AUDIOLINE 702 AHS Manual Download Page 4

www.doro.com

Svenska

Inkoppling

Handenheten måste registreras till din basenhet för att kunna användas!

1.

  Anslut den medföljande nätadaptern till eluttaget samt till laddaren, om detta inte 

redan är gjort.

2.

  Tag bort batteriluckan från handenhetens baksida. Sätt batterierna i handenheten 

enligt markeringarna för plus- respektive minuspol och sätt tillbaka batteriluckan.

3.

  Sätt handenheten i laddaren med knappsatsen 

utåt 

och ladda i 24 timmar. När 

handenheten är korrekt placerad tänds indikatorn på laddaren.

4.

  Håll basenhetens sökningsknapp 

j

 nedtryckt några sekunder tills indikatorn 

börjar blinka. Registreringsläget är aktiverat i 90 sekunder.

5.

  Tryck 

0

.

6.

  Bläddra

 

fram REGISTER. Tryck 

0

.

7.

  Ange vilken basenhet du vill registrera genom att trycka på motsvarande 

siffertangent 

1

-

4

. Upptagna basenhetsnummer blinkar.

8.

  Ange PIN-koden (0000 vid leverans). Tryck 

0

.

9.

  När handenheten hittat basenheten visas dess id-kod.

10.

 Bekräfta med 

0

.

11.

 Om registreringen lyckades återgår handenheten till viloläge efter ett par 

sekunder. Handenhetens nya anropsnummer visas i displayen.

Batteriindikator

När handenheten är korrekt placerad i laddaren hörs en tonsignal och 

batteriindikatorn i handenhetens display blinkar.

Batteriindikatorn i displayen slutar blinka när handenheten laddat klart.

Indikatorn på laddaren däremot, lyser så länge handenheten är placerad i laddaren och 

slocknar alltså inte när laddningen är klar.

Att ringa

Tryck nummer och 

Q

. Tryck 

l

 för att avsluta samtalet.

Att svara

Invänta ringsignal i handenheten. Besvara med 

Q

. Tryck 

l

 för att avsluta 

samtalet.

Summary of Contents for 702 AHS

Page 1: ...702 AHS CS All languages Extra handenhet Ekstra h ndsett Ekstra h nds t Ylim r inen k siosa Extra handset Combin suppl mentaire Extra Mobilteil Microtelefono supplementari Dodatkowa s uchawka...

Page 2: ...ide 8 9 1 Taleafbrydelse sletning 2 Bladretast OP genopkald 3 Nedkoblingstast og til fra 4 R tast 5 Intern samtale 6 Bladretast NED nummervisning 7 Linjetast 8 OK menutast 9 Telefonbog Svenska se sida...

Page 3: ...te 5 Interngespr che 6 Suchtaste R CKW RTS Rufnummeranzeige 7 Amtsleitung 8 OK Men taste 9 Telefonbuch Deutsch siehe Seiten 16 17 1 Silenziamento Cancella 2 Scorrimento SU Ripetizione numero 3 Disconn...

Page 4: ...STER Tryck 0 7 Ange vilken basenhet du vill registrera genom att trycka p motsvarande siffertangent 1 4 Upptagna basenhetsnummer blinkar 8 Ange PIN koden 0000 vid leverans Tryck 0 9 N r handenheten hi...

Page 5: ...pkopplat 2 Koppla upp ett internsamtal enligt beskrivningen ovan 3 N r den interna mottagaren svarat tryck l f r att skicka eller h ll nedtryckt tills telefonnummer eller CALLS visas f r att etablera...

Page 6: ...m REGISTER Trykk 0 7 Oppgi hvilken baseenhet du vil registrere ved trykke p tilsvarende siffertast 1 4 Opptatte baseenhetsnummer blinker 8 Oppgi PIN koden 0000 ved levering Trykk 0 9 N r h ndsettet ha...

Page 7: ...En ekstern samtale p g r 2 Foreta et internt anrop som beskrevet ovenfor 3 N r den interne linjen svarer trykk l for overf re eller hold trykket inn til telefonnummer eller CALLS vises for sette opp e...

Page 8: ...7 Angiv hvilken baseenhed du vil registrere ved at trykke p den tilsvarende ciffertast 1 4 Optagede baseenhedsnumre blinker 8 Indtast PIN koden 0000 ved levering Tryk p 0 9 N r h nds ttet finder basee...

Page 9: ...intern samtale som beskrevet ovenfor 3 N r den interne modtager besvarer opkaldet skal du trykke p l for at overf re opkaldet eller holde nede indtil telefonnummeret eller CALLS vises for at etablere...

Page 10: ...sema johon k siosa rekister id n painamalla vastaavaa numeropainiketta 1 4 Varatut tukiasemanumerot vilkkuvat 8 Anna tunnusluku laitetta toimitettaessa se oli 0000 Paina 0 9 Kun k siosa on l yt nyt tu...

Page 11: ...Kun sis puhelu on muodostettu voit siirt puhelun toiseen k siosaan painamalla n pp int l Voit muodostaa kolmen osallistujan puhelinneuvottelun painamalla n pp int kunnes n ytt n tulee puhelinnumero ta...

Page 12: ...90 seconds 5 Press w 6 Scroll to REGISTER using the buttons Press 0 7 Select a number for the base unit you wish to register too by pressing the corresponding number button 1 4 Any flashing numbers ar...

Page 13: ...wered press l to transfer Alternatively to set up a conference call 2x handsets external caller press and hold the button until either the telephone number or CALLS is displayed 4 To terminate a confe...

Page 14: ...ez le num ro de la base d clarer en appuyant sur la touche correspondante 1 4 Les num ros clignotants indiquent les num ros des bases d j occup es 8 Entrez le num ro de PIN 0000 par d faut Appuyez sur...

Page 15: ...omme d crit ci dessus 3 D s que la personne appel e par intercom r pond appuyez sur l pour transf rer l appel ou gardez le doigt sur la touche jusqu ce que le num ro de t l phone ou APPELS s affiche p...

Page 16: ...Basisstation angemeldet werden soll indem Sie die entsprechende Taste 1 4 dr cken Besetzte Basisstationsnummern blinken 8 Geben Sie den PIN Code ein 0000 bei Lieferung Dr cken Sie 0 9 Wenn das Mobilt...

Page 17: ...mer wie oben beschrieben an 3 Wenn der gew nschte Teilnehmer antwortet dr cken Sie l zur Weiterleitung oder halten Sie gedr ckt bis die Telefonnummer oder ANRUF angezeigt wird um eine Konferenz f r al...

Page 18: ...GISTER Naci nij 0 7 Wybierz numer jednostki bazowej w kt rej chcesz zarejestrowa s uchawk naciskaj c przycisk z odpowiedni cyfr 1 4 Zaj te numery jednostek bazowych b d pulsowa 8 Wprowad numer PIN fab...

Page 19: ...tlenia numeru telefonu lub strza ek pomi dzy symbolami INT i EXT aby nawi za tr jstronne po czenie konferencyjne Je li zrezygnujesz z przenoszenia po czenia naci nij przycisk i na s uchawce wywo uj ce...

Page 20: ...re ANMELDEN Premere 0 7 Selezionare un numero per l unit base da registrare premendo il tasto con il numero corrispondente da 1 a 4 I numeri di unit base gi occupati lampeggeranno 8 Inserire il codice...

Page 21: ...und Sweden E Product AUDIOLINE 702AHS This product is in conformity with the essential requirements of the foIlowing specifications Safety EN 60950 EMC EN 301 489 6 Electrical Performance EN 301406 TB...

Page 22: ...IRECTIVE 1999 5 CE Autorise par Signature l f N om Per6 i tU Fonction Directeur Qualite Date 2002 11 25 Des copies de ce document seront conservees pendant une periode de 10 ans apres la derniere prod...

Page 23: ......

Page 24: ...www doro com...

Reviews: