background image

AVANT GAUCHE

CENTRE-AVANT

AVANT DROIT

ARRIÈRE
GAUCHE

ZONE DʼÉCOUTE

ARRIÈRE DROIT

RÉCEPTEUR

HAUT-PARLEUR 
AVANT DE GAUCHE

HAUT-PARLEUR 
AVANT DE DROITE

SYSTÈME DE HAUT-PARLEURS PL900

Contenu de l’emballage :
1 haut-parleur satellite
              

               

COMMENT POSITIONNER LES COMPOSANTS DE VOTRE SYSTÈME :

 

La position d’écoute optimale se situe à la pointe du fameux ‘triangle 
stéréophonique’ (schéma 1).  L’équilibre parfait entre les canaux stéréo de 
droite et de gauche s’obtient à cette position, vous offrant une reproduction 
sonore des plus réalistes.  Vos enceintes acoustiques Acoustic Research seront 
les plus efficaces lorsqu’elles seront positionnées dans les parties de la pièce 
dont l’acoustique est ‘rigide’, en d’autres mots, les endroits aux surfaces dures 
et lisses, telles que les murs et les meubles en bois.  Les enceintes devraient 
réfléchir le son depuis ces surfaces dures jusqu’aux surfaces plus ‘douces’ de la 
pièce, qui contiennent des éléments qui absorbent le son tels que les meubles 
rembourrés, les tapis et ainsi de suite.  Assurez-vous qu’il n’y ait pas de 
matériaux absorbant le son entre les enceintes acoustiques et votre position 
d’écoute, car ceci assourdira le son et diminuera votre plaisir d’auditeur.  Vos 
enceintes acoustiques de la série PL900 sont dotées d’un blindage magnétique 
intégral pour les applications audio et vidéo.  Ceci vous permet de positionner 
n’importe laquelle des enceintes à côté de votre téléviseur sans déranger la 
qualité d’image.  Si vous utilisez d’autres enceintes acoustiques, assurez-vous 
de les placer à au moins trois (3) pieds du téléviseur afin d’éviter de créer des 
interférences à l’image du téléviseur.  Installez les enceintes à au moins un (1) 
pied des murs latéraux.  Ceci permet d’éviter l’effet de ‘booming’ exagéré des 
graves et contribue à produire un son plus détaillé et mieux équilibré.  Si 
possible, vous devriez installer les enceintes de façon à ce que les 
haut-parleurs d’aigus (‘tweeters’) soient situés à la même hauteur que les 
oreilles de l’auditeur.  Si vous installez les enceintes dans une unité murale, 
assurez-vous de positionner l’avant de celles-ci (le grillage) au même niveau 
(affleurant) que l’avant de l’unité murale. 

RACCORDER LES HAUT-PARLEURS AMBIOPHONIQUES : 

Dénudez la partie isolante des extrémités des câbles de raccord et serrez les 
brins de fil en les tordant ensemble ou étamez-les à l’aide de soudure de 
plomb.  Ensuite, insérez les extrémités dans les bornes de raccord et vérifiez si 
elles sont solides.  Mise en garde : Vérifiez si la polarité des câbles des 
haut-parleurs est bien respectée!  Raccordez la borne de sortie négative de 
l’amplificateur (noire) à la borne de raccord négative de l’enceinte Acoustic 
Research (également noire).  Faites de même pour raccorder les bornes 
positives, qui sont normalement de couleur rouge.  Les câbles de raccord 
standard possèdent normalement une inscription ou une marque de couleur à la 
surface de sa gaine d’isolation, qui distingue un câble de l’autre.

   

IMPORTANT : 

Raccordez toujours la borne de couleur rouge (+) du récepteur à la borne rouge 
(+) du haut-parleur correspondant, par exemple, le côté avant de gauche.  
Similairement, raccordez la borne noire (-) du récepteur à la borne noire (-) du 
même haut-parleur.  Continuez ainsi jusqu’à ce tous les haut-parleurs aient été 
raccordés de cette manière.

   

RACCORD AVEC LES CÂBLES POUR HAUT-PARLEURS

MONTAGE DU SUPPORT DU SATELLITE : 
(schéma 2)

ÉTAPE 1 – Vissez les contre-écrous inclus sur les 
deux extrémités filetées du tube du support.
 ÉTAPE 2 – Fixez le tube du support sur la base en 
tournant celle-ci dans le sens des aiguilles d’une 
montre, jusqu’à ce qu’il soit serré.  Vissez le 
contre-écrou sur le tube du support et serrez 
contre la base – en le verrouillant en position.
ÉTAPE 3 – Fixez le haut-parleur au support en 
tournant celui-ci dans le sens des aiguilles d’une 
montre, jusqu’à ce qu’il soit bien serré et aligné 
avec la base.  Serrez le contre-écrou contre le 
haut-parleur et verrouillez-le en position.
ÉTAPE 4 – Raccordez le câble pour haut-parleur 
aux bornes de connexion à 5 voies, en vous 
assurant que les câbles positif et négatif sont 
branchés correctement.  Si les polarités ne sont 
pas appariées adéquatement, les haut-parleurs 
seront hors phase.

MONTAGE MURAL DU SATELLITE : (schéma 3)

ÉTAPE 1 – Après avoir marqué l’emplacement sur 
le mur, à la hauteur désirée, installez la plaque 
murale à l’aide de la quincaillerie appropriée selon votre type de mur.  
Assurez-vous de visser solidement les vis dans les montants ou solives à 
l’intérieur du mur ou utilisez les ancrages adéquats pour les installations dans 
les murs creux.
ÉTAPE 2 – Attachez solidement la partie supérieure du support à l’arrière du 
haut-parleur en utilisant la quincaillerie incluse.
ÉTAPE 3 – Joignez les deux composantes du support en plaçant les tiges de 
fixation de la plaque murale dans la partie supérieure des supports à l’arrière 
du haut-parleur.
ÉTAPE 4 – Ajustez la position du haut-parleur en le pivotant vers la gauche ou 
la droite afin de créer la meilleure position d’écoute, celle qui fera converger le 
mieux le son vers l’auditeur.

LES ENCEINTES AVANT NE PRODUISENT PAS DE SON.

• 

Assurez-vous de mettre l’interrupteur de MISE EN  

 

 

MARCHE-ARRÊT du récepteur à ‘ON’ (sous tension).

• 

Vérifiez le réglage de la commande de volume du récepteur - 

 

si elle est baissée au minimum, vous n’obtiendrez aucun son.

• 

Vérifiez si le sélecteur d’entrée du récepteur est réglé à une  

 

source audio active et si la boucle de monitorage de la   

 

platine à cassette ‘TAPE MONITOR’ n’est pas activée.

• 

Assurez-vous que le sélecteur des haut-parleurs du récepteur  

 

est tourné à la position  [A or B, 1 ou 2]  où sont raccordées  

 

vos enceintes acoustiques avant.  Si le récepteur est doté  

 

d’une prise de casque d’écoute, vous pouvez utiliser le   

 

casque pour vérifier la sortie du récepteur.

ATTENTION!  MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : 

Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre système 
ambiophonique d’Acoustic Research.  Assurez-vous de conserver ce guide en 
lieu sûr pour toute référence ultérieure.  Conservez également votre facture 
d’achat, car on peut l’exiger lors d’un appel de service sous garantie.

NETTOYAGE : 

N’utilisez pas de solutions de nettoyage liquides ni en aérosols.  Utilisez un 
chiffon légèrement humecté d’eau pour nettoyer l’appareil.

FIXATIONS : 

N’utilisez pas de fixations ni de supports qui ne sont pas recommandés par 
Acoustic Research, car ils pourraient constituer des risques de blessures ou de 
bris.

EAU et HUMIDITÉ :

Ne pas utiliser le système d’enceintes acoustiques  d’Acoustic Research près de 
l’eau - par exemple : à proximité d’une baignoire, d’une cuvette, d’un évier de 
cuisine ni d’une cuve à lessive; dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou 
autres endroits similaires.

CHALEUR : 

Le système d’enceintes acoustiques d’Acoustic Research devrait être situé à 
une distance appréciable de sources de chaleur telles que les calorifères, 
plinthes électriques, cuisinières ou autres appareils (incluant les amplificateurs) 
qui produisent de la chaleur.

ACCESSOIRES :

Ne positionnez pas le système d’enceintes acoustiques d’Acoustic Research sur 
un chariot, support, trépied, fixation ou table qui soient chancelants.  L’appareil 
peut tomber, causer de sérieuses blessures à un enfant ou un adulte, ainsi 
qu’endommager le produit.  N’utilisez que les supports et fixations 
recommandés par Acoustic Research ou vendus avec ce système d’enceintes 
acoustiques d’Acoustic Research.  Vous devez, pour installer les enceintes 
acoustiques, suivre les directives d’AR à la lettre et il est impératif de n’utiliser 
que les accessoires de montage recommandés par Acoustic Research.

INSERTION D’OBJETS ET DE LIQUIDES : 

N’insérez jamais d’objets à travers les ouvertures de cet appareil, car ils 
pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou 
court-circuiter des composantes internes, ce qui peut occasionner des risques 
d’incendie ou d’électrocution.  Ne laissez jamais de liquide tomber sur le 
système d’enceintes acoustiques d’Acoustic Research.

  

SPÉCIFICATIONS :

Haut-parleur satellite :
Composantes des transducteurs : Deux haut-parleurs de 4 po avec Super 
Tweeter de 30 mm
Réponse en fréquences : 100 Hz à 50 kHz, +/- 3 dB
Sensibilité : 88 dB, 2,83 V/1 mètre
Impédance : 8 ohms
Puissance admissible : 5 à 75 watts
Fini : Aluminium extrudé
Dimensions : 12,25 po H x 5,25 po L x 4,375 po P

schéma 2

schéma 3

schéma 1

HAUT-PARLEUR 

DE GRAVES

ALTAVOZ DE 

SUBGRAVES

Écrou hexagonal

Écrou hexagonal

Écrou rond

Summary of Contents for PL900T

Page 1: ...mo puede usted obtener el servicio Compradores en los Estados Unidos Por favor comun quese con nosotros telef nicamente en 1 800 225 9847 o escriba a AR atenci n Customer Service Department 17C Airpor...

Page 2: ...se making sure the wire management hole is facing the back of the stand STEP 4 Connect the speaker to the stand by turning the speaker clockwise until it is tight and lined up with the base Tighten th...

Page 3: ...en vous assurant que le trou de rangement du c ble soit orient vers la partie arri re du support TAPE 4 Raccordez le haut parleur au support en tournant celui ci dans le sens des aiguilles d une mont...

Page 4: ...t apretado y alineado con la base Apriete la tuerca contra el altavoz y enc jela en sitio Paso 5 Conecte el cable para el altavoz a los postes de 5 v as asegurando que los cables positivos y negativos...

Page 5: ...os Unidos o Canad o sobre el cual el n mero de serie hasido desfigurado modificado o retirado Como Usted Puede Obtener Servicio Compradores en los Estados Unidos Por favor p ngase en contacto llamando...

Page 6: ...ing sure the positive and negative wires are connected properly Failure to match the polarity will result in the speakers being out of phase SATELLITE WALL MOUNTING fig3 STEP 1 After marking the level...

Page 7: ...i les polarit s ne sont pas appari es ad quatement les haut parleurs seront hors phase MONTAGE MURAL DU SATELLITE sch ma 3 TAPE 1 Apr s avoir marqu l emplacement sur le mur la hauteur d sir e installe...

Page 8: ...el cable para los altavoces en los postes asegurando que los cables positivo y negativo est n conectados correctamente Si no conecta la polaridad correctamente los altavoces estar n fuera de fase MONT...

Page 9: ...ados Unidos o Canad o sobre el cual el n mero de serie hasido desfigurado modificado o retirado Como Usted Puede Obtener Servicio Compradores en los Estados Unidos Por favor p ngase en contacto llaman...

Page 10: ...s stands to the back of the speaker using the included hardware CENTER CHANNEL WALL MOUNTING fig 3 4 STEP 1 After marking the level location on the wall mount the wall plate to the wall using the incl...

Page 11: ...pour les murs creux TAPE 2 Attachez solidement la partie sup rieure des supports l arri re du haut parleur l aide de la quincaillerie incluse TAPE 3 Raccordez les deux composantes des supports ensemb...

Page 12: ...L Fig 3 y 4 Paso 1 Despu s de marcar la localidad de montaje en la pared monte la placa en la pared usando la ferreter a apropiada para el tipo de pared Aseg rese de que los tornillos est n montados f...

Page 13: ...stados Unidos o Canad o sobre el cual el n mero de serie hasido desfigurado modificado o retirado Como Usted Puede Obtener Servicio Compradores en los Estados Unidos Por favor p ngase en contacto llam...

Page 14: ...T Always connect the red terminal on the Receiver to the red terminal on the Subwoofer and the black terminal on the Receiver to the black terminal on the Subwoofer The same is true for hooking the Re...

Page 15: ...r del subwoofer o de los altavoces IMPORTANTE Siempre conecte el terminal rojo del receptor con el terminal rojo del subwoofer y el terminal negro del receptor con el terminal negro del subwoofer Lo m...

Page 16: ...parleur d extr mes graves ou des enceintes acoustiques d nudez la gaine isolante des extr mit s du c ble pour haut parleur afin de r v ler les brins de fil IMPORTANT Raccordez toujours la borne rouge...

Reviews: