background image

INSTALACIONES:

Asegure la máquina destructora de documentos en la montura de la papelera (FIGURA 1)
Conecte el cordón eléctrico en cualquier tomacorriente estándar de 120 voltios AC.

Continúe la página siguiente

7

8

FIGURA 1

FIGURA 2

Garantie limitée :

Aurora garantit les cylindres de coupe de la machine contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre 
pendant une période de 

3 ans

 à partir de la date d’achat du client initial. Aurora garantit toutes les 

autres pièces de la machine contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pendant une période 
d’

1 an

 à partir de la date d’achat du client initial. 

Si ce produit présente un défaut ou un mauvais fonctionnement, Aurora le remplacera gratuitement. Le 
client est responsable de tous les frais de port pour retourner le produit défectueux à Aurora. La garantie 
sera nulle en cas de dommages, d’usage déraisonnable, de réparation inappropriée du produit, ou 
d’autres causes ne dépendant pas de défauts de matériel ou de main-d’œuvre. Cette garantie est nulle 
si le sceau de l’usine a été brisé ou enlevé du produit. Cette garantie ne s’applique pas aux modifications, 
aux pièces et aux réparations nécessaires à la suite de circonstances hors du contrôle d’Aurora, y compris 
mais non limitées aux dégats d’eau.

Il n’existe pas d’autres garanties expresses que celles énoncées ici.

Toutes les garanties expresses ou implicites, y compris, mais sans y être limité, celles concernant la qualité 
marchande et l’adaptation à un usage particulier, sont limitées à la période de garantie ci-dessus. Aurora 
décline toute responsabilité à l’égard de tout frais accessoire ou indirect, de dépenses ou dommages 
résultant d’un défaut ou d’un mauvais fonctionnement de ce produit.

Certains états n’autorisent pas l’exclusion des limites de garanties implicites ou de dommages 
conséquents; dans ce cas, les limites ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.

Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres 
droits qui varient d’un état à l’autre.

Veuillez communiquer avec nous si vous avez des questions.

Dépannage des déchiquteuses à papier Aurora :

Entretin

Nous vous recommandons d’huiler votre déchiqueteuse une fois pas mois avec de l’huile végétale 
ou de cuisson (rien à base de pétrole). Verser un peu d’huile sur quelques feuilles de papier et les 
passer dans la déchiqueteuse. Ne pas vaporiser ou tenir de produits aérosols dans la déchiqueteuse 
ou à côté.

La déchiqueteuse fonctionne en mode "Rev", mais pas en mode Auto.
a)  En mode "Auto", le moteur ne se mettra pas en marche avant que du papier soit inséré dans la 
    fente d’alimentation. Placer l’appareil sur "Auto"  et insérer le papier à déchiqueter. Il est normal 
    que le moteur se mette en marche quelques instants après le réglage sur "Auto" mais il doit s’arrêter 
    jusqu’à l’insertion de papier. Le déclencheur qui met en marche la déchiqueteuse en mode Auto est 
    située immédiatement au centre de la fente. Si le papier que vous insérez est étroit, il est possible 
    qu’il n’actionne pas l’interrupteur. Il est possible que le déclencheur qui met la déchiquteuse en 
    marche soit bloqué par du papier Insérez une carte fiche directement au centre de la fente 
    d’alimentation et poussez fort. Habituellement, cela dégagera tout papier bloquant l’interrupteur 
    ou forcera l’interrupeur à se fermer.

OPERACIÓN:

Utilizando el interruptor localizado en la unidad, seleccione una de las siguientes posiciones 
deslizando el interruptor ya sea hacia la izquierda o hacia la derecha.  (FIGURA 2)

Auto: 

Esta posición permite que la máquina destructora de documentos empiece a trabajar 

automáticamente cuando se inserta el papel en a boca de la trituradora. Siempre inserte el 
papel tan derecho como sea posible. Cuando el papel haya pasado a través de la máquina, 
ésta se detendrá. (FIGURA 2)

Off: 

Esta posición apaga todas las características de la máquina destructora de documentos. 

Por razones de seguridad, recomendamos que deje la máquina destructora de documentos en 
la posición de apagada cuando la máquina destructora de documentos se deje desatendida o 
no se esté utilizando. (FIGURA 2)

Rev: 

En la remota posibilidad de que el papel se atore, la posición de reversa puede ser 

utilizara para desatascar las cortadoras del papel que no ha pasado a través de ellas. Nunca 
intente desatorar utilizando la función de reversa hasta que haya vaciado la papelera. (FIGURA 2)

I

R

O

Nota: 

No haga nunca funcionar de manera continua durante más de 10 minutos esta máquina 

destructora de documentos. En caso de que la máquina destructora de documentos se utilice 
continuamente por períodos largos y el motor se sobrecaliente, el interruptor termal de sobrecarga 
apagará la máquina automáticamente. Si esto sucede, coloque el interruptor en la posición de 
apagado por 20 minutos o más antes de continuar.

Nunca destruya plástico, formas continuas, nada que contenga adhesivos incluyendo etiquetas y 
sobres, periódicos, o materiales duros. Aún cuando esta máquina destructora de documentos tritura 
grapas, se recomienda que se remuevan estos objetos cuando sea posible para alargar la vida de su 
máquina destructora de documentos.

Destrozar las tarjetas de crédito solamente alimentándolas verticalmente dentro 
del área señalada. 

No introduzca nunca en la ranura de alimentación más de una tarjeta de crédito a la vez.

Summary of Contents for AS810SD Series

Page 1: ......

Page 2: ...h either left or right FIGURE 2 Auto This setting allows the shredder to be automatically started by inserting paper into the shred opening Always feed the paper in as straight as possible When the paper has passed through the shredder will stop FIGURE 2 Off This setting turns off all features of the shredder For safety reasons we recommend that you leave the shredder in the Off position whenever ...

Page 3: ...broken or removed from the product This warranty does not include adjustments parts or repairs required by circumstances beyond the control of Aurora There are no expressed warranties other than those stated herein Any expressed or implied warranties including but not limited to merchantibility and fitness for a particular purpose are limited to the above warranty period Aurora shall not be liable...

Page 4: ...d cela est possible de façon à prolonger la durée de votre déchiqueteuse Déchiqueter les cartes de crédit uniquement en les introduisant verticalement dans la zone désignée Ne jamais déchiqueter plus d une carte de crédit à la fois RISQUE D INCENDIE NE JAMAIS jeter les produits chimiques inflammables ou les matériaux qui sont entrés en contact avec des produits chimiques inflammables par exemple v...

Page 5: ...rche avant que du papier soit inséré dans la fente d alimentation Placer l appareil sur Auto et insérer le papier à déchiqueter Il est normal que le moteur se mette en marche quelques instants après le réglage sur Auto mais il doit s arrêter jusqu à l insertion de papier Le déclencheur qui met en marche la déchiqueteuse en mode Auto est située immédiatement au centre de la fente Si le papier que v...

Page 6: ... limpiar o mover la máquina o vaciar la papelera Nunca coloque la máquina destructora de documentos cerca de agua o de alguna fuente de calor Mantenga la papelera vacía para que los dispositivos trituradores no se bloqueen Nunca utilice petróleo o aceites inflamables o lubricantes dentro o alrededor de la máquina ya que algunos aceites pueden incendiar causando heridas graves Nunca triture sobres ...

Reviews: