background image

128-5543

AUDIOVOX CORPORATION (ci-après, « la Société ») garantit au premier acheteur au détail de cet appareil, que si, dans des conditions normales d’utilisation,
il est démontré que cet appareil, ou une quelconque de ses pièces, présente un ou des défauts de matériaux ou de fabrication dans un délai de 12 mois à
compter de la date du premier achat, le ou lesdits défauts seront réparés, ou la ou les pièces défectueuses remplacées par des pièces neuves ou remises à
neuf (à la discrétion de la Société) sans frais à acquitter pour les pièces ou la main d’œuvre.
Pour pouvoir bénéficier des réparations ou du remplacement dans la limite des conditions de la présente Garantie, l’appareil doit être livré accompagné d’une
preuve d’achat (par ex. une facture datée), de la description du ou des défauts, en port payé, à un centre de Garantie agréé ou à la Société à l’adresse indiquée
ci-dessous.
La période de garantie sera prolongée à 24 mois à compter de la date du premier achat si l’appareil est installé par un dépositaire agréé Prestige Audio. Pour
pouvoir bénéficier de la garantie durant cette période supplémentaire, la facture devra préciser que l’installation a été effectuée par un dépositaire agréé
Prestige Audio.
La présente Garantie ne s’étend pas à l’élimination des parasites ou du souffle générés par une source extérieure, ni à la correction de problèmes d’antenne,
ni aux frais engagés pour l’installation, le retrait ou la réinstallation de l’appareil, ni à l’endommagement des cassettes, des disques compacts, des haut-
parleurs, des accessoires ou des circuits électriques du véhicule.
La présente Garantie ne s’applique à aucun appareil ou pièce de ce dernier ayant été, selon la Société, endommagé suite à des modifications, à une mauvaise
installation, à une mauvaise manipulation, à un emploi abusif, à une négligence,  à un accident ou à un retrait ou une mutilation de la ou des étiquettes de
l’usine où figure le numéro de série/code barre. L’ÉTENDUE DE LA RESPONSABILITÉ DE LA SOCIÉTÉ EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE SE
LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT PRÉVUS CI-DESSUS ET N’EXCÉDERA EN AUCUN CAS LE MONTANT PAYÉ PAR L’ACHETEUR
POUR L’APPAREIL.
La présente Garantie remplace toute autre garantie ou responsabilité expresse. TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE, SERA  LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE. TOUTE ACTION EN JUSTICE POUR
INOBSERVATION D’UNE QUELCONQUE GARANTIE EN VERTU DES PRÉSENTES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ
MARCHANDE, DEVRA ÊTRE INTENTÉE DANS UN DÉLAI DE 30 MOIS  À COMPTER DE LA DATE DU PREMIER ACHAT. EN AUCUN CAS LA SOCIÉTÉ
NE SERA RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF OU INDIRECT QUE CE SOIT, DÛ À L’INOBSERVATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE
OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, QUELLE QU’ELLE SOIT. Personne ni aucun représentant n’est autorisé à assumer au nom de
la Société une quelconque responsabilité autre que celle formulée aux présentes en rapport avec la vente de cet appareil.
Certains États n’autorisent pas les limitations de durée sur les garanties tacites, ni l’exclusion des dommages indirects ou consécutifs ou les restrictions les
concernant, les restrictions ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent donc peut-être pas à votre cas. La présente Garantie vous donne certains droits légaux
spécifiques ; il est également possible que vous ayez d’autres droits qui peuvent varier selon les États.

Applicable aux autoradios, autoradios/cassette, autoradios/lecteurs de CD, changeurs de CD,

amplis de puissance, égaliseurs et accessoires.

GARANTIE LIMITÉE DE 12/24 MOIS

ÉTATS-UNIS : AUDIOVOX CORPORATION, 150 MARCUS BLVD, HAUPPAUGE, NEW YORK  11788  •  1-800-645-4994

CANADA : APPELEZ LE 1-800-645-4994 POUR OBTENIR L’ADRESSE D’UN CENTRE DE GARANTIE DESSERVANT VOTRE RÉGION.

Summary of Contents for 1285688

Page 1: ...OLS AND WIRELESS REMOTE CONTROL RADIO AM FM MPX CON SINTONIZACI N ELECTR NICA PANEL DELANTERO DESPLEGABLE DESMONTABLE TOCADISCOS DE DISCOS COMPACTOS CONTROLES DE CAMBIADISCOS CDY CONTROL REMOTO INAL M...

Page 2: ...ti vated These buttons are also used in conjunction with the Select button 3 to adjust the bass treble balance and fader levels as described in 4 5 6 and 7 3 SELECT BUTTON SEL CONFIRMATION TONE SELECT...

Page 3: ...Balance mode by pressing the Select button 3 so that the BAL indication appears on the display panel Within 5 seconds of choosing the Balance mode turn the Level Control 2 clockwise or counter clockw...

Page 4: ...level is shownbythe depth of the bars in each band 4 Downward peak hold spectrum display the bar of the peak level within each band is momentarily held on the display before dropping downward bm AUDI...

Page 5: ...ew area where you are not familiar with the local stations bq STATION PRE SET MEMORIES To set any of the 6 pre set memories in each band use the following procedure 1 Turn the radio on and select the...

Page 6: ...shown on the display panel 5 cn PAUSE PLAY SELECTOR PAUSE During disc play press this button to temporarily stop play of the disc the indication will flash and PAUS will appear on the display panel Pr...

Page 7: ...pull it off of the chassis To re attach the panel position it 6 Track Scan mode will also be canceled by activating the Repeat Play co Shuffle Play cp or Track Select cl functions cr DISC EJECT Disc...

Page 8: ...side down 2 Do not press very hard on the front panel when attaching it to the chassis No more than light to moderate pressure should be needed 3 When taking the front panel with you please use the s...

Page 9: ...on of the remote control always aim it toward the Remote Sensor ct on the front panel of the main unit 1 ON OFF POWER See Main Unit 1 2 VOLUME LEVEL CONTROLS See Main Unit 2 4 5 6 and 7 except press t...

Page 10: ...k upward press to Seek downward CD TRACK SELECT See Main Unit cl and dq except press to select a higher track number press to select a lower track number CD CUE REVIEW See Main Unit cmand drexcept pre...

Page 11: ...using a small screwdriver blade The Re Set button dlon the front of the chassis must then be pressed to activate the change of channel spacing If a problem should develop while operating the CD player...

Page 12: ...l be selected as shown on the display panel Similarly with each momentary downward tap of the button the next lower track number will be selected 11 dr CUE REVIEW FUNCTIONS High speed audible search t...

Page 13: ...sing the Shuffle button again or by activating the Repeat dt or Scan el functions When the Shuffle button is pressed and held longer than 2 seconds the DISC and SHUFFLE indications will appear on the...

Page 14: ...round Constant 10Amp Switched 1Amp Dimmer 0 5Amp 160 watts maximum 40 watts x 4 channels Floating ground type designed for 4 speaker use The amplifiers in this unit are NOT designed for use with 2 spe...

Page 15: ...of marker CARE AND MAINTENANCE The radio section of your new sound system does not require any maintenance Werecommendyoukeepthismanualforreferenceon the many features found in this unit as well as ho...

Page 16: ...dling misuse neglect accident or by removal or defacement of the factory serial number bar code label s THE EXTENT OF THE COMPANY S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMEN...

Page 17: ...ons servent galement conjointement avec le s lecteur 3 r gler le niveau des basses des aigus la balance et l quilibreur avant arri re comme le d crivent les sections 4 5 6et 7 3 S LECTEUR SEL S LECTEU...

Page 18: ...orsqu une autre fonction sera activ e 6 R GLAGE DE LA BALANCE DROITE GAUCHE Pour r gler la balance entre le haut parleur droit et le haut parleur gauche commencez par s lectionner le mode Balance en a...

Page 19: ...ouche de pr r glage correspondante dans un d lai de 2 secondes bl S LECTEUR D AFFICHAGE DE L ANALYSEUR DE SPECTRE DIS Cet appareil permet d afficher l analyseur de spectre sur 4 modes diff rents en ap...

Page 20: ...sur la fr quence choisie Appuyer sur la touche pendant plus de 2 secondes active la fonction de m morisation automatique des stations qui balaie automatiquement la bande et m morise jusqu 6 stations...

Page 21: ...fente tiquette vers le haut jusqu ce que le m canisme s engage et que la lecture commence L indication CD le num ro de la plage et la dur e coul e s affichent REMARQUE Cet appareil est con u pour la...

Page 22: ...ent alors l affichage prioritaire auquel l appareil revient automatiquement 5 secondes apr s l activation de n importe quelle autre fonction reprendre la lecture du disque l o elle avait t interrompue...

Page 23: ...t d un des commutateurs de l appareil appuyer sur le bouton de r initialisation permet de remettre le syst me z ro et de revenir un fonctionnement normal dm BOUTON DE VERROUILLAGE DE LA FA ADE Ce bout...

Page 24: ...1TOUCHE DE MARCHE ARR T Voir autoradio 1 2TOUCHES DE R GLAGE DU VOLUME Voir autoradio 2 4 5 6et 7 sauf qu il faut appuyer sur pour augmenter le volume et sur pour le baisser 3S LECTEUR SEL Voir autora...

Page 25: ...utoradio cmet ds bn PR S LECTION STATION 4 Voir autoradio bq R P TITION DE PLAGE DISQUE RPT Voir autoradio coet dt bo PR S LECTION STATION 5 Voir autoradio bq LECTURE AL ATOIRE DE PLAGE DISQUE SHF Voi...

Page 26: ...contact du v hicule et allumez l autoradio 2 Enfoncez le s lecteur d heure fr quence cs pendant 2 secondes environ jusqu ce que l affichage de l heure se mette clignoter 3 Dans un d lai de 5 secondes...

Page 27: ...on chaque br ve pression sur la touche vers le bas s lectionne la plage pr c dente dr FONCTIONS DE REP RAGE RETOUR RAPIDE Il est possible d effectuer une recherche audible haute vitesse de n importe...

Page 28: ...mode Lecture al atoire de plage en appuyant de nouveau sur la touche de lecture al atoire ou en activant les fonctions de r p tition dtou de balayage el Lorsque l on appuie sur la touche de lecture a...

Page 29: ...78 L x 50 H x 167 P mm 7 L x 2 H x 6 5 8 P 12 volts c c masse n gative Constant 10 A Commut 1 A Gradateur 0 5 A 160 watts maximum 4 x 40 watts Type circuit commun isol de la masse con u pour 4 haut pa...

Page 30: ...de pi ces pouvant tre r par es par l utilisateur ni de r glages Lorsque le v hicule se r chauffe par temps froid ou humide PR CAUTIONS ET ENTRETIEN l humidit peut se condenser sur la lentille du lecte...

Page 31: ...sif une n gligence un accident ou un retrait ou une mutilation de la ou des tiquettes de l usine o figure le num ro de s rie code barre L TENDUE DE LA RESPONSABILIT DE LA SOCI T EN VERTU DE LA PR SENT...

Page 32: ...en gire la perilla hacia la izquierda La pantalla regresar autom ticamente a la indicaci n normal dentro de 5 segundos despu s del ltimo ajuste de volumen o cuando se activa otra funci n Estos botones...

Page 33: ...puesta de bajos seg n se desee El nivel de bajos aparecer en la pantalla desde un m nimo de 7 hasta un m ximo de 7 0 es una respuesta plana La pantalla regresar autom ticamente a la indicaci n normal...

Page 34: ...sici n de memoria correspondiente suelte el bot n Los ajustes pueden recuperarse en cualquier momento pulsando el bot n Selec tor 3y luego el bot n preajustado dentro de 2 segundos bl SELECTOR DE INDI...

Page 35: ...rante 5 segundos antes de seguir a la siguiente estaci n presintonizada el n mero preajustado en la pantalla parpadear durante la operaci n de la funci n de Exploraci n de Estaciones Presintonizadas P...

Page 36: ...ci n de radio tocadiscos CD cambiadiscos CD si est instalado o entrada de audio auxiliar AUX Cada vez que se pulse el bot n se seleccionar un modo distinto que se indicar en la pantalla bu RANURA DE D...

Page 37: ...indicaci n SHUFFLE desaparecer de la pantalla o al activar las funciones de Reproducci n Repetida coo Exploraci n de Pistas cq cq EXPLORACI N DE PISTA SCAN Durante la reproducci n del disco pulse est...

Page 38: ...memorias de estaciones presintonizadas 1 A la instalaci n inicial despu s de completarse todo el alambrado 2 Despu s de haberse cambiado la posici n del conmutador de frecuencia de avances escalonados...

Page 39: ...DE VOLUMEN NIVEL V ase la Unidad Princi pal 2 4 5 6 y 7 excepto que pulse para aumentar el nivel pulse para disminuir el nivel 3 BOT N SELECTOR SEL V ase la Unidad Principal 3 4 5 6 y 7 SELECTOR DE TO...

Page 40: ...nidad Prin cipal cm y dr excepto que pulse para la funci n de Se alizaci n pulse para la funci n de Revisi n 9 MEMORIA 1 DE PRESINTONIZACI N DE RADIO V ase la Unidad Principal bq MEMORIA 1 DE AJUSTE D...

Page 41: ...ice el conmutador a la posici n apropiada usando un destornillador peque o de hoja plana Luego debe pulsarse el bot n de Reajuste dlen la parte delantera de la caja para activar el cambio de intervalo...

Page 42: ...e disco pulse el bot n D UP dp Para regresar a un n mero de disco m s bajo pulse el bot n D DN do El n mero del disco que se reproduce aparecer en la pantalla dq SELECCI N DE PISTA Este bot n se usa p...

Page 43: ...los discos en el cartucho se reproducir n por orden aleatorio as como las pistas de cada disco Cuando se hayan reproducido todas las pistas en el disco seleccionado se seleccionar el siguiente disco...

Page 44: ...mbiadiscos CD Cargue de nuevo el cartucho y compruebe la operaci n correcta Tambi n podr activar el bot n de Reajuste dlen la unidad pero esto tambi n borrar la hora y las memorias de presintonizaci n...

Page 45: ...do 1 amp atenuador 0 5 amp 160 vatios m ximo 40 vatios x 4 canales Tipo de puesta a tierra flotante dise ado para uso con 4 altavoces Los amplificadores de esta unidad NO est n dise ados para uso con...

Page 46: ...disco ni escriba sobre las superficies con ning n tipo de marcador CUIDADO Y MANTENIMIENTO La secci n de radio de su nuevo sistema estereof nico no requiere mantenimiento Lerecomendamosqueguardeestema...

Page 47: ...aci n de la etiqueta o etiquetas de f brica con el n mero de serie c digo debarras LARESPONSABILIDADDELAEMPRESABAJOLAPRESENTEGARANT AQUEDALIMITADAALAREPARACI NOELREEMPLAZOESTIPULADO ARRIBA Y LA RESPON...

Page 48: ...2000 Audiovox Corporation Hauppauge N Y 11788 Printed in China 128 5688B...

Reviews: