background image

72 PT

  

Remova estes aparelhos do alcance da estação 
meteorológica / do sensor exterior, ou retire bre-
vemente as pilhas da estação meteorológica / do 
sensor exterior, se o visor apresentar interferên-
cias.

  

Limpeza e conservação

  

Nunca utilize líquidos ou detergentes, pois  
estes danificam o aparelho.

  

Limpe o aparelho apenas por fora com um 
pano seco e macio.

  

Nunca borrife o sensor exterior, por exemplo, 
com uma mangueira de jardim. O sensor exte-
rior possui protecção contra a chuva apenas 
na parte superior.

  

Eliminação

   A embalagem é feita de materiais não  

poluentes que podem ser eliminados 
nos contentores de reciclagem locais. 

As possibilidades de reciclagem dos artigos utiliza-
dos poderão ser averiguadas no seu Município ou 
Câmara Municipal. 

   No interesse da protecção do ambiente, 

não deite fora este produto juntamente 
com o lixo doméstico; entregue-o num 

ponto de recolha adequado. Pode informar-se no 
seu município sobre os locais de recolha adequados 
e o seu período de funcionamento.

64089_aur_Wetterstation_Content_LB5.indd   72

03.03.11   11:07

Summary of Contents for Z29962A

Page 1: ...3 TENDENCY COMFORT IN OUT OUT O C O C DAY D M s MAX MIN MAX MIN YEAR PM A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Z29962A 64089_aur_Wetterstation_Content_LB5 indd 3 03 03 11 11 07 ...

Page 2: ...4 TENDENCY COMFORT IN OUT OUT O C O C DAY D M s MAX MIN MAX MIN YEAR PM B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Z29962D 64089_aur_Wetterstation_Content_LB5 indd 4 03 03 11 11 07 ...

Page 3: ...5 C 20 21 22 23 24 64089_aur_Wetterstation_Content_LB5 indd 5 03 03 11 11 07 ...

Page 4: ...6 D 25 26 27 28 29 64089_aur_Wetterstation_Content_LB5 indd 6 03 03 11 11 07 ...

Page 5: ...8 Visualizar el indicador de horario de verano DST Página 19 Ajuste de la alarma Página 19 Encender apagar la alarma Página 19 Uso de la función de retraso de la alarma Página 20 Visualización de la temperatura Página 20 Visualización de la humedad del aire Página 21 Puesta en marcha del pronóstico meteorológico Página 21 Tendencia del clima Página 22 Función MEMORY para el ajuste de valores mínim...

Page 6: ...ºF y la humedad interior en HR relative humidity humedad relativa así como sus valores máximos y mínimos La estación muestra también valores relativos al pronóstico del tiempo la hora en formato de 12 y 24 horas así como la fecha Además la estación meteorológica dispone de una función de alarma y calendario Otros usos o modificaciones del aparato son considerados como no adecuados y pueden acarrear...

Page 7: ...cla ALARM alarma 14 Tecla CLOCK hora 15 Símbolo 16 s Símbolo DST temporada de verano 17 Indicación YEAR DAY año día de la semana 18 Indicación MAX MIN para la humedad del aire 19 Tendencia del clima 20 Dispositivo para colgar 21 Compartimento de la pila 22 Pie de apoyo 23 Tacos ø 7mm 24 Tornillo ø 4 5mm Sensor exterior 25 LED de control 26 Dispositivo para colgar 27 Compartimento de la pila 28 Tac...

Page 8: ...stro Sensor exterior Campo de medición de la temperatura 20 60 C 4 140 F Señal de transmisión HF 433MHz Alcance de transmisión HF máx 30 metros al aire libre Pilar 2x AA 1 5V incluida en el volumen de suministro Volumen de suministro Tras desembalar el producto compruebe la integridad y las condiciones del producto y de todos sus com ponentes 1x Estación meteorológica inalámbrica 1x Sensor exterio...

Page 9: ...subestiman los peligros El producto no es un juguete ADVERTENCIA PELIGRO DE MUERTE Podrían tragarse las baterías lo cual puede suponer un peligro mortal Si se ha tragado una batería debe buscar asistencia médica in mediatamente Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la experiencia necesarios para manipular el aparato o aquéllas cuyas capaci dades físicas sensoriales o psicoló...

Page 10: ...izar el mismo durante un período de tiempo prolon gado CUIDADO PELIGRO DE EX PLOSIÓN Nunca cargue las baterías nuevamente Cuando coloque las baterías observe la polari dad correcta Éste se indica en el compartimento de las baterías Si es necesario antes de introducir las baterías limpie los contactos de las baterías y del aparato Extraiga siempre inmediatamente del aparato las baterías agotadas Ex...

Page 11: ...RECAUCIÓN Al elegir un lugar emplaza miento asegúrese de que la estación meteoro lógica no está expuesta directamente a radia ciones solares vibraciones polvo calor frío o humedad No coloque la estación meteorológica ni el sensor exterior cerca de fuentes de calor p ej radiadores De hacerlo los aparatos podrían sufrir daños No coloque los dispositivos cerca de fuentes de interferencias como televi...

Page 12: ...ancia de aprox 1 500km alrededor de Fráncfort del Meno Puesta en marcha del sensor externo Colocación de la pila Retire la tapa del compartimento de la batería de la parte trasera del sensor exterior Coloque dos pilas AA de 1 5V incluidas en el volumen de suministro en el compartimento para pilas 27 Advertencia Tenga en cuenta la polaridad correcta Ésta se muestra en el compartimento de las pilas ...

Page 13: ... de la señal del sensor exterior Tras recibir con éxito la señal del sensor exterior aparece después de aprox 1 minuto la temperatura exterior 7 en la pantalla LCD Advertencia Durante la recepción de la señal no cambie la estación meteorológica de lugar De lo contrario podrían producirse fallos en la recepción Tras la recepción correcta de la señal del sensor exterior la estación meteorológica ini...

Page 14: ...y la fecha véase Ajuste manual de la hora fecha manualmente Montaje en la pared Nota Para este paso de trabajo necesitará un taladro y un destornillador de estrella PRECAUCIÓN PELIGRO DE HERIDAS DE MUERTE Y DE DAÑOS MATERIALES Lea atentamente las indicaciones de manejo y seguridad de su taladro ADVERTENCIA PELIGRO MORTAL Asegúrese de no taladrar conductos de agua gas o corriente cuando perfore la ...

Page 15: ...la Cuelgue el sensor exterior colocando el en ganche 26 en el tornillo 29 Nota Escoja una ubicación cubierta para el sensor exterior y no lo coloque demasiado cerca de la es tación meteorológica por ej separado por una pared Asegúrese de que el sensor exterior no entre en contacto con agua ni estŽ expuesto a la radiación solar directa Los aparatos electrónicos pueden in terferir en la recepción de...

Page 16: ...modo conseguirá ajustar más rápido los valores Este modo de ajuste rápido puede emplearse también para las demás configura ciones Si no pulsa ninguna tecla durante el 1 minuto aprox la pantalla LCD volverá automáticamente a la visualización predeterminada 3 Pulse la tecla CLOCK 14 para confirmar su entrada El indicador de minutos de la hora 9 parpadea 4 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los valore...

Page 17: ... las indicaciones 0 00 y AL Pulse brevemente la tecla ALARM 13 El indi cador de horas parpadea Pulse la tecla ADJUST 12 para ajustar el valor deseado Pulse la tecla ALARM 13 para confirmar su entrada El indicador de minutos parpadea Pulse la tecla ADJUST 12 para ajustar el valor deseado Pulse la tecla ALARM 13 para confirmar su entrada La pantalla LCD regresa automáticamente a la visualización están...

Page 18: ... Advertencia La señal de alarma suena cada día a la hora ajustada Uso de la función de retraso de la alarma Durante la señal de la alarma pulse la tecla ZZ REGISTER 10 para activar la función de retraso de la alarma La señal de alarma deja de sonar y en el indi cador aparece ZZ de manera intermitente La señal de alarma vuelve a emitir un sonido con un intervalo de 5 minutos Advertencia La señal de...

Page 19: ...40 Puesta en marcha del pronóstico meteorológico Advertencia Tenga en cuenta siempre la previsión del tiempo indicada por el servicio meteorológico local Si se presentasen discrepancias entre su apa rato y el servicio local del clima por favor guíese según su servicio meteorológico local Pulse y mantenga pulsada la tecla ADJUST 12 durante aprox 3 segundos Las indicaciones C o F parpadearán opciona...

Page 20: ... 11 para confirmar su entrada Advertencia Si no pulsa ninguna tecla en aprox 30 segundos la pantalla LCD volverá automáticamente a la visualización estándar Tendencia del clima La estación meteorológica dispone de una indicación de la tendencia del clima 19 Las indicaciones tienen los siguientes significados El clima empeorará El clima permanecerá constante El clima mejorará 64089_aur_Wetterstation_...

Page 21: ...entrada Advertencia Si no pulsa ninguna tecla en aprox 30 segundos la pantalla LCD volverá automáticamente a la visualización estándar Acceder a los valores mínimos máximos Advertencia Según el intervalo memory ajustado se mostrarán en la pantalla LCD los valores mínimos máximos generales del día o de la semana Pulse 1x la tecla MEMORY 11 para mostrar los valores máximos 4 y mínimos 6 para la temp...

Page 22: ...do el formato de 12 horas indicando que la hora corresponde a la mañana El símbolo PM también mostrado con el formato de 12 horas indicará que la hora corresponde a la tarde Pulse la tecla MEMORY 11 para confirmar su entrada Advertencia Si no pulsa ninguna tecla en aprox 30 segundos la pantalla LCD volverá automáticamente a la visualización estándar Seleccionar idioma Pulse y mantenga pulsada la te...

Page 23: ...urante aprox 3 segundos Las indicaciones C o F parpadearán opcionalmente Pulse 5 x la tecla CLOCK 14 La indicación 0 parpadea Pulse la tecla ADJUST 12 para ajustar la zona horaria deseada 2 horas hasta 2 horas Advertencia Si se encuentra en un país en el que se sigue recibiendo la señal DCF pero en el que la hora actual difiere puede utilizar los ajustes de zona horaria para ajustar la hora a la ac...

Page 24: ...s 21 o 27 Advertencia Tenga en cuenta la polaridad correcta Ésta se muestra en el compartimento de las pilas 21 o 27 véanse también fig C D Cierre la tapa del compartimento de las pilas Solución de problemas Nota El aparato contiene componentes electrónicos No coloque el aparato cerca de fuentes de interfe rencias como teléfonos móviles aparatos de radio radios CB mandos a distancia microondas etc ...

Page 25: ...inados en el centro de reciclaje local Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad No elimine el producto estropeado con los desechos domésticos sino hágalo de manera correcta Proteja así el medio ambiente Se puede informar en la oficina compe tente de su administración sobre los puestos de re cogida y sus horarios de atenci...

Page 26: ...en reciclarse en el punto de recolección específico para ello Servicio ES Service España Tel 902 59 99 22 0 08 EUR Min 0 11EUR llamada peak 0 05 EUR Min 0 11EUR llamada off peak e mail milomex lidl es IAN 64089 Declaración de conformidad Nosotros Milomex Ltd c o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK declaramos en responsabilidad única que el producto Estac...

Page 27: ... todas las normas y la nor mativa de los documentos de 1999 5 EC EMC Denominación del producto Estación meteorológica inalámbrica Modelo N Z29962A Z29962D Versión 04 2011 64089_aur_Wetterstation_Content_LB5 indd 29 03 03 11 11 07 ...

Page 28: ...alizzazione dell ora legale Pagina 42 Impostazione dell allarme Pagina 42 Inserimento disinserimento dell allarme Pagina 42 Utilizzo della funzione di ripetizione dell allarme Pagina 43 Visualizzazione della temperatura Pagina 43 Visualizzazione dell umidità Pagina 44 Avvio della previsione meteo Pagina 44 Tendenza del tempo Pagina 45 Impostazione della funzione di memoria per valori minimi massim...

Page 29: ...Fahrenheit F l umidità interna espressa in RH relative humidity umidità relativa nonché i valori minimi e massimi di quest ultima La stazione meteo visualizza inoltre le previsioni del tempo l o rario in formato 12 24 ore nonché la data La sta zione meteo è inoltre fornita di una funzione di al larme e di calendario Altri utilizzi dell apparecchio o modifiche ad esso si intendono non conformi alle ...

Page 30: ...io 10 ZZ Tasto REGISTER Registro 11 Tasto MEMORY Memoria 12 Tasto ADJUST Regolazione 13 Tasto ALARM Allarme 14 Tasto CLOCK Orario 15 Simbolo 16 Simbolo s DST Ora legale 17 Visualizzazione YEAR DAY Anno Giorno della settimana 18 Visualizzazione MAX MIN per l umidità 19 Tendenza del tempo 20 Dispositivo di sospensione 21 Vano portabatterie 22 Base 23 Tassello ø 7mm 24 Vite ø 4 5mm Sensore esterno 25...

Page 31: ...ndamento dell umidità 1 Segnale radio DCF Batteria 2 batterie da 1 5V di tipo AA incluse nella forni tura Sensore esterno Gamma di misurazione della temperatura 20 60 C 4 140 F Segnale di trasmissione ad alta frequenza 433MHz Area di copertura della trasmissione ad alta frequenza max 30 metri in campo aperto Batteria 2 batterie da 1 5V di tipo AA incluse nella fornitura 64089_aur_Wetterstation_Con...

Page 32: ...ISI DI SICUREZZA PER CONSULTARLI IN FUTURO Avvisi di sicurezza generali AVVISO PERICOLO PER L INCOLUMITÀ DEI BAMBINI Vietare l accesso al materiale d im ballaggio ai bambini se non sotto sorveglianza di un adulto Sussiste il pericolo di soffocamento dei bambini con il materiale d imballaggio I bambini non sono in grado di valutare l entità dei pericoli Il prodotto non è un giocattolo AVVISO PERICOL...

Page 33: ...a ad un campo magnetico di alta intensità Ciò potrebbe limitare la funzionalità dell apparecchiatura Prenda in considerazione il fatto che i danneggia menti ad opera di maneggio scorretto violazione delle istruzioni d uso e causati da interventi di personale non autorizzato sono esclusi dalla garanzia Indicazioni di sicurezza per le batterie Rimuovere dall apparecchio le batterie non utilizzate pe...

Page 34: ...nte le batterie per evitare danni all apparecchio Evitare il contatto con pelle occhi e mucose In caso di contatto con l acido della batteria sciacquare abbondantemente il punto interes sato e o rivolgersi alle cure mediche Prima della messa in funzione Indicazioni di carattere generale ATTENZIONE Scegliendo il luogo di installa zione della stazione meteo assicurarsi che essa non sia esposta all i...

Page 35: ... al mondo posto nelle vicinanze di Francoforte sul Meno in Germania Esso ha uno scostamento di 1 secondo in un milione di anni La stazione meteo acquistata riceve questo segnale in condizioni ottimali fino ad una distanza di circa 1 500 km da Francoforte sul Meno Messa in funzione del sensore esterno Inserimento della batteria Rimuovere il coperchio del vano portabatterie posto sul retro del sensor...

Page 36: ...del sensore esterno Una volta ricevuto il segnale del sensore esterno dopo circa 1 minuto sul display a cristalli liquidi appare la temperatura esterna 7 Nota Mentre la procedura di ricezione è in corso non modificare la posizione della stazione meteo In caso contrario vi possono essere disturbi nella ricezione Una volta ricevuto il segnale del sensore esterno la stazione meteo avvia la ricezione d...

Page 37: ...nte vedi il capitolo Impo stazione manuale di orario data Montaggio sulla parete Nota Per svolgere le operazioni di seguito descritte è necessario utilizzare un trapano e un cacciavite a stella ATTENZIONE PERICOLO DI MORTE E DI LESIONI NONCHÉ PERICOLO DI DANNI A COSE Leggere con attenzione le istruzioni d uso e di sicurezza del trapano AVVISO PERICOLO DI MORTE Quan do si eseguono forature nella pa...

Page 38: ...ella Appendere il sensore esterno con il dispositivo di sospensione 26 alle viti 29 Nota Scegliere una posizione coperta per il sen sore esterno e non porlo nelle immediate vicinanze della stazione meteo ad esempio con i due appa recchi separati da una parete Assicurarsi che il sensore esterno non entri in contratto diretto con l acqua o con l irraggiamento solare Gli apparecchi elettronici posson...

Page 39: ...zione accelerata dei valori Questa impostazione veloce può essere utilizzata per le seguenti procedure di impostazione Se non viene premuto alcun tasto entro 1 minuto circa il display a cristalli liquidi torna automati camente alla visualizzazione standard 3 Per confermare il dato immesso premere il tasto CLOCK 14 Lampeggia il dato dei minuti all in terno della visualizzazione dell orario 9 4 Per ...

Page 40: ...ere brevemente il tasto ALARM 13 Lam peggia la visualizzazione dell ora Per impostare il valore desiderato premere il tasto ADJUST 12 Per confermare il dato immesso premere il tasto ALARM 13 Lampeggia la visualizzazione dei minuti Per impostare il valore desiderato premere il tasto ADJUST 12 Per confermare il dato immesso premere il tasto ALARM 13 Il display a cristalli liquidi torna alla visualiz...

Page 41: ...1 ADJUST 12 ALARM 13 oppure CLOCK 14 Nota Il segnale acustico di allarme risuona ogni giorno all orario impostato Utilizzo della funzione di ripetizione dell allarme Per attivare la funzione di ripetizione dell allarme premere il tasto ZZ REGISTER 10 mentre risuona il segnale acustico di allarme Il segnale acustico di allarme viene interrotto e lampeggia il simbolo ZZ Il segnale acustico di allarm...

Page 42: ... 40 70 DRY Umidità 3 40 Avvio della previsione meteo Nota Si prega di tenere sempre conto anche delle previsioni del tempo del servizio meteo locale Qualora vi fossero discrepanze tra quanto mostrato dall apparecchio e la previsione del servizio meteo locale orientarsi sulla base delle indicazioni fornite dal servizio meteo Premere e mantenere premuto il tasto ADJUST 12 per circa 3 secondi Lampegg...

Page 43: ...messo premere il tasto MEMORY 11 Nota Se entro 30 secondi circa non viene premuto alcun tasto il display a cristalli liquidi torna automaticamente alla visualizzazione standard Tendenza del tempo La stazione meteo dispone di una visualizzazione della tendenza del tempo 19 Le visualizzazioni hanno il seguente significato Il tempo peggiora Il tempo rimane immutato Il tempo migliora 64089_aur_Wetterst...

Page 44: ... immesso premere il tasto MEMORY 11 Nota Se entro 30 secondi circa non viene premuto alcun tasto il display a cristalli liquidi torna automaticamente alla visualizzazione standard Richiamo dei valori minimi massimi Nota A seconda dell intervallo di memoria impo stato sul display a cristalli liquidi vengono visualiz zati i valori minimi massimi generali del giorno o della settimana Per visualizzare...

Page 45: ...ta Sul display a cristalli liquidi nel formato a 12 ore il simbolo AM rappresenta le ore che precedono il mezzogiorno Sul display a cristalli liquidi nel formato a 12 ore il simbolo PM rap presenta le ore successive al mezzogiorno Per confermare il dato immesso premere il tasto MEMORY 11 Nota Se entro 30 secondi circa non viene premuto alcun tasto il display a cristalli liquidi torna automaticamen...

Page 46: ...standard del meridiano di Greenwich Premere e mantenere premuto il tasto ADJUST 12 per circa 3 secondi Lampeggiano alternativa mente i simboli C oppure F Premere cinque volte il tasto CLOCK 14 Lam peggia la visualizzazione 0 Per impostare il fuso orario desiderato da 2 ore a 2 ore premere il tasto ADJUST 12 Nota Qualora l utilizzatore si trovasse in un Paese di ricezione del segnale DCF ma appar t...

Page 47: ...e il coperchio del vano portabatterie posto sul retro del sensore esterno o della stazione meteo Rimuovere le batterie scariche Inserire due nuove batterie da 1 5V di tipo AA nel vano portabatterie 21 o 27 Nota Assicurarsi che la polarità sia corretta Questa viene mostrata nel vano portabatterie 21 o 27 vedere anche le figure C D Chiudere il coperchio del vano portabatterie Rimozione degli errori N...

Page 48: ...no ad es con un tubo da giardino Il sensore esterno è solo protetto contro la pioggia sulla superficie superiore Smaltimento La confezione è prodotta in materiale ri ciclabile e biodegradabile smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall amministrazione comunale e cittadina Per la salvaguardia della tutela ambien tale ...

Page 49: ...n devono essere smaltite nella spaz zatura domestica Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti Cd Cadmio Hg mercurio Pb piombo Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale Assistenza IT Service Italia Tel 02 36003201 e mail milomex lidl it IAN 64089 MT Service Malta Te...

Page 50: ...che il prodotto Stazione meteorologica radiocontrollata modelli n Z29962A Z29962D Versione 04 2011 alla quale si riferisce questa dichiarazione è conforme alle norme documenti normativi di cui alla Direttiva 1999 5 EC EMC Designazione del prodotto Stazione meteorologica radiocontrollata No del modello Z29962A Z29962D Versione 04 2011 64089_aur_Wetterstation_Content_LB5 indd 52 03 03 11 11 07 ...

Page 51: ...mente hora data Página 63 Indicar a hora de Verão DST Página 64 Configurar alarme Página 64 Ligar Desligar alarme Página 65 Utilizar a função de adormecer Página 66 Visualizar a temperatura Página 66 Visualizar a humidade do ar Página 66 Ligar a previsão meteorológica Página 66 Tendência do estado do tempo Página 68 Configurar a função Memory para valores mínimos máximos Página 68 Consultar valore...

Page 52: ...interior em RH relative humi dity humidade do ar relativa assim como os seus valores mínimos e máximos Os restantes valores do visor da estação meteorológica referem se às previsões meteorológicas à hora no formato de 12 24 horas bem como à data Adicionalmente a estação meteorológica possui uma função de alarme e de calendário Qualquer outra utilização ou alteração do aparelho será considerada ind...

Page 53: ... Tecla ALARM Alarme 14 Tecla CLOCK hora 15 símbolo 16 s Símbolo DST Hora de Verão 17 Indicação YEAR DAY ano dia da semana 18 Indicação MAX MIN para a humidade do ar 19 Previsão do tempo 20 Dispositivo de suspensão 21 Compartimento de pilhas 22 Pé de suporte 23 Bucha ø 7mm 24 Parafuso ø 4 5mm Sensor exterior 25 LED de controlo 26 Dispositivo de suspensão 27 Compartimento de pilhas 28 Bucha ø 5mm 29...

Page 54: ...Área de medição da temperatura 20 60 C 4 140 F Sinal de transmissão HF 433MHz Amplitude de transmissão HF máx 30 metros em terreno livre Pilha 2x AA 1 5V incluída no material fornecido Material fornecido Imediatamente após o desembalamento verifique o material fornecido quanto à integridade e ao perfeito estado do produto e de todas as peças 1x Estação meteorológica sem fios 1x Sensor exterior 1x Pé...

Page 55: ...s O produto não é um brinquedo AVISO PERIGO DE MORTE As pilhas podem ser engolidas o que constitui perigo de morte Se uma pilha for engolida procure ime diatamente ajuda médica Este aparelho não deve ser utilizado por crianças ou pessoas sem conhecimentos e ou experiência no manuseamento do aparelho ou cujas capaci dades físicas sensoriais ou mentais são limitadas sem a vigilância ou instruções po...

Page 56: ...izado durante muito tempo CUIDADO PERIGO DE EXPLO SÃO Nunca recarregue as pilhas Ao colocar as pilhas tenha em atenção a polaridade correcta Esta é indicada nos com partimentos das pilhas Se necessário limpe os contactos das pilhas e do aparelho antes da sua colocação Retire de imediato as pilhas gastas do aparelho Existe um elevado risco de derrame As pilhas não devem ser depositadas no lixo domé...

Page 57: ...não fica exposta à luz solar directa vibrações pó calor frio e humidade Não coloque a es tação meteorológica e sensor exterior próximo de fontes térmicas tais como aquecedores Caso contrário os aparelhos podem ficar danificados Não instale os aparelhos nas proximidades de fontes de interferência tais como televisores computadores muros densos janelas de vidro duplo etc A radiotransmissão entre os apa...

Page 58: ...ilhas na parte traseira do sensor exterior Insira duas pilhas 1 5V AA incluídas no material fornecido no compartimento das pilhas 27 Nota Respeite a polaridade correcta Esta é indicada no compartimento das pilhas 27 ver também fig D O sensor exterior está agora operacional e o LED de controlo 25 acende se brevemente Feche a tampa do compartimento da bateria Colocar a estação meteorológica em funcio...

Page 59: ...teorológica dá início após a recepção bem sucedida do sinal do sensor exterior à recepção do sinal de radiofrequência Este procedimento pode demorar até 7 minutos e é indicado no visor LC através do símbolo intermitente 15 Em caso de recepção bem sucedida do sinal de radiofrequência o símbolo 15 permanece con tinuamente no visor LC Se no momento da colocação em funcionamento não for possível a sin...

Page 60: ... DE MORTE Certifique se de que não perfura cabos elŽctricos condutas de gás ou tubos de água ao furar a parede Se neces sário verifique a previamente com um detector de cabos Esta ão meteorológica Marque o orifício de perfura ão ø aprox 7mm na parede Fa a o orifício com o auxílio de um berbequim Insira a bucha 23 no orifício de perfura ão Enrosque o parafuso 24 na bucha 23 com uma chave Phillips Pen...

Page 61: ...rectos Aparelhos electrónicos podem interferir com a recep ão de rádio Posicionar a esta ão meteorológica Encaixe o pŽ de suporte 22 na parte inferior da esta ão meteorológica Coloque a esta ão meteorológica sobre uma superfície regular Utilização A recepção do sinal de radiofrequência DCF pode sofrer interferências e ou interrupções no local de instalação da estação meteorológica Neste caso pode ...

Page 62: ...assos 2 e 3 para configurar os valores dos minutos segundos ano 17 e data 8 mês e dia Nota A indicação dos segundos só pode ser reposta a 00 5 O visor LC encontra se novamente na indicação padrão Indicar a hora de Verão DST A hora de Verão é automaticamente indicada no visor LC através do símbolo s 16 O relógio deter mina se se está na hora de Verão ou não através do sinal de radiofrequência DCF Co...

Page 63: ...ge no visor LC a hora do alarme definida Prima a tecla ADJUST 12 para ligar ou desligar o alarme Nota No caso de alarme ligado surge a indicação através da indicação AL Nota Se não premir qualquer tecla no espaço de 30 segundos o visor LC regressa automati camente para a indicação padrão O sinal de alarme é emitido durante aprox 2 minutos até que o tempo de alarme definido seja alcançado Após os 2 m...

Page 64: ...premida por aprox 3 segundos A indicação C fica inter mitente Prima a tecla ADJUST 12 para seleccionar entre as escalas de temperatura C e F Prima a tecla MEMORY 11 para confirmar a introdução Visualizar a humidade do ar A humidade do ar actual 3 é indicada no visor LC Através do indicador de conforto 2 a humidade do ar é subdividida em três categorias As indicações têm os seguintes significados WET ...

Page 65: ...gurar as condições meteorológicas actuais Tem ao seu dispor os seguintes símbolos meteorológicos nublado parcialmente nublado céu limpo períodos de chuva Nota Certifique se de que o ajuste das condi ções meteorológicas actuais está correcto Caso contrário a previsão meteorológica pode ser apresentada incorrectamente Prima a tecla MEMORY 11 para confirmar a introdução Nota Se não premir qualquer tecl...

Page 66: ... tecla CLOCK 14 A indicação fica intermitente Prima a tecla ADJUST Taste 12 para configurar o intervalo Memory pretendido Estão disponíveis os seguintes intervalos valores mínimos máximos gerais 1d valores mínimos máximos do dia 7d valores mínimos máximos da semana Prima a tecla MEMORY 11 para confirmar a introdução Nota Se não premir qualquer tecla no espaço de 30 segundos o visor LC regressa automa...

Page 67: ...lizar o formato 12 24 horas Mantenha a tecla ADJUST 12 premida por aprox 3 segundos Opcionalmente as indicações C ou F ficam intermitentes Prima 3 x a tecla CLOCK 14 Prima a tecla ADJUST 12 para seleccionar o formato de hora entre o de 12 e o de 24 horas Nota O símbolo AM no visor LC representa no formato de 12 horas a manhã O símbolo PM no visor LC representa a tarde no formato de 12 horas Prima a...

Page 68: ...gurar fuso horário A sua estação meteorológica recebe o sinal DCF 77 de Frankfurt e está pré definido para o horário padrão de Greenwich Mantenha a tecla ADJUST 12 premida por aprox 3 segundos Opcionalmente ficam inter mitentes as indicações C ou F Prima 5 x a tecla CLOCK 14 A indicação 0 fica intermitente Prima a tecla ADJUST 12 para configurar o fuso horário pretendido 2 horas até 2 horas Nota Caso ...

Page 69: ...rompido Retire a tampa do compartimento das pilhas na parte traseira do sensor exterior ou da estação meteorológica Retire as pilhas gastas Insira duas novas pilhas 1 5V AA no com partimento das pilhas 21 ou 27 Nota Respeite a polaridade correcta Esta é indicada no compartimento das pilhas 21 ou 27 ver também fig C D Feche a tampa do compartimento da bateria Resolução de problemas Nota o aparelho c...

Page 70: ...im O sensor exte rior possui protecção contra a chuva apenas na parte superior Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais As possibilidades de reciclagem dos artigos utiliza dos poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal No interesse da protecção do ambiente não deite fora este produto juntamente com o l...

Page 71: ...is pesados são os seguintes Cd cádmio Hg mercúrio Pb chumbo Como tal deposite as pilhas utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município Assistência PT Service Portugal Tel 70778 0005 0 12 EUR Min e mail milomex lidl pt IAN 64089 Declaração de conformidade A empresa Milomex Ltd c o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK declara sob exclusiva respo...

Page 72: ...formidade com as normas docu mentos normativos da Directiva 1999 5 EC EMC Designação do produto Estação meteorológica sem fios Modelo nr Z29962A Z29962D Versão 04 2011 64089_aur_Wetterstation_Content_LB5 indd 74 03 03 11 11 07 ...

Page 73: ...manually Page 85 Displaying DST summertime Page 86 Setting the alarm Page 86 Switching the alarm on off Page 86 Using the snooze function Page 87 Temperature display Page 87 Humidity display Page 87 Setting up the weather forecast function Page 88 Weather trend Page 89 Setting the memory function for minimum maximum levels Page 89 Displaying the maximum minimum levels Page 89 Using 12 24 hour form...

Page 74: ...F the indoor relative humidity in RH and their maximum and minimum levels The weather station also displays a weather forecast the time in 12 24 hour format and the date It is also equipped with an alarm and calendar function Any other use or modification of the instrument constitutes improper use and may result in injury and or damage to the instrument The manufacturer is not liable for damage cau...

Page 75: ...AX MIN display for humidity 19 Weather trend 20 Hanger 21 Battery compartment 22 Stand 23 Dowel ø 7mm 24 Screw ø 4 5mm External sensor 25 Indicator LED 26 Hanger 27 Battery compartment 28 Dowel ø 5mm 29 Screw ø 3mm Technical Data Weather station Indoor temperature measuring range 0 50 C 32 140 F Temperature resolution 0 1 C Measuring range humidity 30 95 64089_aur_Wetterstation_Content_LB5 indd 77...

Page 76: ... 1 5 V included in delivery scope Scope of Supply Please check the supplied items immediately after unpacking the device to ensure that there is nothing missing and that the product and all of its parts are in perfect condition 1x radio controlled weather station 1x external sensor 1x stand weather station 4x battery AA 1 5 V 2x dowels ø 7mm ø 5mm 2x screws ø 4 5mm ø 3mm 1x operating manual 64089_...

Page 77: ...times This is not a toy WARNING DANGER TO LIFE Batteries can be swallowed which may represent a danger to life If a battery has been swallowed medical help is required immediately Children or persons who lack the knowledge or experience to use the device or whose physical sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the device without su pervision or instruction by a...

Page 78: ...the batteries ensure the correct polarity This is shown in the battery compart ments If necessary clean the batteries and device contacts before inserting the batteries Remove spent batteries immediately from the device There is an increased danger of leaks Batteries must not be disposed of in the normal domestic waste Every consumer is legally obliged to dispose of batteries in the proper manner ...

Page 79: ... heat cold or moisture Do not place the weather station or external sensor near to heat sources e g radiators as this may result in damage to the instruments Do not place the devices near sources of inter ference such as television sets computers thick walls thermopane windows etc Otherwise the transmission of radio waves between the devices may be impaired Please ensure that neighbouring devices ...

Page 80: ...rect This is indicated inside the battery compartment 27 see Fig D The external sensor is now ready for operation and the indicator LED 25 will flash Close the battery compartment cover Setting up the weather station Inserting the batteries Open the battery compartment cover on the back of the weather station Place two 1 5 V batteries AA included in the battery compartment 21 Note take care that th...

Page 81: ...uccessfully the icon 15 is displayed constantly on the LCD If synchronisation with the atomic clock is not possible during setup change the position of the weather station e g to next to a window If the weather station does not work properly you can restart it by pressing the ADJUST button 12 Reception may be seriously restricted by certain obstacles e g concrete walls or sources of inter ference ...

Page 82: ...ew 24 into the dowel 23 Hang the weather station by placing the hanger 20 on the screw 24 External sensor Mark the position of the hole ø approx 5 mm on the wall Drill the hole with an electric drill Insert the dowel 28 into the drilled hole Using a Phillips screwdriver screw the screw 29 into the dowel 28 Hang the external sensor by placing the hanger 26 on the screw 29 Note Choose a sheltered po...

Page 83: ...sh 2 Press the ADJUST button 12 to set the required number Tip keep the ADJUST button 12 pressed for faster time setting You can also use this option for the subsequent settings If no button is pressed in the space of approx 1 minute the LCD automatically returns to the standard display 3 Press the CLOCK button 14 to confirm your entry The minutes on the time display 9 start to flash 4 Repeat steps ...

Page 84: ...M button 13 to confirm your entry The minutes start to flash Press the ADJUST button 12 to set the required number Press the ALARM button 13 to confirm your entry The LCD returns to the standard display Time 9 Switching the alarm on off Press and hold the ALARM button 13 for approx 3 seconds The set alarm time appears on the LCD Press the ADJUST button 12 to switch the alarm on or off Note when the ala...

Page 85: ...tes Note the alarm rings every day at the set time Temperature display The LCD indicates both the current indoor 5 and outdoor temperature 7 Press and hold the ADJUST button 12 for approx 3 seconds The C display starts to flash Press the ADJUST button 12 to switch between the C and F temperature scales Press the MEMORY button 11 to confirm your entry Humidity display The current humidity 3 is displa...

Page 86: ...ash Press the CLOCK button 14 The weather icon 1 starts to flash Press the ADJUST button 12 to set the current weather conditions The following weather icons are available cloudy partly cloudy sunny rainy Note please ensure that you set the current weather conditions correctly otherwise the dis played weather forecast will not be accurate Press the MEMORY button 11 to confirm your entry Note if no b...

Page 87: ... starts to flash Press the ADJUST button 12 to set the required memory interval The following intervals are available general minimum maximum levels 1d daily minimum maximum levels 7d weekly minimum maximum levels Press the MEMORY button 11 to confirm your entry Note if no button is pressed in a space of approx 30 seconds the LCD returns to the standard display Displaying the maximum minimum levels ...

Page 88: ...e ADJUST button 12 for approx 3 seconds The C or F display starts to flash Press the CLOCK button 14 three times Press the ADJUST button 12 to switch between 12 and 24 hour format Note the AM icon on the LCD stands for mornings in 12 hour format The PM icon on the LCD in 12 hour format stands for the afternoon Press the MEMORY button 11 to confirm your entry Note if no button is pressed in the space...

Page 89: ... for approx 3 seconds The C or F display starts to flash Press the CLOCK button 14 five times 0 flashes Press the ADJUST button 12 to set the chosen time zone 2 hours to 2 hours Note if you are in a country where it is possible to receive the DCF signal but which has a time difference you can use the time zone setting to set the clock to the current local time For example if you are in a country where...

Page 90: ... or 27 of each instru ment Note make sure that the polarity is correct This is indicated inside the battery compartment 21 or 27 see Fig C D Close the battery compartment cover Troubleshooting Note This appliance has delicate electronic components This means that if it is placed near an object that transmits radio signals it could cause interference This could be for example mobile tel ephones wal...

Page 91: ...y dispose of at local recycling facilities Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out product To help protect the environment please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority Faul...

Page 92: ... you should dispose of used batteries at a local collection point Service GB Service Great Britain Tel 0871 5000 720 0 10 GBP Min e mail milomex lidl gb IAN 64089 MT Service Malta Tel 80062230 E Mail milomex lidl mt IAN 64089 Declaration of Conformity We Milomex Ltd c o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK hereby declare under our sole responsibility tha...

Page 93: ...claration refers complies with the standards normative documents of 1999 5 EC EMC Product Designation Radio controlled weather station Model No Z29962A Z29962D Version 04 2011 64089_aur_Wetterstation_Content_LB5 indd 95 03 03 11 11 07 ...

Reviews: