background image

34

Benutzen Ihrer Kopfhörer

Aktivieren der Geräuschunterdrückung ohne Audio:

•  Schieben Sie den Einschalter an Ihrem Kopfhörer in die EIN-Position (ON), um die 

Geräuschunterdrückungsfunktion zu aktivieren. Die Betriebsanzeige leuchtet blau und zeigt den 

aktiven Modus an. 

Hinweis:

Für eine Geräuschunterdrückung ohne Audio muss kein Kopfhörerkabel angeschlossen 

sein. Schalten Sie die Kopfhörer einfach ein und tragen Sie sie.

Wenn Sie Musik/Audio hören möchten:

1.  Verringern Sie zunächst die Lautstärke an Ihrem Audiogerät auf Minimallautstärke. Schließen 

Sie dann das beiliegende Kopfhörerkabel mit dem geraden 3.5 mm-Stecker (

1

/

8

") an der linken 

Ohrschale an, und stellen Sie sicher, dass der Stecker fest eingesteckt ist.

2.  Verbinden Sie das andere Ende des Kopfhörerkabels mit dem Kopfhöreranschluss Ihres 

Audiogeräts.

• Verwenden Sie den 3,5 mm (

1

/

8

") Stereo-Mini-Klinkenstecker zum Anschluss an ein 

Smartphone, MP3-Gerät, CD-Spieler, DVD-Spieler, Computer und andere Audiogeräte mit 

einer 3,5 mm Ausgangsbuchse.

• Verwenden Sie den beiliegenden 6,3 mm (

1

/

4

") Stereoadapter, um die Kopfhörer an eine 

Heimstereoanlage mit 6,3 mm (

1

/

4

") Ausgangsbuchse anzuschließen.

• Verwenden Sie den beiliegenden Doppelstecker-Adapter zum Anschluss an typische 

Fluglinien-Audiosysteme.

Hinweis:

 Die Kopfhörer können nicht an Geräten mit 2,5 mm Ohrhöreranschluss betrieben werden. 

Bitte erwerben Sie einen Mono/Stereo-Adapter zum Anschluss an Monogeräte (ebenfalls separat 

zu erwerben). (Ohne einen solchen Adapter wird der rechte Kanal stumm geschaltet, wenn die 

Kopfhörer an einem Monogerät betrieben werden.)

3.  Stellen Sie sicher, dass Sie die Ohrschalen richtig aufsetzen. (Links-/Rechts-Position und so, dass 

die Schalen jeweils das gesamte Ohr umschließen.)

4.  Schieben Sie den Einschalter an Ihrem Kopfhörer in die EIN-Position (ON), um die 

Geräuschunterdrückungsfunktion zu aktivieren. Die Betriebsanzeige leuchtet blau. 

5.  Schalten Sie Ihr Audiogerät ein, und stellen Sie sowohl die Lautstärke am Audiogerät ein als 

auch über den Schieberegler am Kopfhörer. Bitte lesen Sie ebenfalls die Bedienungsanleitung 

Ihres Audiogeräts.

So benutzen Sie die Smartphone-Kompatibilität

(Reglerknopf mit silbernem Logo an der linken Ohrschale):

Musik abspielen/ 

Musik-Pause/ 

Anrufe annehmen & beenden

Den Reglerknopf mit silbernem Logo einmal drücken

Zum nächsten Musikstück weiter 

schalten

Den Reglerknopf mit silbernem Logo zweimal drücken

Zum vorigen Musikstück zurück 

schalten

Den Reglerknopf mit silbernem Logo dreimal drücken

Summary of Contents for QuietPoint ATH-ANC70

Page 1: ...s Manuel d utilisation Casque r duction de bruit ATH ANC70 QuietPoint Manual de instrucciones Auriculares con cancelaci n de ruido ATH ANC70 QuietPoint Manuale d uso Cuffie ATH ANC70 QuietPoint con ri...

Page 2: ...ur eyes immediately flush with water and seek medical attention Do not expose the battery to excessive heat Battery precautions Compliance with FCC rules USA only This device complies with Part 15 of...

Page 3: ...n and it is designed for crisp intelligibility so your voice will be clearly transmitted without having to speak directly into the mic Premier Sound Audio Technica equipment is used by major artists f...

Page 4: ...up cover Volume Slide control Power indicator Lights blue when power is ON Smartphone control button Controls music and calls Power switch Switch on to activate noise cancelling function Headphones op...

Page 5: ...rgeable AAA batteries 1 Move headphone power switch to the OFF position 2 On right earcup of headphone using two thumbs push the cover up 3 Pull cover from headphone case and pull peel out Cover is te...

Page 6: ...d with 6 3 mm 1 4 output jack Use included airline adapter to connect to typical airline audio systems Note The headphones cannot be used with devices equipped with 2 5 mm earphone jacks Please purcha...

Page 7: ...attery is properly inserted Change battery in headphones Battery may be low Make sure power switch is on Power may not be turned on No low audio Check volume control on headphone Control may be set to...

Page 8: ...7 7 oz without cable and battery Cable Detachable 1 2 m 3 9 cable with 3 5 mm 1 8 stereo mini plugs Connector Input 3 5 mm 1 8 Included Accessories 6 3 mm 1 4 stereo adapter airline adapter AAA batter...

Page 9: ...le casque d coute un volume sonore trop lev L coute un volume sonore tr s lev pendant des p riodes prolong es peut provoquer des pertes auditives temporaires ou irr versibles Ne pas ranger le casque...

Page 10: ...sans que l utilisateur n ait besoin de parler directement dans le micro Son de qualit sup rieure Les quipements Audio Technica sont utilis s par les plus grands artistes pour les enregistrements en s...

Page 11: ...d alimentation s allume en bleu lorsque le casque est sous tension Bouton de commande pour Smartphone contr le la musique et les appels Interrupteur marche arr t le positionner sur marche pour activer...

Page 12: ...du casque en position OFF 2 Sur la coupelle droite du casque d coute utiliser les deux pouces pour pousser le couvercle vers le haut 3 Pousser le couvercle de la coupelle du casque et le retirer Le co...

Page 13: ...6 3 mm 1 4 Utiliser l adaptateur pour avion pour brancher le casque sur le syst me audio d un avion Remarque le casque est inutilisable sur les appareils quip s d une prise jack de 2 5 mm Il convient...

Page 14: ...r la position du casque Il se peut que les coupelles soient mal appliqu es sur vos oreilles Mettre l interrupteur marche arr t en position OFF puis en position ON pour r initialiser V rifier la pile L...

Page 15: ...7 7 oz sans c ble ni pile C ble C ble d tachable de 1 2 m 3 9 muni de mini jacks st r o 3 5 mm 1 8 Entr e de connecteur 3 5 mm 1 8 Accessoires fournis Adaptateur st r o 6 3 mm 1 4 adaptateur pour avio...

Page 16: ...s alertas Para evitar da os en los t mpanos no use nunca los auriculares a niveles de volumen excesivos Escuchar sonidos a volumen alto durante un per odo de tiempo prolongado puede causar p rdida aud...

Page 17: ...ise ado para proporcionar una inteligibilidad n tida de manera que su voz ser transmitida con claridad sin necesidad de dirigir la voz directamente hacia el micro Sonido de primera calidad Los equipos...

Page 18: ...dicador de alimentaci n Se ilumina en azul cuando hay alimentaci n Bot n de control para smartphones Controla la m sica y las llamadas Interruptor de alimentaci n Enci ndalo ON para activar la funci n...

Page 19: ...interruptor de alimentaci n de los auriculares en posici n de apagado OFF 2 Presione hacia arriba con los dos pulgares en el aud fono derecho 3 Tire de la cubierta desde la carcasa del auricular y le...

Page 20: ...salida de 6 3 mm 1 4 Utilice el adaptador de aerol nea para conectar los auriculares a los sistemas de audio cl sicos de las l neas a reas Nota no se pueden emplear los auriculares con dispositivos eq...

Page 21: ...ares Es posible que los auriculares est n colocados incorrectamente en las orejas Apague el interruptor y enci ndalo de nuevo Compruebe la pila La carga de la pila podr a estar baja Los auriculares pr...

Page 22: ...8 g sin cable ni pila Cable Cable desmontable de 1 2 m 3 9 con miniconectores est reo de 3 5 mm 1 8 Entrada para conector 3 5 mm 1 8 Accesorios incluidos Adaptador est reo de 6 3 mm 1 4 adaptador para...

Page 23: ...il danneggiamento dei timpani si consiglia di non utilizzare le cuffie ad un volume troppo elevato Ascoltare musica a volume elevato e per periodi prolungati pu causare la perdita temporanea o permane...

Page 24: ...d Il microfono ha una ripresa audio omnidirezionale ed progettato per una chiara intelligibilit di modo che la voce sia trasmessa chiaramente senza che si debba parlare direttamente nel microfono Prem...

Page 25: ...o regolazione volume scorrimento Indicatore di carica Quando il dispositivo alimentato si accende la spia blu Tasto di comando Smartphone Gestisce musica e chiamate Interruttore Accendere per attivare...

Page 26: ...Posizionare l interruttore delle cuffie su OFF 2 Con due dita sollevare spingendo il rivestimento del padiglione destro delle cuffie 3 Estrarre il rivestimento dalla cuffia e sfilare rimuovere Il riv...

Page 27: ...tazione per collegarsi agli impianti audio a bordo degli aeromobili Nota Le cuffie non possono essere utilizzate con dispositivi dotati di uscite da 2 5 mm Si consiglia l acquisto di un adattatore mon...

Page 28: ...e sulle orecchie potrebbe non essere corretta Spegnere e riaccendere gli auricolari per resettare Controllare la batteria La batteria potrebbe essere scarica Le cuffie producono un rimbombo Controllar...

Page 29: ...cavo e batteria Cavo Cavo rimovibile da 1 2 m con mini spinotti stereo da 3 5 mm Connettore di ingresso 3 5 mm Accessori inclusi adattatore stereo da 6 3 mm adattatore per aereo batteria AAA custodia...

Page 30: ...tzen Sie die Kopfh rer niemals mit berlautst rke um Sch den an Ihrem Geh r zu vermeiden Langes H ren von lauten Kl ngen kann zu zeitweiligem oder permanentem H rverlust f hren Lagern Sie die K pfh rer...

Page 31: ...ichtcharakteristik und ist auf exzellente Verst ndlichkeit ausgelegt so dass Ihre Stimme klar und deutlich bertragen wird auch wenn Sie einmal nicht direkt in das Mikrofon hineinsprechen berragender K...

Page 32: ...ng Lautst rke Schieberegler Betriebsanzeige leuchtet blau bei Betriebszustand EIN Reglerknopf zur Smartphone Steuerung steuert Musik und Anrufe Netzschalter Zum Aktivieren der Ger uschunterdr ckung ei...

Page 33: ...r auf die Position OFF AUS 2 Dr cken Sie mit beiden Daumen die Abdeckung an der rechten Ohrschale der Kopfh rer nach oben 3 Nehmen Sie die Abdeckung vom Kopfh rergeh use ab und entnehmen Sie die Batte...

Page 34: ...uschlie en Verwenden Sie den beiliegenden Doppelstecker Adapter zum Anschluss an typische Fluglinien Audiosysteme Hinweis Die Kopfh rer k nnen nicht an Ger ten mit 2 5 mm Ohrh reranschluss betrieben w...

Page 35: ...ie Kopfh rer nicht richtig ber den Ohren Schalten Sie den Einschalter aus und wieder ein Reset berpr fen Sie die Batterie Die Batterie ist m glicherweise fast leer Die Kopfh rer verursachen ein rumpel...

Page 36: ...ne Kabel und Batterie Kabel Abnehmbares 1 2 m Kabel mit 3 5 mm 1 8 Stereo Mini Klinkenstecker und Buchse Eingangsanschluss 3 5 mm 1 8 Enthaltenes Zubeh r 6 3 mm 1 4 Stereoadapter Fluglinienadapter Bat...

Page 37: ...a Service Center in your region All product submitted for warranty repair or replacement must be pre approved and must be sent prepaid and include a sales slip receipt or other proof of purchase date...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39 Contact information for European customers Audio Technica Limited Technica House Unit 5 Millennium Way Leeds LS11 5AL United Kingdom...

Page 40: ...fect product will be repaired promptly without charge or at our option replaced with a new product of equal or superior value if delivered to A T U S or an Authorized Service Center prepaid together w...

Reviews: