background image

  

P.6 

6.  Fermeture 

a)  Afin de protéger l’émetteur et économiser l'alimentation, l’émetteur se fermera 

automatiquement  après  quatre  minutes  si  le  signal  d’entrée  d’opération  est 

inexistant/faible à partir de la source audio. 

Si le signal revient l’émetteur se rallumera automatiquement. 

 

b)  Fermez  le  haut-parleur  en  appuyant  sur  le  bouton  ON/OFF,  ou  il  se  ferma 

automatiquement approximativement 4 minutes lorsque l’émetteur est fermé.

 

7.  Conditions météorologiques 

a)  L’unité  de  haut-parleur  en  forme  de  roche  ne  devrait  pas  être  utilisée  si  la 

portée de la température est de 14

˚

F à 122

˚

F. L’opération à l’extérieur de cette 

portée peut possiblement entrainer quelques dommages à l’unité. 

L’unité  de  haut-parleur  en  forme  de  roche  doit  être  transportée  à  un 

environnement  intérieur  lors  de  conditions  météorologiques  extrêmes,  telles 

des pluies extrêmes, neiges ou températures sous 14˚F et au-delà de 122˚F. 

 

ATTENTION :   

L'émetteur pour cette série de haut-parleur est conçu pour travailler avec une 

grande variété d'appareils. Nos tests ont montré MP3 aux niveaux de volume 

implicites d'iPods, joueurs électroniques et les autres appareils ont connecté à 

l'émetteur par le cric de casque n'a pas la force de signal exigée par l'émetteur. 

Elever le volume de votre appareil augmentera la force de signal à l'émetteur. Le 

signal vert MENE allumera quand la force de signal exigée de votre appareil si 

atteint. Nous recommandons que vous gardiez la série de volume sur votre joueur 

électronique d'iPod ou MP3 à au moins ¾ de volume plein. 

MISE EN GARDE :   

LES  D’ADAPTATEURS  D’ALIMENTATION  SONT  POUR  USAGE  INTÉRIEUR 

SEULEMENT. 

S'IL 

PLEUT 

LÉGÈREMENT 

FAITES 

FONCTIONNER 

LE 

HAUT-PARLEUR  AVEC  LES  PILES  ET  DÉPLACEZ  LES  ADAPTATEURS  À  UN 

ENDROIT QUI EST À L’ABRI DE LA PLUIE. 

  

P.7 

8.  Rechargement de la pile 

a)    Branchez le câble d’alimentation à la sortie d'alimentation AC et haut-parleur. 

Les piles se chargeront automatiquement. 

 

DÉPANNAGE 

AUCUN SON 

Assurez-vous  que  l’adaptateur  d’alimentation  AC/DC  est  complètement  à 

l’intérieur de la prise AC   

Assurez-vous que les haut-parleurs sont allumés (ON). 

La capacité des piles du haut-parleur est trop basse, remplacez-les avec des 

nouvelles piles. Branchez les adaptateurs AC/DC aux haut-parleurs. 

Assurez-vous que la télévision ou composante audio est allumée. 

L’équipement audio/vidéo ne joue pas. Démarrez l’équipement. 

Le  volume  des  haut-parleurs  est  trop  bas,  réglez  le  volume  au  niveau 

approprié. 

DISTORSION 

Appuyez  sur  le  bouton  « AUTO-TUNE »  sur  les  haut-parleurs  jusqu’au 

moment  où  vous  atteignez  une  fréquence  qui  correspond  à  celle  de 

l’émetteur. 

Changez la position du sélecteur de canal sur l’émetteur. Vous devez ensuite 

appuyer sur le bouton « AUTO TUNE » sur les haut-parleurs. 

Assurez-vous  que  le  niveau  du  volume  des  haut-parleurs  est  réglé 

correctement. 

Les haut-parleurs sont trop éloignés de l’émetteur, rapprochez-le. 

Le  niveau  d’entrée  du  signal  audio  est  trop  bas.  Augmentez  le  volume  de 

l’équipement de la source audio. 

Le  niveau  d’entrée  de  l’audio  de  l’émetteur  est  trop  élevé.  Diminuez  le 

volume de l’équipement de la source audio.

 

Summary of Contents for SPK-ROCK2

Page 1: ...ble you to enjoy music and TV sound anywhere inside or outside your home You simply connect the system to any audio source such as Radio TV VCR Hi Fi and CD MP3 VCD DVD Blu Ray player Without any complicated wiring and installation this system enables you to enjoy incredible bona fide sound in minutes FEATURES 1 Weatherproof outdoor rock speaker 2 Automatic Phase Lock Loop PLL scanning system on s...

Page 2: ... SPEAKER SPK ROCK2 1 Insert the antenna tube into the antenna wire 2 Connect the supplied AC DC power adapter to an electrical wall outlet 3 Plug the AC DC power adapter in the DC jack located on the rear of the transmitter 4 When the AC adapter is plugged in the red POWER LED illuminates If the red POWER LED does not illuminate make sure the adapter is plugged in 5 The rear of the transmitter has...

Page 3: ...ff OPERATION 1 Turn on the audio source TV or audio component to which the transmitter is connected with The green LED on the transmitter will light up 2 Select the channel 1 or 2 of the transmitter for best performance in your location 3 Turn on the ON OFF button on the speaker Press the AUTO TUNE button to get the best tuning reception in the speaker When the button is pressed frequency tuning s...

Page 4: ...n your iPod or MP3 player at a minimum of of full volume WARNING The Power adapters are for indoor use only If it is wet outside or raining you can continue to operate your speakers via their internal batteries Please move the adapters out of the rain by removing them and placing them in a safe dry place When powering by AC household current this device must be used with the AC DC adapters supplie...

Page 5: ...ance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the fol...

Page 6: ...votre télévision à tout endroit à l intérieur de votre résidence ainsi qu à l extérieur Vous n avez qu à brancher l émetteur à toute source audio telle la radio télévision magnétoscope Hi fi et lecteur CD MP3 VCD DVD Blue Ray Sans nécessiter aucun câblage et installation compliqués de vos équipements audio vidéo et amplificateur arrière de canal ce système vous donne la capacité d apprécier des so...

Page 7: ...SPK ROCK2 1 Insérez le tube d antenne à l intérieur du fil d antenne 2 Raccordez l adaptateur d alimentation AC DC fourni à une prise électrique murale Branchez l adaptateur d alimentation AC DC dans le connecteur DC situé à l arrière de l émetteur 3 Lorsque l adaptateur AC est branché le DEL D ALIMENTATION rouge s allume Si le voyant D ALIMENTATION rouge ne s allume pas assurez vous que l adaptat...

Page 8: ...ON 1 Allumez la source audio télévision ou composante audio à laquelle l émetteur est branché Le voyant vert de sur l émetteur s allumera 2 Sélectionnez le canal 1 ou 2 de l émetteur afin d obtenir le meilleur rendement pour votre emplacement 3 Allumez le bouton ON OFF sur les haut parleurs Appuyez sur le bouton AUTO TUNE afin d obtenir la meilleure réception de syntonisation pour les haut parleur...

Page 9: ...diez la série de volume sur votre joueur électronique d iPod ou MP3 à au moins de volume plein MISE EN GARDE LES D ADAPTATEURS D ALIMENTATION SONT POUR USAGE INTÉRIEUR SEULEMENT S IL PLEUT LÉGÈREMENT FAITES FONCTIONNER LE HAUT PARLEUR AVEC LES PILES ET DÉPLACEZ LES ADAPTATEURS À UN ENDROIT QUI EST À L ABRI DE LA PLUIE P 7 8 Rechargement de la pile a Branchez le câble d alimentation à la sortie d a...

Page 10: ...r les communications radio Cependant il n existe aucune garantie que l interférence ne se produira pas dans un établissement précis Si cet équipement est bien la cause d interférence néfaste à la réception radio ou de télévision ce qui peut se vérifier en fermant et rallumant l équipement nous encourageons l utilisateur à tenter de remédier à cette interférence en suivant l une ou plusieurs des pr...

Reviews: