Auriol 2-LD4176-1-4 Usage And Safety Instructions Download Page 17

    

- 15 -

Piles 

Conservez vos piles hors de portée de jeunes 
enfants. En cas d’avalement d’une pile, il faut 
consulter un médecin immédiatement. Les 
piles/accus doit être mis dans le bon sens (respect 
des polarités). Nettoyez les contacts des piles et 
appareils avant. N’essayez pas de recharger des 
piles, de les court-circuiter ou de les ouvrir. Ne 
jetez jamais de piles dans le feu car il y a danger 
d’explosion. Si vous n’utilisez pas cet appareil 
pendant un certain temps, retirez-en les piles et 
conservez-le à un endroit sec et à l’abri de la 
poussière. En cas d‘utilisation mal appropriée des 
piles/accus, il y a danger d’explosion et 
d’écoulement. 

 

Si une pile devait avoir coulé, évitez tout contact 
avec la peau, les yeux et les muqueuses. Mettez 
des gants. En cas de contact avec l’acide des 
piles, rincez abondamment les parties touchées à 
l’eau claire et consultez immédiatement un 
médecin. Des piles usées doivent être retirées 
immédiatement de l’appareil : danger 
d’écoulement accru. 

Mise a l'heure 

Tirez avec précaution sur la couronne pour la 
faire ressortir. On mettra la montre à l’heure en 
tournant la couronne dans un sens ou dans 
l’autre. L’opération terminée, réappuyez sur la 
couronne pour bien l’enfoncer jusqu’au bord du 
boîtier.  

Pour raccourcir un bracelet  
2-LD4176-1 & 2 

Afin de faciliter votre tâche si vous deviez 
raccourcir le bracelet de votre montre, nous avons 
prévu un maillon supplémentaire doté d’une 
boucle de fermeture. Ouvrez la boucle du 
bracelet et celle du maillon supplémentaire. 
Retirez le maillon supplémentaire et refermez le 
bracelet avec la boucle restante.  
 

 

Pour raccourcir un bracelet  
2-LD4176-2 

Vous pouvez également raccourcir le bracelet en 
enlevant des maillons. Ouvrez la boucle et posez 
la montre côté cadran sur un chiffon doux. Les 
maillons qui peuvent être enlevés sont marqués 
d'une petite flèche. Introduisez un outil pointu 
dans l’ouverture sur le côté du bracelet et 
appuyez sur la goupille dans le sens de la flèche. 
Quand la goupille ressort de l’autre côté du 
bracelet, faîtes-la ressortir entièrement en tirant 
(avec éventuellement une petite pince). Le 
bracelet s’ouvre et peut être modifié. Enlevez le 

Summary of Contents for 2-LD4176-1-4

Page 1: ...CH Usage and safety instructions ARMB NDSUR B JLEUR Betjenings og sikkerhedshenvisninger MONTRE BRACELET MONTRE BRACELET RIGIDE Utilisation et avertissements de s curit HORLOGE SPANGHORLOGE Gebruiksaa...

Page 2: ...Usage and safety instructions 1 Betjenings og sikkerhedshenvisninger 7 Utilisation et avertissements de s curit 13 Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips 19 Bedienungs und Sicherheitshinweise 25...

Page 3: ...on Important safety information 2 Time setting 3 Shortening the band 2 LD4176 1 2 3 Shortening the band 2 LD4176 2 3 Cleaning instructions 3 Replacement of battery SR626SW 3 Water resistance 4 Disposa...

Page 4: ...re that all parts are included and undamaged wristwatch incl battery two removable links 2 LD4176 1 2 instruction manual Important safety information User This device may be used by persons including...

Page 5: ...Open the fastener of the band and of the additional link Remove the additional link and re close the fastener of the band Shortening the band 2 LD4176 2 Shortening of the strap can also be achieved by...

Page 6: ...rding the vendor of the watch These rights are not changed by the warranty which is described in the following paragraphs Warranty conditions The warranty duration starts on the date of purchase Pleas...

Page 7: ...way that is discouraged in the manual must be avoided The wristwatch is not intended for commercial use Abusive or improper use excessive force and changes that are made by non authorized repair cente...

Page 8: ...e 49 0 6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 273502 Art Nr 2 LD4176 1 4 Supplier Please note that the following address is not a service address...

Page 9: ...r Vigtige sikkerhedshenvisninger 8 Tidsindstilling 9 Afkortning af urremmen 2 LD4176 1 2 9 Afkortning af urremmen 2 LD4176 2 9 Renholdelseshenvisning 9 Batteriskifte SR626SW 9 Vandt thed 10 Bortskaffe...

Page 10: ...ret er ikke beregnet til erhvervsm ssig brug Leveringens omfang Henvisning Kontroller venligst leveringens omfang efter k bet V r sikker p at alle dele er forh nden og at de ikke er defekt Armb ndsur...

Page 11: ...et lettere at afkorte Deres urrem findes der et ekstra led med l s i urremmen bn Deres urs l s samt l sen i ekstra leddet Udtag ekstra leddet og afl s urremmen igen Afkortning af urremmen 2 LD4176 2 R...

Page 12: ...aranti P dette armb ndsur f r De 3 rs garanti fra k bsdagen Hvis der skulle optr de mangler med dette armb ndsur tilkommer Dem lovlige retter mod s lgeren af produktet Disse lovlige retter indskr nkes...

Page 13: ...sesform l og handlinger der frar des i betjeningsvejledningen eller advares imod b r ubetinget undg s Armb ndsuret er udelukkende bestemt til privat brug og ikke til erhvervsm ssig indsats Ved misbrug...

Page 14: ...fon 49 0 6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 273502 Art Nr 2 LD4176 1 4 Leverand r Venligst l g m rke til at f lgende adresse ikke er service...

Page 15: ...Mise a l heure 15 Pour raccourcir un bracelet 2 LD4176 1 2 15 Pour raccourcir un bracelet 2 LD4176 2 15 Conseils d entretien 16 Changement de la pile SR626SW 16 Etanch it 16 Evacuation de la montre 16...

Page 16: ...dommage r sultant d une utilisation non conforme ou d une mauvaise utilisation du produit Cette montre n est pas destin e des fins d utilisation commerciale Volume de livraison Remarque D s l achat ef...

Page 17: ...t accru Mise a l heure Tirez avec pr caution sur la couronne pour la faire ressortir On mettra la montre l heure en tournant la couronne dans un sens ou dans l autre L op ration termin e r appuyez sur...

Page 18: ...acuer celle ci par l interm diaire d un prestataire agr ou de votre d charge municipale Respectez les directives d vacuation en vigueur En cas de doute demandez conseil aupr s de votre d charge munici...

Page 19: ...t ou vice de fabrication doit tre signal d s l ouverture de l emballage La p riode de garantie coul e toute r paration doit tre r mun r e Etendue de la garantie Cette montre a t fabriqu e minutieuseme...

Page 20: ...ce quelconque veuillez contacter d abord le SAV ci apr s mentionn par par t l phone ou en envoyant un courriel mail Vous pourrez t l charger ce mode d emploi et beaucoup d autres manuels d utilisation...

Page 21: ...tie 20 Tijdinstelling 21 Band inkorten bij horloges 2 LD4176 1 2 21 Band inkorten bij horloges 2 LD4176 2 21 Schoonmaaktip 22 Batterij vervangen SR626SW 22 Waterdichtheid 22 Afvalverwijdering van het...

Page 22: ...bruik wordt veroorzaakt Dit horloge is niet voor industriele doeleinden geschikt Leverantiebepaling Heenwijs controleer na aankoop of de levering compleet is Stel zeker dat alle onderdelen voorhanden...

Page 23: ...de klok mee of tegen de klok in kan de tijd ingesteld worden Druk ten slotte de kroon weer tegen de kast aan Band inkorten bij horloges 2 LD4176 1 2 Om u het inkorten van uw armband te vereenvoudigen...

Page 24: ...bedrijf op Afvalverwijdering van de batterijen Deponeer de batterijen in de extra hiervoor opgestelde boxen e d Batterijen mogen niet in het gewone huisvuil De afvoer van batterijen mag alleen via een...

Page 25: ...fabricagefouten De garantie betrekt zich n et op productonderdelen die bij normaal gebruik verslijten of op beschadigingen van breekbare onderdelen zoals bijv schakelaartjes accus of glas De garantie...

Page 26: ...Land Duitsland E Mail support inter quartz de Telefoon 49 0 6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 273502 Art Nr 2 LD4176 1 4 Leverancier NB het...

Page 27: ...itshinweise Wichtige Sicherheitshinweise 26 Zeiteinstellung 27 Bandk rzung 2 LD4176 1 2 27 Bandk rzung 2 LD4176 2 27 Reinigungshinweis 28 Batteriewechsel SR626SW 28 Wasserdichtigkeit 28 Entsorgung der...

Page 28: ...r Sch den die durch nicht bestimmungsgem en Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden Die Armbanduhr ist nicht f r den gewerblichen Einsatz vorgesehen Lieferumfang Hinweis Bitte berpr fen Sie...

Page 29: ...t es besteht erh hte Auslaufgefahr Zeiteinstellung Ziehen Sie die Krone vorsichtig ganz heraus Durch Drehen an der Krone im oder gegen den Uhrzeigersinn k nnen Sie die Zeit einstellen Dr cken Sie zum...

Page 30: ...einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder ber Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung i...

Page 31: ...rantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Garantieumfang Die Armbanduhr wurde nach strengen Qualit tsrichtlinien sorgf ltig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft gepr ft Die Garanti...

Page 32: ...und der Angabe worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist f r Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift bersenden Auf www lidl service com k nnen Sie diese und viele weitere H...

Page 33: ...IAN 273502 digi tech gmbh Valterweg 27A D 65817 Eppstein Last information update Informationernes stand Version des informations Laatste informatie Stand der Informationen 12 2015 Art Nr 2 LD4176 1 4...

Reviews: