background image

1

*

 ONE FOLDED SHEET OF PAPER EQUATES TO 2 SHEETS OF PAPER

    Heavier paper, humidity or other than rate voltage may reduce capacity.

*

 

UNE FEUILLE DE PAPIER PLIÉE ÉQUIVAUT À DEUX FEUILLES

    Le papier plus épais, l'humidité et une tension différente de la tension nominale peuvent réduire la capacité.

*

 

UNA HOJA DE PAPEL DOBLADA EQUIVALE A 2 HOJAS DE PAPEL

    Si el papel es más pesado, si está húmedo a las tensión es otra, la capacidad puede disminuir.

Auto: 

This setting allows the shredder to be automatically started by inserting paper into the 

          shred opening. Always feed the paper in as straight as possible. When the paper has 
          passed through, the shredder will automatically stop. (FIGURE 2)

Off:   

This setting turns off all features of the shredder. For safety reasons, we recommend that 

         you leave the shredder in the "Off" position whenever the shredder is unattended or 
          not in use. (FIGURE 2)

Rev:  

In the unlikely event of a paper jam, the reverse setting can be used to help clear the

         cutters of paper that has not passed through. Never attempt to clear a jam by using 
         the reverse function until you have emptied the wastebasket. (FIGURE 2)

I

R

O

Never shred plastic (except credit cards), any hard materials, continuous forms, 
newsprint, or anything with adhesives including labels and envelopes. 

While this shredder will shred staples, it is recommended that you remove them whenever possible in
order to extend the life of your shredder.

Only shred credit cards by feeding them vertically within the designated area.
Never feed more than one credit card at a time.

Operating Instructions

Crosscut Paper Shredder

Installation
Operation
Warning
Troubleshooting 
Maintenance
Limited Warranty

Sheet Capacity

4 folded sheets of

20lb. bond paper

*

Paper Entry Width

4.5" / 11.5 cm

Paper Shred Size

7/32” x 1 27/32” pieces

0.56 cm x 4.7 cm pieces

Credit Card Capacity

1 at a time

Capacité de passage
à la fois

4 feuilles de papier pliée 

bond de 75g/m2 (20lb.)

*

Largeur d'entrée

11,5 cm (4,5 po) 

Dimensions des déchets

en morceaux de 7/32” x 1 27/32”

en morceaux de 0.56 cm x 4.7 cm

Capacité les cartes de crédit

les introduire un par un

Manuel de fonctionnement

Déchiqueteuse à coupe croisée

Installation
Fonctionnement
Avertissement
Dépannage des déchiquteuses 
Entretien
Garantie limitée

Capacidad de 
destruccióna la vez

4 hojas de papel doblada

de cartes de 20 libras

*

Apertura de la alimentación

4.5" / 11.5 cm

Tomaño de corte

en pedazos de 7/32” x 1 27/32”

en pedazos de 0.56 cm x 4.7 cm

Capacidad de 
tarjetas de crédito

introdúzcalos en la ranura

uno por uno

Voltage

120V-60Hz 1.2A

Tension

120V-60Hz 1.2A

Voltaje

120V-60Hz 1.2A

Instrucciones para operar

Máquina destructora de 

documentos de corte transversal

Instalaciones
Operación
Avertencia
Solucionar Problemas de la   
  Máquina Trituradora 
Mantenimiento
Garantía Limitada

INSTALLATION:

OPERATION:

Using the switch located on the unit, select one of the following settings by sliding the switch either 
left or right. (FIGURE 2)

2

Mount the shredder securely to the rim of the waste basket. (FIGURE 1)
A socket-outlet should be near the equipment and be easily accessible.
Connect the power cord to any standard 120 volt AC outlet.

This shredder includes a built-in safety mechanism that requires the shredder to be 
correctly mounted on the supplied wastebasket.

 It is not designed to operate with any other 

wastebaskets. An activation switch located on the head unit automatically shuts off the shredder when it is 
lifted or removed. The supplied wastebasket activates this switch, which allows the shredder to be operable. 
Lining the wastebasket with a plastic bag will interfere and may keep the shredder from functioning.

Caution:

 Crosscut shredders have very sharp exposed blades on the underside. 

               Use care when mounting the shredder on the wastebasket.

FIGURE 1

FIGURE 2

Reviews: