background image

JPA460

13

Low Pass Filter (LPF)

The Low Pass Filter controls adjust the crossover point from 
40Hz to 250Hz. Typical crossover is between 60Hz and 80Hz 
for ported and sealed enclosures. Bandpass boxes will 
typically use a higher crossover setting between 125Hz and 
175Hz. Depending on your sub-woofer/box combination, the 
crossover may be set anywhere between 40Hz and 250Hz. 
Since musical tastes vary, you should play music that you 
would normally listen to in your vehicle, with the above 
settings as a starting point. If necessary, set the crossover by 
ear. 

High Pass Filter (HPF)

The high pass filter will limit the low frequencies being 
transmitted to your speakers. This can be useful in number of 
situations. For example, if you selected the high pass filter 
and set the crossover to 40Hz, then you would have an infra-
sonic (sub-sonic) filter at 40Hz, which would be useful with 
certain enclosure/subwoofer combinations that were tuned 
between 45 – 50Hz. Other uses might include limiting the low 
frequencies to smaller speakers (61/2", 6 X 9", etc.) by 
adjusting the crossover to a higher setting (80 – 100Hz). 

Crossover (X-OVER)

The JPA series of amplifiers have built-in low-pass and high-
pass crossover filters for bi-amplifying the system. Adjust the 
crossover to accommodate your chosen installation method. 
Select LPF (low pass filter) when the amplifier will be driving 
woofers or subwoofers. Choose FULL when crossover mode 
is not active and the amplifier is in “full range” mode. Select 
HPF (high pass filter) when the amplifier will be driving full-
range or separate speakers, and you want to limit the “bass” 
being transferred to these speakers.

Filtro de Bajo Paso (LPF)

Estos controles ajustan el punto de cruzamiento desde 40 Hz 
a 200 Hz. El cruzamiento típico es entre 60 Hz y 80Hz. El 
cruzamiento típico de paso alto es entre 125 Hz y 175 Hz. La 
cruce se puede fijar dondequiera entre 40Hz y 200Hz. 
Debido a que el gusto musical varía, utilice la configuración 
siguiente como punto de partida y ajuste el cruzamiento de 
oído mientras escuche la música de su preferencia. 
Asegúrese de colocar en plano los controles de tono de la 
unidad principal antes de ajustar el cruzamiento.

Filtro de Alto Paso (HPF)

El filtro de alto paso limitará las frecuencias bajas que pasen 
a sus altavoces. Esto puede ser útil en diferentes 
situaciones. Por ejemplo, si usted seleccionó un filtro de alto 
paso y configuró el cruzamiento a 40Hz, entonces usted 
tendría un filtro infrasónico (subsónico) a 40Hz, lo cual sería 
útil con ciertas combinaciones de cercamientos/altavoces de 
graves que fueron sintonizados entre 45 - 50Hz. Otros usos 
incluirían limitar las frecuencias bajas a altavoces menores (6 
1/2", 6 X 9", etc.) ajustando el cruzamiento a una 
configuración más alta (80 - 100Hz). 

Cruce (X-OVER)

Los amplificadores JPA tienen cruces integrados de paso 
bajo y paso alto para amplificar doblemente su sistema. 
Regule el cruce para adecuarlo al método de intalación 
seleccionado. LPF (Filtro de paso bajo) – seleccione este 
filtro cuando el amplificador vaya a accionar bajos y 
contrabajos. FULL–El cruce no está activo, y el amplificador 
está en el modo “rango total”. HPF (Filtro de paso alto) – 
seleccione este filtro cuando el amplificador vaya a accionar 
altoparlantes de rango completo/separados, y desea limitar 
los “bajos” que van a estos altoparlantes.

Filtre passe bas (LPF)

Ces contrôles ajustent le point de croisement de 40Hz à 
200Hz. Un croisement typique est entre 60 Hz à 80 Hz. Un 
croisement haut passe typique est entre 125Hz et 175Hz. Le 
croisement peut être placé n'importe où entre 40Hz et 
200Hz. Puisque les goûts en musique varient, utilisez les 
réglages ci-dessus comme un point de départ et ajustez le 
croisement par oreille lorsque vous écoutez la musique de 
votre choix. Soyez sûrs de mettre les contrôles de tonalité 
des installations en tête à plat avant d'ajuster les 
croisements.

Filtre passe haut (HPF)

Le filtre passe haut va limiter les fréquences basses allant 
vers votre haut parleur. Cela peut être utile dans des 
situations différentes. Par exemple, si vous avez sélectionné 
un filtre passe haut et réglé l'aire de recouvrement à 40 Hz, 
vous aurez alors un filtre infrasonique (sous-sonique) à 
40Hz, qui serait utile avec certaines combinaisons caisson 
de basse/clôture qui ont été syntonisées entre 45-50 Hz. 
D'autres utilisations peuvent comprendre limiter les 
fréquences basses aux petits hauts parleurs (61/2'', 6'' x 9'') 
en ajustant l'aire de recouvrement à un réglage plus haut 
(80-100Hz). 

Filtrage (X-OVER)

Les amplificateurs JPA ont un sélecteur intégré pour les 
transferts (filtre passe-bas - FPB, et filtre passe-haut - FPH), 
afin de commuter la fréquence de coupure de deux 
amplificateurs connectés à l'unité. Réglez le dispositif de 
filtrage en fonction du type d’installation choisi. LPF (Filtre 
passe-bas) - Choisissez ce filtre si l’amplificateur doit être 
raccordé à des hautparleurs de graves ou d’extrêmes 
graves. FULL - Le filtre est mis hors fonction et l’amplificateur 
rehausse l’ensemble des fréquences. HPF (Filtre passe-
haut) - Choisissez ce filtre si l’amplificateur est raccordé à 
des haut-parleurs fonctionnant sur l’ensemble des 
fréquences ou à des haut-parleurs supplémentaires et si 
vous voulez limiter la puissance des graves dirigées vers ces 
haut-parleurs.

Summary of Contents for JPA460

Page 1: ...trols 12 Testing 14 Troubleshooting 15 Specifications 16 Warranty 17 Contenido Introducci n 2 Caracter sticas 3 Instalaci n 4 Cableado 6 Indicadores y Controles 12 Pruebas 14 Localizaci n de Problemas...

Page 2: ...uiere potencia C mo la utilice depende de usted Antes de Empezar La exposici n a sonidos y o m sica fuerte puede da ar permanentemente su audici n Desafortunadamente en muchos casos el da o no se dete...

Page 3: ...10 calibres Indicadores LED dobles de diagn stico estado Fusible de protecci n de polaridad de reversa Circuito propietario SLAM Concordancia de Nivel de Se al del Amplificador que optimiza el nivel...

Page 4: ...licitar asistencia para la instalaci n llame al 1 800 323 4815 durante horas laborales o visite www jensen com en cualquier momento Herramientas y Materiales Necesarios Para instalar los amplificadore...

Page 5: ...trous avec un crayon ou un stylo Percez des trous de montage dans des positions marqu es et puis utilisez les boulons de montage fournis pour attacher l amplificateur la surface de montage d une mani...

Page 6: ...jorar su alternador debe ser lo primero a considerar si necesita m s energ a para su veh culo El paso siguiente ser a agregar una bater a extra Los condensadores no son la mejor soluci n ya que agrega...

Page 7: ...er a con un fusible de tama o adecuado o un interruptor de circuito a menos de 18 pulgadas desde el terminal positivo de la bater a capaz de manejar la corriente del cable de energ a seleccionado Un f...

Page 8: ...be used Failure to install these filters may damage your amp and or speakers NOTA Cuando use juntos un contrabajo y dos altoparlantes de gama completa operacion trimodal se deben usar filtros de alto...

Page 9: ...Bridged Stereo Dos Subwoofers Stereo en Puente Deux Subwoofers Stereo en Pont 2 Channel Mode LR BRIDGED LR RR RR LF RF RF BRIDGED LF 4 ohm nominal 2 ohm minimum 4 ohm nominal Two Speakers Bridged Sub...

Page 10: ...nivel RCA es preferible por tener el mejor desempe o La mayor a de las instalaciones a los ba les requieren un cable RCA de 15 a 20 pies mientras que a los ba les de las pickups y las instalaciones ba...

Page 11: ...le from the receiver Connect the speaker outputs from the receiver to the high level input connector NOTE Connect either the low RCA OR high level input DO NOT connect both at the same time Entrada de...

Page 12: ...entrada gir ndolo hacia la derecha en el sentido de las agujas del reloj hasta que apenas empiece a o r una distorsi n y retroc dalo un poco Ahora los niveles est n igualados Alza Baja BASS EQ La car...

Page 13: ...combinaciones de cercamientos altavoces de graves que fueron sintonizados entre 45 50Hz Otros usos incluir an limitar las frecuencias bajas a altavoces menores 6 1 2 6 X 9 etc ajustando el cruzamiento...

Page 14: ...r will shut down if a short circuit condition exists or if electical cur rent demands exceed safe levels Testing Before finishing the installation perform the following tests to make sure the wiring i...

Page 15: ...mplificador Tome a tierra nuevamente a un chasis de metal descubierto y limpio Toma a tierra defectuoso en la unidad principal Tome a tierra nuevamente a un chasis de metal descubierto y limpio Acopla...

Page 16: ...idged stereo into 4 ohms 1 THD N Dynamic Power 600 watts x 2 bridged stereo into 4 ohms 1 THD N Dimensions 280mm X 65mm X 365mm General Specifications Input Sensitivity 300mV to 8V for full power outp...

Page 17: ...VIDED ABOVE AND IN NO EVENT SHALL THE COMPANY S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities ANY IMPLIE...

Page 18: ...z filter 60 140 80 100 120 W 20 20k 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz Color Sweep Trace Line Style Thick Data Axis Comment 1 1 Cyan Solid 1 Anlr Level A Left Power output Rated power 4 ohm load All chann...

Page 19: ...Trace Line Style Thick Data Axis Comment 1 1 Cyan Solid 1 Anlr Level B Left Power output Rated power 4 ohm load All channels driven 30kHz filter Bridged stereo 160 240 180 200 220 W 20 20k 50 100 200...

Page 20: ...Audiovox Electronics Corporation 150 Marcus Boulevard Hauppauge NY 11788 1 800 323 4815 www jensen com 2005 Audiovox v 020405...

Reviews: