Audiovox CE149MP Operating Instructions Manual Download Page 5

REMARQUE

:

Dans tout mode de lecture, la mise en marche est automatique au bout de quelques secondes sans

avoir à presser 

.

La touche 

 s’utilise en tout mode de lecture pour interrompre ou reprendre le mode de lecture

en cours.

Annulation du mode de lecture en cours
1. Pressez la touche PLAY MODE durant la lecture pour changer le mode de lecture.
2. Pressez la touche PLAY MODE en cours de lecture jusqu’à ce que Repeat Off (répétition hors

fonction) soit affiché. La reprise de la lecture normale s’effectue.

Lecture programmée (PGM) - Lecture des plages dans l’ordre désiré

1. L’appareil étant en mode d’arrêt, pressez la  touche PROGRAM

(programmation) jusqu’à ce que PGM soit affiché et que “

 ” clignote

sur l’affichage. 

  représente le numéro de plage, P-001 indique

le numéro de la programmation.

2. Pressez “

 ” ou “

 ” ou tournez le cadran à molette pour choisir

la plage désirée. Par exemple, si la plage n

 5 est programmée pour

être la première sélection,  l’affichage indique:

3. Pressez la touche PROGRAM , votre première sélection (la plage n

o

5 ) est enregistrée. Ensuite, l’indicateur du numéro de plage se remet

à “

 “ et clignote et l’indicateur du numéro de la programmation

passe à  P-002.
Vous pouvez maintenant effectuer votre deuxième sélection.

4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que la mémoire soit pleine

(32 plages maximum).

5. Pressez la touche 

,  votre première sélection 5 et le numéro

de la programmation P-001 sont affichés. La lecture commence

à partir de la première plage choisie.

6. Pour cesser la programmation, pressez la touche “

 ”.

REMARQUES:

*

La lecture répétée et la lecture “ INTRO ” peuvent être programmées.

*

La programmation est effacée quand le compartiment du disque est ouvert ou si la fonction de mise

hors circuit automatique se déclenche.

*

Si la sortie du mode de programmation est effectuée en pressant la touche “ 

 ”, toute la programmation

reste en mémoire.

Modification de la programmation

Vérification: Pressez brièvement la touche PROGRAM durant la programmation avant de presser “

” .

À chaque pression de PROGRAM, le numéro de plage est affiché.

Annulation: Ouvrez la porte du lecteur de CD pour annuler la programmation.

  SYSTÈME ANTICHOC NUMÉRIQUE

Avec un lecteur de CD portatif, conventionnel, le son peut être interrompu, par exemple si vous courez.

La PROTECTION ANTICHOC ÉLECTRONIQUE (ESP) protège contre la perte de son causée par des

vibrations et des chocs.

La lecture continue est assurée. Cependant, il n’y a pas de protection en cas de dommage si l’appareil

tombe!

• Pressez l’interrupteur ANTI-SHOCK (antichoc) durant la lecture pour mettre la protection antichoc en circuit.

“ 

 ” est affiché et la protection antichoc est en circuit.

• Pour mettre la protection antichoc hors circuit, pressez l’interrupteur ANTI-SHOCK pour le mettre hors circuit;

le symbole.

” 

 ” disparaît et la protection antichoc est mise hors circuit.

REMARQUE: Lors de la lecture de plages MP3, la fonction ESP est mise en circuit automatiquement,

peu importe le réglage de l’interrupteur ANTI-SHOCK.

  LECTURE DE CD-MP3

Lecture de CD-MP3

Ce lecteur effectue la lecture de disques CD-DA et MP3.

1. Placez un CD-ROM MP3, l’étiquette vers le haut.

Poussez délicatement le centre du CD pour le placer correctement.

2. Pressez  “

”  pour commencer la lecture.

L’affichage indique  “

” le numéro de la plage en

cours et la durée de lecture écoulée.

3. Pressez la touche “

” pour cesser la lecture.

Recherche d’une plage / d’un album

La recherche d’une plage / d’un album s’effectue en mode de lecture ou d’arrêt.

En mode d’arrêt. L’affichage indique le nombre total de plages et le nombre total d’albums.

1. Pressez “

 ” ou “

” pour rechercher une plage / un album. Tournez le cadran à MOLETTE pour

rechercher une plage (fichier) à vitesse élevée.

2. Si l’appareil est en mode d’arrêt, pressez  “ 

 “ pour commencer la lecture.

3. Si vous désirez commencer la lecture à partir d’une autre plage sur l’album, pressez “

 ” ou

” brièvement et de façon répétée jusqu’à ce que le numéro de plage désiré soit affiché.

Recherche d’un fichier

Cet appareil offre deux types de mode de recherche de fichier à vitesse élevée.

Un mode consiste à effectuer la recherche par niveau de répertoire, l’autre mode consiste à rechercher

un numéro de dossier.

Pour rechercher un fichier, procédez comme suit:

1. Pressez la touche DIR/FILE (répertoire/fichier) pour recherche

par répertoire (le réglage implicite est la recherche par fichier). Le

mot DIR est affiché sur le coin supérieur gauche.

2. Pressez “

 ” ou “

” ou tournez le cadran à molette pour

rechercher un répertoire; ensuite, le numéro de répertoire est affiché.

3. Pressez de nouveau la touche DIR/FILE, et le mot DIR disparaît

de l’affichage. L’affichage retourne au réglage implicite (mode

de recherche par fichier).

4. Pressez “

 ” ou “

” ou tournez le cadran à molette pour

rechercher un fichier; ensuite le numéro de fichier est affiché.

5. Pressez “ 

 “ pour effectuer la lecture du fichier, si l’appareil est en mode d’arrêt.

6. Durant la recherche d’un fichier, le numéro du fichier est affiché.

Fonction Smart Find

1. Pressez la touche SMART FIND (recherche intelligente) en mode

d’arrêt. L’affichage indique:

Pressez la touche ENTER (entrée) pour faire votre choix. L’affichage

indique Smart Find “ _” et la modification peut commencer.

2. Pressez la touche SMART FIND ou pressez la touche DIR/FILE pour

passer au mode de recherche d’un album.

Pressez la touche ENTER pour faire votre choix. L’affichage indique

Smart Find “ _” et la modification peut commencer.

Modification

3. Tournez le cadran à MOLETTE pour choisir les caractères; ceux-ci changent de 0~9 et de A~Z.

4. Pressez la touche ENTER pour entrer les caractères désirés.

5. Répétez les étapes 3 et 4. Jusqu’à 8 caractères par entrée.

6. En cas d’erreur, pressez la touche SEARCH pour changer la position de l’entrée, puis, répétez les étapes

3 et 4.

7. Pressez la touche ENTER pour rechercher un fichier ou un album.

8. Pressez la touche ENTER ou “ 

 “ pour effectuer la lecture du fichier ou de l’album qui a fait l’objet

d’une recherche.

  

FORMAT D’AFFICHAGE À MATRICE À POINTS À CRISTAUX LIQUIDES

Le format d’affichage suivant est basé sur un affichage  à matrice à points à C.L. de deux lignes x

12 caractères. Certains ICONES peuvent être insérés

Appareil en circuit et lecture TOC

•   Lecture du volume MP3

Disque non détecté

Fichier MP3 non détecté

Recherche d’une plage (CD-DA)

Recherche d’une plage (ESP)

Recherche d’une plage (MP3)

Lecture d’une plage (CD-DA)

Lecture d’une plage (ESP)

Mode de pause (CD-DA, ESP, MP3)

Le temps écoulé clignote à intervalle de 0,5 seconde

Mode d’arrêt (CD-DA)

Mode d’arrêt (ESP)

Mode d’arrêt  (MP3)

En cours de programmation (CD-DA)

“00” signifie mode d’attente jusqu’à ce qu’une plage soit

indiquée, “P-001” indique l’ordre de la programmation

En cours de programmation (ESP)

En cours de programmation (MP3)

Fonction Smart Find en service

En pressant la touche ENTER

En pressant la touche ENTER

En tournant le cadran à MOLETTE

En pressant la touche ENTER

L’indicateur “  

  ” clignote sur l’affichage.

En pressant la touche ENTER une fois de plus

Si 30 fichiers avec le nom AXXXXXX sont trouvés

Si un fichier n’est pas trouvé

Au bout de 2 secondes

Si la porte est ouverte

Si le mode de VERROUILLAGE est en fonction

Pendant 2 secondes

Si la touche STOP est pressée pour passer au mode de disponibilité

L’appareil est mis hors circuit au bout de quelques secondes

   GUIDE DE DÉPANNAGE

Si un problème persiste après avoir fait les vérifications suivantes, adressez-vous au centre de

réparation le plus proche.

La lecture du disque ne commence pas:

Le disque est placé à l’envers ou posé incorrectement. Posez le disque correctement, l’étiquette

vers le haut

Il y a de la poussière sur le disque ou celui-ci est défectueux

Il y a de la poussière sur le capteur ou celui-ci est sale

Le couvercle du compartiment n’est pas fermé

Il y a de la condensation formée par de l’humidité. Laissez l’appareil dans un endroit chaud

jusqu’à ce que l’humidité s’évapore

L’adapteur CA n’est pas branché dans une prise murale

L’appareil n’est pas posé sur une surface de niveau

Les piles sont faibles

Aucun son ne provient du casque d’écoute:

La fiche du casque d’écoute / de l’écouteur n’est pas bien branchée dans la prise PHONES

Réglez la commande de VOLUME

La fiche est sale

Aucun son ne provient des haut-parleurs auxiliaires:

Vérifiez les connexions

L’amplificateur n’est pas mis en circuit

Saut de lecture:

Le disque est sale ou défectueux

Le capteur est sale

Il y a de fortes vibrations

Lorsque l’appareil est alimenté par des piles, leur durée est courte:

Des piles au manganèse sont utilisées. Utilisez des piles alcalines.

L’appareil ne fonctionne pas:

Il n’y a pas de disque en place, le disque est sale ou égratigné. L’appareil se met en mode d’arrêt

complet au bout d’environ 30 secondes; pressez la touche “ 

 ” et maintenez-la enfoncée pendant

environ 2 secondes, puis insérez un disque pour en commencer la lecture.

Lors d’enregistrements sur disques CD-R, utilisez des disques de 74 minutes (650M). N’utilisez

PAS des disques de 80 minutes (700M)

•   Les disques CD-R ou CD-RW doivent faire l’objet d’un traitement final sur ordinateur avec un format

à zone d’entrée unique

   ENTRETIEN

Nettoyage de l’appareil

N’utilisez pas de produits chimiques volatils sur cet appareil. Essuyez-le légèrement avec un chiffon

doux.

Nettoyage des CD

Si un CD produit des sons hachés ou si la lecture ne s’effectue pas, le disque peut avoir besoin d’être

nettoyé. Avant d’en effectuer la lecture, essuyez le disque en allant du centre vers le bord avec un

chiffon de nettoyage. Après la lecture, rangez le disque dans son étui.

Maniement des disques

Tenez le CD par le bord seulement pour éviter les marques de doigts sur la surface. Ne collez pas de

papier ni de ruban collant et n’écrivez pas sur la surface du disque.

   D’ORDRE GÉNÉRAL

Sortie (1 KHz, niveau 0 db)

Casque d’écoute / écouteur (mini-fiche stéréo)

15 mW + 15 mW à 16

W

 à 32

W

Exigences d’alimentation

2 piles alcalines AA (LR6 ou SUM-3); ou adapteur CC,

6 V, 450 mA

Polarité de la fiche  

Dimensions

Environ 130 x 36 x 143 mm (L/H/P)

Poids

Environ 245g  (sans les piles)

Tension de fonctionnement

Canada, É.-U. : CA 120 V, 60 Hz

Japon : CA 100 V, 50/60 Hz

Singapour, Malaisie et Thaïlande : CA 200 - 240 V, 50 Hz

Chili : CA 230 V, 50 Hz

Europe : CA 230 - 240 V, 50 Hz

Moyen-Orient et Australie : CA 240 V, 50 Hz

Nous visons continuellement à améliorer nos produits et les caractéristiques peuvent changer

sans préavis.

811-310091-020                                                                                                      Imprimé en Chine

Summary of Contents for CE149MP

Page 1: ...protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and If not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interferenc...

Page 2: ...on to select Display shows Smart Find _ and is ready for editing 2 Press SMART FINE button or press DIR FILE button to changes to album find mode Press ENTER button to select Display shows Smart Find _ and it is ready for editing For Editing 3 Rotate MULTI JOG to select character Character will be changed from 0 9 to A Z 4 Press ENTER button to input a selected characters 5 Repeat steps 3 and 4 Up...

Page 3: ......

Page 4: ... de danger Éviter d utiliser le casque d écoute l écouteur à un volume élevé Les spécialistes de l ouïe déconseillent une lecture prolongée à niveau élevé Si des bourdonnements dans les oreilles se produisent réduire le volume ou cesser l utilisation de l appareil Garder le volume à un niveau modéré Ceci permet d entendre les bruits extérieurs et de faire preuve d égards vis à vis des gens alentou...

Page 5: ...ur faire votre choix L affichage indique Smart Find _ et la modification peut commencer 2 Pressez la touche SMART FIND ou pressez la touche DIR FILE pour passer au mode de recherche d un album Pressez la touche ENTER pour faire votre choix L affichage indique Smart Find _ et la modification peut commencer Modification 3 Tournez le cadran à MOLETTE pour choisir les caractères ceux ci changent de 0 ...

Page 6: ...parte exterior inferior Para clientes en Canadá Este aparato cumple con las restricciones para Clase B relacionadas con emisiones de ruido de radio establecidos en regulaciones de interferencia de radio Este producto contiene un dispositivo láser de baja potencia PRECAUCIONES Seguridad No intente desarmar la cubierta puesto que el rayo láser usado en este reproductor de disco compacto es dañino pa...

Page 7: ...r La pantalla indica Smart Find _ y está lista para edición 2 Presione el botón SMART FIND o presione el botón DIR FILE para cambiar al modo encontrar álbum Presione el botón ENTER para seleccionar La pantalla indica Smart Find _ y está listo para edición Para edición 3 Gire el control MULTI JOG para seleccionar el carácter El carácter cambiará de 0 9 a A Z 4 Presione el botón ENTER para introduci...

Reviews: