...ffe tr s rapide avec une accumulation de chaleur exceptionnelle Vous pouvez r gler l arriv e d air de convection selon vos besoins gr ce la manette pr vue cet effet voire photo Plus les ouvertures lai...

Page 19: ...of the stove carcass for 6 years and all stove components made of steel or cast iron for a full two years from the date of purchase Steel and cast iron components which show defect in materials or wor...

Page 20: ...antie Nous garantissons le fonctionnement irr prochable du corps de l appareil de votre po le AUSTROFLAMM pendant 6 ans toutes les autres pi ces en acier et en fonte tant garanties 2 ans Les pi ces en...

Reviews: