background image

Contents of the box:

  

 

 

Anti skid strip 

 Platform 

 Coach 

bolt 

 Safety 

belt 

1

 W

all 

cap 

1

ø8 mm (0.3")

70 mm (2.8")

ø3 mm (0.12")

60 mm (2.5")

1A

4

3

A

E

C

GB

 

W

arning

Correct mounting is essential. Maximum weight of 

TV

: 2

kg. (T

V

B

 

120/220) / 30 kg. (TVB 150). Fixing materials supplied are only 

intended for mounting on walls made of solid wood, brick, concrete or 

on solid wood pillars, with a maximum 3 mm wall finish. 

T

ip: pre-drill 

with 3 mm bit. Re-drill see instruction 1a/1b. For walls made of other 

materials, e.g. hollow block, consult your installer and/or specialist 

supplier

. Use other than for the prescribed equipment falls outside 

the responsibility of the manufacturer

.

DE

 

W

arnung

Es ist wichtig, die Montage korrekt durchzuführen. Höchstgewicht 

des TV

-Geräts: 

20

 kg. (

TVB 120/220) / 30 kg. (TVB 150). Die 

mitgelieferten 

Befestigungsmaterialien sind ausschließlich für

 

die 

Anbringung an Massivholzwänden, Backstein, Beton oder

 

Massivholzpfeilern, mit einer W

andverkleidung von höchstens 3 mm

 

gedacht.T

ipp: Mit einem 3 mm-Bohrer vorbohren. Für Nachbohren 

vergleiche Anleitung 

1a/1b. 

Ziehen Sie bei anderen Materialien, z.

 

B. Hohlbau-stein, Ihren Installateur oder einen anderen Fachmann zu

 

Rate. Bei unsachgemäßem und nicht den V

orschriften entsprechendem

 

Gebrauch übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung.

FR

 

A

vertissement

Un montage correct est primordial. Poids maximum de la télévision: 

20 kg. (

TVB 120/220) / 30 kg. (TVB 150). Le matériel de fixation 

fourni est exclusi-vement destiné à un montage sur des murs en bois 

massif, en briques, en béton ou sur des colonnes de bois massif, 

avec finition murale de maximum 

3 mm. Conseil: pré-forer avec une mèche de 3 mm. Forez ensuite 

en suivant les instructions 

1a/1b. Pour les 

murs en autres matériaux, 

par exemple en brique creuse, veuillez consulter votre installateur

 

et/ou votre revendeur

. T

oute utilisation autre que celle spécifiée pour 

l'appareil relève le fabricant de toute responsabilité.

NL

 

W

aarschuwing

Correcte montage is van essentieel belang. Maximaal gewicht 

TV

-toestel: 2

kg. (

TVB 120/220) / 30 kg. (TVB 150). 

Bijgeleverde

 

bevestigingsmaterialen 

zijn uitsluitend bestemd voor montage aan 

wanden van massief hout, baksteen, beton of aan massief houten 

pilaren, met maximaal 3 mm wandafwerking. 

T

ip: voorboren met 3 mm boor

. Naboren zie instructie 1a/1b. V

oor 

wanden van andere materialen, bijvoorbeeld holle bouwsteen, 

raadpleeg uw installateur en/of vakhandel. Gebruik anders dan voor 

de voorgeschreven apparatuur valt buiten de verantwoordelijkheid 

van de fabrikant.

ES

 

Advertencia

Es muy importante realizar un montaje correcto. Peso máximo del 

televisor: 2

kg. (

TVB 120/220) / 30 kg. (TVB 150). Los materiales 

de sujeción que se adjuntan sólo son aptos para el montaje en 

paredes de madera maciza, ladrillos macizos, cemento o pilares 

de madera maciza, con un revestimiento de pared de 3 mm. como 

máximo. Consejo: Pretaladrar con una broca de 3 mm. Para el 

taladrado posterior véase la instrucción 1a/1b. Para paredes de otros 

materiales, por ejemplo ladrillos huecos, consulte con su instalador 

y/o tienda especializada. 

El fabricante no asume ninguna responsabilidad en relación a la 

utilización de aparatos no prescritos.

IT

 

A

vvertenze

Un montaggio corretto è di fondamentale 

importanza. Peso

 

massimo dell'apparecchio 

T

V

: 2

kg. (

TVB 120/220) / 30 kg. (TVB 

150). I

 materiali di fissaggio inclusi nella confezione 

sono destinati 

esclusivamente al montaggio su muri di legno massiccio, mattoni 

pieni, cemento o su travi in legno massiccio, con un 

rivestimento

 

di spessore massimo di 3 mm. 

Suggerimento: eseguire un foro 

preliminare con una punta da 

3 mm. Completare il foro secondo le istruzioni 1a/1b. Per pareti di 

altri materiali, come ad esempio di mattoni forati, V

i preghiamo di 

consultare il V

ostro installatore e/o rivenditore specializzato. 

Il fabbricante non si assume nessuna responsabilità per guasti dovuti 

all’impiego diverso da quello indicato nelle istruzioni.

PT

 

Av

is

o

Uma montagem correcta é da maior importãncia. Peso máximo 

do televisor: 2

kg. (

TVB 120/220) / 30 kg. (TVB 150). O material 

de fixação fornecido destina-se exclusivamente para montagem 

em paredes de madeira maciça, tijolo maciço, betão ou em vigas 

de madeira maciça, com uma camada de revestimento de 3 mm, 

no máximo. Conselho: pré-perfuração com broca de 3 mm. Para 

perfuração de acabamento ver instruções 1a/1b. Para paredes 

construídas noutros , é favor comateriais, nomeadamente blocos 

de cimento pré-esforçadonsultar o seu instalador e/ou o seu 

comerciante especializado. O fabricante não se responsabiliza pelo 

uso alheio aos aparelhos prescritos.

SV

 

V

arning

Korrekt upphängning är av största vikt. Maximal vikt 

TV 

apparaten: 2

kg. (T

V

B

 120/220) / 30 kg. (TVB 150). Medlevererat 

upphängningsmaterial är enbart avsett för upphängning på vägg av 

massivt trä, tegelsten, 

betong eller på pelare av massivt trä, med 

maximalt 3 mm 

tjock ytbehandling. 

T

ips: borra först med en 3 mm borr och borra därefter enligt 

instruktion 1a/1b. För väggar av andra 

material, t ex ihåliga 

byggsten, rådgör med 

behörig 

installatör och/eller fackhandlare. 

T

illverkaren kan inte ansvara för andra än de föreskrivna 

upphängningsmetoderna av utrustningen.

PL

 

Ostrze

ż

enie

Poprawnie przeprowadzony monta

ż

 ma d

u

ż

e znaczenie na

 

dalszego u

ż

ytkowania 

produktu. Maksymalny ci

ęż

ar 

odbiornika telewizyjnego wynosi 

20 kg. (T

V

B

 120/220) / 30 kg. 

(TVB 150).

 Elementy monta

ż

owe b

ę

d

ą

ce na wyposa

ż

eniu (ko

ł

ki 

rozporowe) przeznaczone s

ą

 dla nast

ę

puj

ą

cych pod

ł

o

ż

y: 

ś

ciany z drewna masywnego, ceg

ł

y, betonu lub filary z 

drewna

 

masywnego o obiciu maksymalnej 

grubo

ś

ci 3mm. Wskazówka: 

Wykona

ć

 wiercenie wst

ę

pne wiert

ł

em o 

ś

rednicy 3-mm. 

Po wierceniu porówna

ć

 z instrukcj

ą

 punkt 1a/1b. Przy próbie 

monta

ż

u na innych pod

ł

o

ż

ach, np.: pustak, nale

ż

y zasi

ę

gn

ąć

 

porady w sklepie specjalistycznym lub u specjalisty w 

dziedzinie technik monta

ż

u oraz materia

ł

ów monta

ż

owych. 

Za u

ż

ytkowanie produktu niezgodne z przeznaczeniem 

producent nie ponosi odpowiedzialno

ś

ci.

RU

 

VNIMANIE!

 

T

o

hno soblœda

tæ pravilænostæ ustanovki! Maksima

lænyj ves 

TV: 20 kg. 

(T

VB 120/220) / 30 

kg. 

(TVB 150).

 Postavlåemye v 

komplekte krepeønye ma

tera

ly prednaqnaheny t

olæko dlå 

ustanovki na stenax iq massivnoj drevesiny, kirpiha, bet

ona 

ili na massivnyx derevånnyx kolonnax s t

olwinoj o

tdelki 

sten maks. 3mm. Rekomendaciå: Predvaritelæno prosverlitæ 

o

tverstie diametrom v 3 mm ruhnoj dpelæœ. Dlå povt

ornog

prosverlivaniå sm. ukaqaniå 1a/1b. Dlå sten iq inyx 

ma

teria

lov, kak, naprimer, iq polyx blokov, svåøitesæ so 

svoimi specia

listami po montaøu i/ili postavwikami. 

Proiqvo

ditelæ ne neset o

tvetstvennosti qa ispolæqovanie 

ukaqannog

o oboru

dovaniå ne po naqnaheniœ.

 

 

A

B

G

G

H

I

F

F

H

D

E

C

H

I

5

J

K

I

B

D

K

L

  

  

 Cupring 

 Cup 

 Lock 

nut 

 Sealing 

cap 

1

 Cup 

swivel 

2

  

  

 Srew 

short 

 Screw 

long 

 W

all 

bracket 

 Plug 

4

 Drilling 

template 

1

M

N

O

TVB 220

G

L

M

N

J

J

O

F

G

F

G

G

E

M

C

B

F

G

D

A

1B

2

Reviews: