background image

1

Introdução

Obrigado por comprar este produto da Audio-Technica.

Antes de usar o produto, leia atentamente este manual do usuário para assegurar seu uso correto. 

Guarde este manual para futuras consultas.

Embora este produto tenha sido projetado para um uso seguro, o uso indevido poderá resultar em 

acidentes. Para garantir a segurança, respeite todos os avisos e precauções ao usar o produto.

● Respeite as leis vigentes relativas ao uso de fones de ouvido se usar o produto ao dirigir um veículo.
● Não use o produto em lugares em que a impossibilidade de ouvir o som ambiente constitua um risco sério (como 

passagens de nível, estações de trem e locais de construção).

● Para evitar danos à sua audição, não eleve o volume demasiadamente. Ouvir sons com volume alto durante um 

longo período de tempo pode causar a perda temporária ou permanente da audição.

● Pare de usar se sentir alguma irritação na pele decorrente do contato direto com o produto.
● Não desmonte, modifique nem tente reparar o produto.
● Tome cuidado para não prender nenhuma parte do corpo entre a cavidade e o braço do produto.

Precauções de segurança

Summary of Contents for ATH-ADX5000

Page 1: ......

Page 2: ...ic Headphones Casque d écoute dynamique ouvert Dynamischer Kopfhörer Cuffie a dinamica aperta Auriculares Air Dynamic Fones de ouvido dinâmicos abertos Динамические наушники открытого типа 에어 다이나믹 헤드폰 空气动圈式耳机 AIR DYNAMIC 耳罩式耳機 ...

Page 3: ...書 User Manual Manuel de l utilisateur Bedienungsanleitung Manuale dell utente Manual de usuario Manual do Usuário Руководство пользователя 用户手册 使用說明書 사용설명서 RIGHT ATH ADX5000 JA EN FR DE IT ES PT RU SC TC KO ...

Page 4: ...ください 警告 この表示は 取り扱いを誤った場合 使用者が死亡または重傷を負う可能性があります を意味 しています 自動車 バイク 自転車など 乗り物の運転中は絶対に使用しないでください 交通事故の原因となります 周囲の音が聞こえないと危険な場所 踏切 駅のホーム 工事現場 車や自転車の通る道など では使用しない でください 注意 この表示は 取り扱いを誤った場合 使用者が傷害を負う または物的損害が発生する可能性 があります を意味しています 耳をあまり刺激しない適度な音量でご使用ください 大音量で長時間聞く と聴力に悪影響を与えることがあります 肌に異常を感じた場合は すぐにご使用を中止してください 分解や改造はしないでください ハウジングとアームの間に 指などを挟まないようにご注意ください 安全上の注意 ...

Page 5: ...に蓄 積された静電気によるものでヘッ ドホンの故障で はありません 本製品は金属を使用していますので 季節によ り冷たく感じる場合があります 強い衝撃を与えないでください 直射日光の当たる場所 暖房器具の近く 高温 多湿やほこりの多い場所に置かないでください また水がかからないようにしてください 本製品は長い間使用すると 紫外線 特に直射 日光 や摩擦により変色することがあります 本製品に無理な力を加えた状態で放置しないで ください 変形する恐れがあります コードは必ずプラグを持って抜き差ししてくださ い コードを引っ張ると断線や事故の原因になり ます コードをラックや家具などに巻きつけたり 挟ん だりしないでください プラグ付近に負担がかか り 断線する恐れがあります 本製品の専用着脱コード以外 使用しないでく ださい コードを延長する場合は 市販のヘッ ドホ ン延長コードをお買い求めく...

Page 6: ...HT インプッ トプラグ Φ 6 3mm 金メッキステレオ標準プラグ ヘッ ドホンアンプなど A2DC コネクタープラグ ご使用になる前に 本製品の各部を確認してください 左右 LEFT RIGHT 表示位置 スライダー イヤパッ ドが耳全体を覆うようにスライダー を上下にスライ ドさせ ヘッ ドバンドを調整 します A2DC コネクタージャ ック ヘッ ドバンド アーム イヤパッ ド ハウジング 3 0m 着脱コード スライダー ...

Page 7: ...ッ と音がするまでハウジングのコネクタージャ ックへ押し込みます 詳しくは 着脱コードについて を参照してください 本製品専用の着脱コード以外使用しないでください 2 接続する機器の音量を最小にして 接続する機器のヘッ ドホン端子に コードの インプッ トプラグを接続します 3 本製品の LEFT 左 の表示側を左耳に RIGHT 右 の表示側を右耳に装着し イヤパッ ドが耳を覆うようにスライダーを上下にスライ ドさせ ヘッ ドバンドを調整し ます 4 接続している機器を再生し 音量を調整します 接続する機器の取扱説明書も併せてお読みください 使いかた ...

Page 8: ...コード 別売 にお取り換えください 着脱コードの交換のしかた コードの取り外しは 新しいコードに交換するとき以外は行わないでください 着脱部分には繊細なピンがあります 斜めに引っ張ったり 取り付けるとピンが曲がり 故障の 原因になります 着脱の際は必ずまっすぐ取り外しや取り付けを行ってください 取り外しかた ヘッ ドホンとコードの着脱部分を持ちながら 矢印の方向にまっすぐ引っ張り 取り外してく ださい 取り付けかた ヘッ ドホンとコードの LEFT 左 RIGHT 右 を確認し 図を参考にしてカチッと音がす るまで押し込んでください ...

Page 9: ...6 JA EN FR DE IT ES PT RU SC TC KO ヘッ ドホン側にピンがあります 取り扱いに注意してください ヘッ ドホン コード側 着脱コード 着脱コードの根元を持ち 矢印方向にまっすぐ着脱を 行ってください LEFT 左 RIGHT 右 ヘッ ドホン側 ピン ...

Page 10: ...ま使用すると コードが劣化して固くなり 故障の原因になります 付属の着脱コードのプラグが汚れた場合は 乾いた布で拭いてください プラグが汚れ たまま使用すると 音とびや雑音が入る場合があります イヤパッド ヘッドバンドの汚れは乾いた布で拭いてください イヤパッド ヘッドバン ドに汗または水が付着すると色落ちする場合があります その際は乾いた布で拭き取り 陰干しすることをおすすめします 長い間ご使用にならない場合は付属のハードケースに収納し 高温多湿を避け 風通しの良 い場所に保管してください イヤパッドは消耗品です 保存や使用により劣化しますので お早めに交換してください イヤパッ ドの交換や そのほか修理については当社サービスセンターへお問い合わせください ...

Page 11: ...圧レベル 100dB mW 再生周波数帯域 5 50 000Hz 最大入力 1 000mW インピーダンス 420 Ω 入力端子 A2DC コネクタージャック A2DC Audio Designed Detachable Coaxial プラグ φ 6 3mm 金メッキステレオ標準プラグ 質量 コード除く 約 270g 付属品 着脱コード 3 0m φ6 3mm 金メッキステレオ標準プラグ ハードケース 交換イヤパッド 別売 HP ADX5000 交換コード 別売 着脱コード 改良のため予告なく変更することがあります テクニカルデータ ...

Page 12: ...アフターサービスについて お問い合わせ先 電話受付 平日 9 00 17 30 製品の仕様 使いかたや修理 部品のご相談は 販売店または当社窓口 およびホームページのサポー トまでお願いします お客様相談窓口 製品の仕様 使いかた 0120 773 417 携帯電話 PHS などのご利用は 03 6746 0211 FAX 042 739 9120 E メール support audio technica co jp サービスセンター 修理 部品 0120 887 416 携帯電話 PHS などのご利用は 03 6746 0212 FAX 042 739 9120 E メール servicecenter audio technica co jp ホームページ サポート www audio technica co jp atj support ...

Page 13: ...10 JA EN FR DE IT ES PT RU SC TC KO MEMO ...

Page 14: ...regarding headphone use if using the product while driving Do not use the product in places where the inability to hear ambient sound presents a serious risk such as at railroad crossings train stations and construction sites To prevent damage to your hearing do not raise the volume too high Listening to loud sound for an extended period may cause temporary or permanent hearing loss Discontinue us...

Page 15: ... may become cold Do not subject the product to strong impact to avoid electric shock malfunction or fire Do not store the product under direct sunlight near heating devices or in a hot humid or dusty place Do not allow the headphones to get wet Over a long period of use the product may become discolored due to ultraviolet light especially direct sunlight or wear Do not expose the product to excess...

Page 16: ... plated stereo plug Audio device A2DC connector plug Left right LEFT RIGHT indicator Slider Adjust the headband length by sliding the adjustable slider as shown in the figure so that the earpads cover your ears completely A2DC connector jack Headband Arm Earpad Housing 3 0 m 9 8 detachable cable Slider ...

Page 17: ...or detailed information Use only the included detachable cable in order to prevent malfunction 2 Minimize the volume of each audio device then connect the product s input plug to the device s headphone jack 3 Fit the earpads over your ears with the side marked LEFT over your left ear and the side marked RIGHT over your right ear 4 Turn on your audio device and adjust volume as necessary Also read ...

Page 18: ...e except when replacing it with a new cable The detachable connector is very delicate Only pull or attach in a straight motion to prevent malfunction How to detach the cable Hold the connector and pull straight out in the direction shown by the arrow How to attach the cable Plug the left LEFT connector or right RIGHT connector of the cable in as shown in the figure until it clicks ...

Page 19: ...T ES PT RU SC TC KO Take care not to damage the pin in the headphone Headphone Cable Detachable cable Hold the connector and push or pull in a straight motion as shown by the arrow LEFT Left RIGHT Right Headphone Pin ...

Page 20: ...e plugs without cleaning them can cause sound interruption or distortion To clean the earpads and headband wipe with a dry cloth Earpads and headband may fade if sweat or water dries on them If the earpads and headband get wet we recommend wiping them with a dry cloth and allowing them to dry in the shade For long time storage put the product in the included hard shell carry case and keep it in a ...

Page 21: ... A2DC connector jack A2DC Audio Designed Detachable Coaxial Plug 6 3 mm 1 4 gold plated stereo plug Weight without cable Approx 270 g 9 5 oz Included accessories Detachable cable 3 0 m 9 8 6 3 mm 1 4 gold plated stereo plug Hard shell carry case Earpads Sold separately Cable Sold separately For product improvement the product is subject to modification without notice Specifications ...

Page 22: ...tes les lois relatives aux casques audio si vous utilisez le produit tout en conduisant un véhicule N utilisez pas le produit dans des endroits où l incapacité à entendre les sons ambiants présente un risque majeur tels qu un passage à niveau une gare ferroviaire et des chantiers Pour éviter tout dommage auditif n augmentez pas trop le volume L écoute prolongée de sons forts peut provoquer une per...

Page 23: ... éviter tout risque d électrocution de dysfonctionnement ou d incendie Ne laissez pas le produit exposé à l ensoleillement direct près d appareils générant de la chaleur ou dans un endroit chaud humide ou poussiéreux Ne laissez pas le casque exposé aux liquides et aux éclaboussures Avec le temps le produit peut se décolorer en raison de la lumière ultraviolette particulièrement sous un ensoleillem...

Page 24: ... de 6 3 mm Appareil audio Fiche A2DC Indication gauche droite LEFT RIGHT Curseur Ajustez la longueur du serre tête en faisant glisser le curseur réglable comme illustré de sorte que les coussinets d oreille couvrent entièrement vos oreilles Connecteur A2DC Serre tête Bras Coussinet d oreille Coque Câble détachable de 3 0 m Curseur ...

Page 25: ...ble Afin d éviter tout risque de dysfonctionnement utilisez uniquement le câble détachable fourni 2 Baissez le volume des appareils audio au minimum puis insérez la fiche d entrée du produit dans la prise casque de l appareil souhaité 3 Placez les coussinets d oreilles avec le côté marqué LEFT sur votre oreille gauche et le côté marqué RIGHT sur votre oreille droite 4 Mettez en marche votre appare...

Page 26: ...par un câble neuf La fiche détachable est très fragile Tirez la ou insérez la selon un mouvement droit afin d éviter tout risque de dysfonctionnement Pour débrancher le câble Tenez la fiche et tirez la hors du casque selon un mouvement droit dans la direction indiquée par la flèche Pour brancher le câble Insérez la fiche gauche LEFT ou la fiche droite RIGHT du câble comme illustré jusqu à entendre...

Page 27: ...KO Casque Câble Câble détachable Tenez la fiche et insérez la ou tirez la selon un mouvement droit comme indiqué par la flèche LEFT gauche RIGHT droite Casque Broche Veillez à ne pas endommager la broche située à l intérieur du casque ...

Page 28: ...rsion acoustique Pour nettoyer les coussinets d oreille et le serre tête essuyez les avec un chiffon sec Les coussinets d oreille et le serre tête peuvent se décolorer si de la sueur ou de l eau sèche dessus Si les coussinets d oreille et le serre tête sont mouillés nous vous recommandons de les essuyer avec un chiffon sec et de les laisser sécher à l ombre Si vous prévoyez de ne pas utiliser le p...

Page 29: ...rée Connecteur A2DC A2DC Audio Designed Detachable Coaxial Fiche Jack stéréo plaqué or de 6 3 mm Poids sans le câble Environ 270 g Accessoires fournis Câble détachable 3 0 m jack stéréo plaqué or de 6 3 mm Étui de transport rigide Coussinets d oreille Vendus séparément Câble Vendu séparément Le produit est susceptible d être modifié sans préavis à des fins d amélioration Caractéristiques technique...

Page 30: ...s Fahrens verwenden Benutzen Sie das Produkt nicht an Orten wo die Nichtwahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine ernste Gefahr darstellt beispielsweise an Bahnübergängen auf Bahnhöfen und an Baustellen Benutzen Sie das Produkt niemals mit zu hoher Lautstärke um Gehörschäden zu vermeiden Werden die Ohren längere Zeit einem hohen Schallpegel ausgesetzt kann dies zu zeitweiligem oder permanentem Hörv...

Page 31: ...en aus um einen elektrischen Schlag Funktionsstörungen oder einen Brand zu vermeiden Bewahren Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht in der Nähe von Heizgeräten oder an einem heißen feuchten oder staubigen Ort auf Lassen Sie den Kopfhörer nicht nass werden Nach langem Gebrauch kann das Produkt Verfärbungen durch ultraviolettes Licht insbesondere direktes Sonnenlicht oder Verschleiß aufweise...

Page 32: ...cker Audiogerät A2DC Anschlussstecker Links Rechts Markierung LEFT RIGHT Schieber Stellen Sie die Länge des Kopfbügels ein indem Sie den einstellbaren Schieber wie in der Abbildung gezeigt so einstellen dass die Ohrpolster die Ohren vollständig abdecken umschließen A2DC Anschlussbuchse Kopfbügel Bügel Ohrpolster Gehäuse Abnehmbares Kabel von 3 0 m Länge Schieber ...

Page 33: ...ormationen Verwenden Sie nur das mitgelieferte abnehmbare Kabel um Fehlfunktionen zu vermeiden 2 Regeln Sie die Lautstärke der jeweiligen Audiogeräte ganz herunter und schließen Sie dann den Eingangsstecker des Produkts an der Kopfhörerbuchse an 3 Setzen Sie den Kopfhörer mit der LEFT Seite über dem linken Ohr und der RIGHT Seite über dem rechten Ohr auf 4 Schalten Sie Ihr Audiogerät ein und stell...

Page 34: ...etzen möchten Der abnehmbare Stecker ist sehr empfindlich Stecken Sie ihn nur in gerader Richtung auf oder ziehen ihn ab um Fehlfunktionen zu vermeiden Abnehmen des Kabels Halten Sie den Stecker fest und ziehen Sie ihn in einer geraden Bewegung ab wie der Pfeil es anzeigt Anbringen des Kabels Stecken Sie wie in der Abbildung gezeigt den linken LEFT oder rechten RIGHT Stecker des Kabels in die Buch...

Page 35: ...rauf den Stift in der Buchse am Kopfhörer nicht zu beschädigen Kopfhörer Kabel Abnehmbares Kabel Halten Sie den Stecker fest und ziehen oder schieben Sie in einer geraden Bewegung wie der Doppelpfeil es anzeigt LEFT Links RIGHT Rechts Kopfhörer Stift ...

Page 36: ...g von verunreinigten Steckern kann Tonaussetzer oder Verzerrungen verursachen Wischen Sie die Ohrpolster und den Kopfbügel zum Säubern mit einem trockenen Tuch ab Trocknende Schweiß oder Wasserrückstände an den Ohrpolstern oder am Kopfbügel können ein Ausbleichen verursachen Sollten die Ohrpolster oder der Kopfbügel nass werden empfehlen wir sie mit einem trockenen Tuch abzuwischen und im Schatten...

Page 37: ...e A2DC Audio Designed Detachable Coaxial Stecker 6 3 mm Stereoklinkenstecker vergoldet Gewicht ohne Kabel Ca 270 g Mitgeliefertes Zubehör Abnehmbares Kabel 3 0 m 6 3 mm Stereoklinkenstecker vergoldet Hardcase für den Transport Ohrpolster Separat erhältlich Kabel Separat erhältlich Änderungen der technischen Daten bleiben zum Zwecke der Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung vorbehalten Tec...

Page 38: ...l utilizzo di cuffie durante la guida Non utilizzare il prodotto in luoghi in cui l impossibilità di udire i suoni ambientali rappresenti un serio rischio ad esempio in prossimità di un passaggio a livello in stazioni ferroviarie o cantieri edili Per evitare danni all udito non alzare eccessivamente il volume L ascolto di suoni a volume troppo elevato per un periodo prolungato potrebbe causare una...

Page 39: ...e elettriche malfunzionamenti o incendi Non conservare il prodotto alla luce diretta del sole in prossimità di dispositivi in grado di generare calore o in ambienti caldi umidi o polverosi Evitare di far entrare in contatto le cuffie con l acqua Col tempo e l utilizzo prolungato il prodotto potrebbe scolorirsi a causa della luce ultravioletta soprattutto se esposto alla luce diretta del sole o del...

Page 40: ...stereo placcato oro da 6 3 mm Dispositivo audio Spinotto di collegamento A2DC Indicatore sinistra destra LEFT RIGHT Cursore Regolare l archetto utilizzando il cursore come mostrato in figura in modo che i padiglioni coprano interamente le orecchie Jack di collegamento A2DC Archetto Braccio Padiglione Telaio Cavo rimovibile da 3 0 m Cursore ...

Page 41: ...ire malfunzionamenti utilizzare solo il cavo rimovibile incluso 2 Abbassare al minimo il volume di ciascun dispositivo audio quindi collegare lo spinotto di ingresso del prodotto al jack cuffie del dispositivo 3 Montare i padiglioni sulle orecchie con il lato contrassegnato LEFT sopra l orecchio sinistro e il lato contrassegnato con RIGHT sull orecchio destro 4 Accendere il dispositivo audio e reg...

Page 42: ...ssario sostituirlo Il connettore del cavo rimovibile è molto delicato Per evitare malfunzionamenti spingere o tirare il connettore solo con movimenti in linea retta Disconnessione del cavo Afferrare il connettore e tirare in linea retta nella direzione indicata dalla freccia Connessione del cavo Inserire il connettore sinistro LEFT o destro RIGHT del cavo come indicato in figura fino ad avvertire ...

Page 43: ...C KO IT Prestare attenzione a non danneggiare il pin delle cuffie Cuffie Cavo Cavo rimovibile Afferrare il connettore e spingere o tirare in linea retta nella direzione indicata dalla freccia LEFT Sinistra RIGHT Destra Cuffie Pin ...

Page 44: ...suono Utilizzare un panno asciutto per pulire i padiglioni e l archetto I padiglioni e l archetto potrebbero scolorirsi nel caso in cui sugli stessi si dovesse lasciar asciugare sudore o acqua Qualora i padiglioni e l archetto dovessero bagnarsi si raccomanda di rimuovere al più presto l acqua con un panno asciutto e metterli ad asciugare lontano dalla luce solare Se non si intende utilizzare il p...

Page 45: ...ore jack A2DC A2DC Audio Designed Detachable Coaxial Spinotto Spinotto stereo placcato oro da 6 3 mm Peso senza cavo Circa 270 g Accessori inclusi Cavo rimovibile 3 0 m Spinotto stereo placcato oro da 6 3 mm Custodia da trasporto rigida Padiglioni Venduti separatamente Cavo Venduto separatamente Per garantirne un costante miglioramento questo prodotto è soggetto a modifiche senza preavviso Specifi...

Page 46: ...auriculares si utiliza el producto mientras conduce No utilice el producto en lugares donde la imposibilidad de escuchar el sonido ambiente represente un riesgo grave como cruces ferroviarios estaciones de tren y zonas en construcción Para evitar daños auditivos no utilice el producto a un volumen demasiado elevado Escuchar un sonido demasiado alto durante un periodo de tiempo prolongado podría pr...

Page 47: ...n tacto frío Procure que el producto no reciba impactos fuertes para evitar descargas eléctricas fallos de funcionamiento o incendios No guarde el producto bajo la luz solar directa cerca de dispositivos de calefacción ni en lugares calurosos húmedos o polvorientos Los auriculares no deben mojarse Después de un largo periodo de uso el producto puede decolorarse debido a la luz ultravioleta especia...

Page 48: ...Dispositivo de audio Conector A2DC Indicador izquierdo derecho LEFT RIGHT Elemento deslizante Ajuste la longitud de la diadema deslizando el elemento deslizante ajustable como muestra la figura de modo que las almohadillas cubran totalmente las orejas Toma del conector A2DC Diadema Brazo Almohadilla Carcasa Cable desmontable de 3 m Elemento deslizante ...

Page 49: ...ble Para evitar fallos de funcionamiento utilice solo el cable desmontable incluido 2 Reduzca al mínimo el volumen de cada dispositivo de audio y luego conecte el conector de entrada del producto a la toma de auriculares del dispositivo 3 Coloque las almohadillas sobre sus orejas con el lado marcado con la LEFT sobre la oreja izquierda y el lado marcado con la RIGHT sobre la oreja derecha 4 Encien...

Page 50: ...ituirlo por uno nuevo El conector desmontable es muy delicado Siempre que lo conecte y desconecte hágalo en línea recta para evitar fallos de funcionamiento Cómo extraer el cable Sujete el conector y extráigalo tirando de él en la dirección que muestra la flecha Cómo conectar el cable Conecte el conector izquierdo LEFT o derecho RIGHT del cable como muestra la figura hasta que encaje con un clic ...

Page 51: ... ES Procure no dañar la clavija de los auriculares Auriculares Cable Cable desmontable Sujete el conector y empuje o tire de él en línea recta según la dirección que muestra la flecha LEFT Izquierdo RIGHT Derecho Auriculares Clavija ...

Page 52: ...en el sonido Limpie las almohadillas y la diadema con un paño seco Las almohadillas y la diadema pueden decolorarse si se deja secar el sudor o el agua sobre ellas Si las almohadillas y la diadema se mojan se recomienda secarlas con un paño seco y dejar que se sequen a la sombra Si desea almacenar el producto durante un periodo de tiempo prolongado guárdelo en la funda de transporte rígida incluid...

Page 53: ...ada Toma del conector A2DC A2DC Coaxial desmontable diseñado para audio Conector Conector estéreo chapado en oro de 6 3 mm Peso sin cable Aprox 270 g Accesorios incluidos Cable desmontable 3 m conector estéreo chapado en oro de 6 3 mm Funda de transporte rígida Almohadillas Se venden por separado Cable Se vende por separado Con el fin de mejorar el producto este está sujeto a modificaciones sin pr...

Page 54: ...do se usar o produto ao dirigir um veículo Não use o produto em lugares em que a impossibilidade de ouvir o som ambiente constitua um risco sério como passagens de nível estações de trem e locais de construção Para evitar danos à sua audição não eleve o volume demasiadamente Ouvir sons com volume alto durante um longo período de tempo pode causar a perda temporária ou permanente da audição Pare de...

Page 55: ... o produto a impactos fortes para evitar choques elétricos mau funcionamento ou incêndio Não guarde o produto sob a luz direta do sol próximo de dispositivos de aquecimento ou em lugares quentes úmidos ou poeirentos Não permita que os fones de ouvido entrem em contato com água Ao usar o produto durante longos períodos ele poderá se descolorir devido à luz ultravioleta especialmente a luz direta do...

Page 56: ...3 mm Dispositivo de áudio Plugue de conexão A2DC Indicador de esquerda direita LEFT RIGHT Deslizador Ajuste o tamanho da tiara movendo o deslizador ajustável conforme mostrado na figura de modo que as espumas cubram seus ouvidos completamente Jack de conexão A2DC Tiara Braço Espuma Cavidade Cabo removível de 3 0 m Deslizador ...

Page 57: ...a evitar o mau funcionamento do produto use somente o cabo removível fornecido 2 Minimize o volume de cada dispositivo de áudio e em seguida conecte o plugue de entrada do produto no jack para fones de ouvido do dispositivo 3 Ajuste as espumas em seus ouvidos com o lado marcado com LEFT no ouvido esquerdo e o lado marcado com RIGHT no ouvido direito 4 Ligue seu dispositivo de áudio e ajuste o volu...

Page 58: ...bstituí lo por um novo O conector removível é muito delicado Para evitar o mau funcionamento somente puxe ou conecte em um movimento reto Como soltar o cabo Segure o conector e puxe diretamente para fora na direção indicada pela seta Com conectar o cabo Ligue o conector da esquerda LEFT ou o conector da direita RIGHT do cabo conforme mostrado na figura até ouvir um clique ...

Page 59: ... PT Tenha cuidado para não danificar o pino nos fones de ouvido Fones de ouvido Cabo Cabo removível Segure o conector e puxe ou empurre em um movimento reto conforme indicado pela seta LEFT Esquerdo RIGHT Direito Fones de ouvido Pino ...

Page 60: ...gues sem limpá los pode provocar interrupções ou distorções no som Use um pano seco para limpar as espumas e a tiara As espumas e a tiara podem perder a cor se suor ou água secar nelas Se as espumas e a tiara entrarem em contato com água recomendamos limpá las com um pano seco e deixar secar à sombra Para um armazenamento prolongado coloque o produto no estojo rígido de transporte fornecido e mant...

Page 61: ...ntrada Jack de conexão A2DC A2DC Coaxial removível projetado para áudio Plugue Plugue estéreo banhado a ouro de 6 3 mm Peso sem o cabo Aprox 270 g Acessórios incluídos Cabo removível 3 0 m plugue estéreo banhado a ouro de 6 3 mm Estojo rígido de transporte Espumas Venda separada Cabo Venda separada Para o melhoramento do produto o mesmo está sujeito a modificações sem aviso prévio Especificações ...

Page 62: ...о время вождения автомобиля соблюдайте соответствующие требования закона регулирующие использование наушников Не используйте изделие в местах где неспособность слышать окружающие звуки создает серьезный риск например на железнодорожных переездах вокзалах и строительных площадках Во избежание нарушения слуха не устанавливайте слишком высокую громкость Прослушивание на высокой громкости в течение дл...

Page 63: ...сильным ударам во избежание поражения электрическим током нарушения работы или возгорания Не храните изделие под прямым солнечным светом рядом с нагревательными приборами или в жарком влажном или пыльном месте Не позволяйте наушникам намокать При использовании изделия в течение длительного времени возможно его обесцвечивание под воздействием ультрафиолетового света особенно под прямым солнечным св...

Page 64: ...р 6 3 мм Аудиоустройство Соединительный штекер A2DC Индикатор левый правый LEFT RIGHT Регулятор Отрегулируйте длину дужки наушников смещая регулятор как показано на рисунке чтобы подушечки для наушников полностью покрывали ваши уши Соединительное гнездо A2DC Дужка наушников Рукоятка Подушечка для наушников Корпус Съемный кабель длиной 3 0 м Регулятор ...

Page 65: ...в работе изделия пользуйтесь только прилагаемым съемным кабелем 2 Снизьте до минимума громкость каждого аудиоустройства затем подключите входной штекер изделия к гнезду для наушников на устройстве 3 Поместите подушечки для наушников поверх ушей таким образом чтобы сторона со значком LEFT находилась на левом ухе а сторона RIGHT на правом ухе 4 Включите аудиоустройство и отрегулируйте громкость до н...

Page 66: ... замены его другим кабелем Съемный соединитель очень хрупкий Во избежание нарушений в работе вынимать и вставлять его следует только прямым движением Отсоединение кабеля Держа в руке соединительный штекер потяните его прямо из гнезда в направлении указанном стрелкой Подключение кабеля Вставьте левый LEFT или правый RIGHT соединительный штекер кабеля как показано на рисунке до щелчка ...

Page 67: ...людайте осторожность во избежание повреждения штырька в гнезде наушника Наушник Кабель Съемный кабель Держа в руке соединительный штекер вставьте или потяните его прямо в направлении указанном стрелкой LEFT левый RIGHT правый Наушник Штырек ...

Page 68: ...Для очистки подушечек для наушников и дужки наушников вытрите их сухой тканью Подушечки для наушников и дужка наушников могут обесцветиться при высыхании на них пота или воды При попадании влаги на подушечки для наушников и дужку наушников рекомендуется вытереть их сухой тканью и дать высохнуть в тени В случае длительного хранения положите изделие в жесткий футляр для переноски входящий в комплект...

Page 69: ... Audio Designed Detachable Coaxial аудиоразъем для съемного коаксиального кабеля Штекер Позолоченный стереофонический штекер 6 3 мм Масса без кабеля Прибл 270 г Прилагаемые аксессуары Съемный кабель 3 0 м позолоченный стереофонический штекер 6 3 мм Жесткий футляр для переноски Подушечки для наушников Продаются отдельно Кабель Продается отдельно В целях усовершенствования изделия оно может подверга...

Page 70: ... 请妥善保管本 手册以供将来参考 虽然本产品采用安全设计 但使用不当仍可能发生事故 为了确保安全 使用本产品时请 注意全部警告和提醒 如果在驾车时使用本产品 请遵守有关使用耳机的适用法律 请勿在因听不到声音而可能导致严重危险的环境下使用本产品 例如在铁路道口 火车站和建筑工地 为了防止损害您的听力 请勿将音量开得过高 长期听很大的声音可能会造成暂时或永久性的听力损伤 如果因为直接与本产品接触造成皮肤刺激 请勿继续使用 请勿拆开 改装或尝试修理本产品 小心别在产品的外壳和臂杆之间夹到您自己 安全预防措施 ...

Page 71: ...之下带来的听力 损害 在干燥环境之下使用本产品时 您可能会感觉到耳朵里有一种刺痛感 这是由您身体内积累的静 电导致的 而非产品故障所致 由于其金属部件 本产品可能令人感觉冰凉 请勿使本产品受到强烈冲击 以免发生触电 导致故障或引发火灾 请勿在阳光直射下 加热装置附近或在炎热 潮湿或灰尘多的地方存放本产品 请勿使耳机受潮 长期使用后 本产品可能会因为紫外线 尤其是阳光直射 或磨损而褪色 请勿使本产品受到过度应力或压力 否则可能会导致损坏或变形 请握住连接线的插头以接通 拔出连接线 直接拉拽附带的连接线可能会导致连接线破损并引发 触电的风险 请勿将附带的连接线缠绕在支架 家具或其他物品上 请勿使连接线受到挤压 这样会使连接线 受损或断裂 只能使用附带的连接线 使用其他连接线可能导致产品发生故障 如要延长耳机连接线 需要从经销商处购买单独出售的延长线 将本高性能产品与音响设备组合使用 可欣赏更高...

Page 72: ...3 结构名称 使用本产品前 请了解各个结构 RIGHT 输入插头 6 3 毫米镀金立体声插头 音频设备 A2DC 接头插头 左 右 LEFT RIGHT 指示 滑动片 通过滑动如图所示的可调式滑动片来调节 耳机头梁的长度 以使耳垫完全适合您的 耳朵 A2DC 接头插孔 耳机头梁 臂杆 耳垫 耳罩外壳 3 0 米可拆卸连接线 滑动片 ...

Page 73: ...TC KO 如何使用 1 请辨别附带的可拆卸连接线上的左 LEFT 和右 RIGHT 接头 然后分别插入 到适合的接头插孔 直到发出喀哒声 有关详细信息 请参阅 关于可拆卸连接线 为了防止发生故障 只能使用附带的可拆卸连接线 2 把音频设备的音量调至最小 然后将本产品的输入插头插入到设备的耳机插孔 3 向左耳戴入标有 LEFT 的耳垫 向右耳戴入标有 RIGHT 的耳垫 使其完全 贴合耳朵 4 开启您的音频设备并根据需要调节音量 请同样阅读音频设备的用户手册 ...

Page 74: ...5 关于可拆卸连接线 本产品的连接线为可拆卸式 如有劣化迹象 请更换连接线 如何更换可拆卸连接线 除非要更换新连接线 否则请勿拆卸 可拆卸接头十分精巧 只可笔直地推拉 以防发生故障 如何拆卸连接线 握住接头 按照箭头方向笔直地拔出 如何连接连接线 按照图中所示 插入连接线的左 LEFT 接头或右 RIGHT 接头 直到发出喀哒声 ...

Page 75: ...6 JA EN FR DE IT ES PT RU SC TC KO 注意不要损坏耳机中的插针 耳机 连接线 可拆卸连接线 握住接头 按照箭头方向笔直地推或拉 LEFT 左 RIGHT 右 耳机 插针 ...

Page 76: ...线上的汗水或脏污 连接线如未清洁干净可能会导致劣化 并随着时间的推移逐渐硬化 导致发生故障 如果发现附带的可拆卸连接线的插头有污垢 请用干布擦拭 使用未清洁的插头会造成 断声或失真 用一块干布擦拭以清洁耳垫和耳机头梁 如果汗或水在上面干掉 耳垫和耳机头梁可能 会褪色 如果耳垫和耳机头梁受潮 我们建议您用一块干布擦拭它们 并让它们在阴凉 处晾干 针对长期储存 请将本产品放在附带的硬盒内 保管在通风良好 远离高温潮湿的地方 耳垫长期使用后会出现破损 请在必要时更换 关于更换耳垫或其他零件的信息 或是 关于其他可服务零件的信息 请联系当地 鐵三角 经销商 ...

Page 77: ...TC KO 类型 开放式空气动圈型 驱动单元 58 毫米 灵敏度 100dB mW 频率响应 5 50 000Hz 最大输入功率 1 000mW 阻抗 420ohms 输入插孔 A2DC 接头插孔 A2DC 音频设计可拆卸同轴 插头 6 3 毫米镀金立体声插头 重量 不包括连接线 约 270 克 附带配件 可拆卸连接线 3 0 米 6 3 毫米镀金立体声插头 硬壳收纳袋 耳垫 单独出售 连接线 单独出售 本产品的性能在不断改进中 如有变更 恕不另行通知 规格 ...

Page 78: ...明書以備日後參閱 雖然本產品採用安全設計 但使用不當仍可能引起事故 為防範事故於未然 使用本產品 時請務必遵守下記事項 若在駕駛時使用本產品 請遵循有關耳機使用的法律規定 請勿在無法聽到周遭環境聲音將導致嚴重危險的地方使用本產品 例如在鐵路交叉口 火車站和建築 工地 為了防止損害您的聽力 請勿以過高音量使用 長期以過大音量聆聽 可能造成暫時或永久性的聽力損害 若因與本產品的直接接觸 造成皮膚出現過敏現象時 請勿繼續使用 請勿拆解 改造或試圖修理本產品 請留意勿讓身體部位被夾入本產品機殼與支臂的間隙 安全上的注意事項 ...

Page 79: ...量調至最低 以免突然的過大音量造成聽力損害 在乾燥環境中使用本產品時 耳朵可能會有刺痛感 這是由於積聚在人體上的靜電所造成的 並 非產品故障 本產品含金屬材質 可能會變得冰冷 請勿使本產品受到強烈撞擊 以免發生觸電 導致故障或引發火災 請勿將本產品放置於日照直射處 暖氣設備附近 高溫多濕或多塵的場所 請勿讓耳機受潮 長期使用後 本產品有可能因為紫外線 尤其是日照直射 或磨損而發生褪色情況 請勿對本產品施加過大的應力或壓力 否則可能導致損壞或變形 請確保握住插頭連接 拔下隨附的導線 直接拉扯隨附的導線會導致斷線和觸電的危險 請勿將隨附的導線纏繞在架子 家具或其他物品上 請勿讓導線受到擠壓 否則可能導致導線受 損或斷裂 僅可使用隨附的導線 使用其他導線可能會導致產品發生故障 欲延長耳機線 請向經銷商另外購買延長線 將此高性能產品與極佳音響設備一起使用 可欣賞更好的音質 ...

Page 80: ...3 結構名稱 在使用本產品前 請熟悉各個結構 RIGHT 輸入插頭 6 3mm 鍍金立體聲標準插頭 播放設備 A2DC 端子插頭 左 右 LEFT RIGHT 指示 滑軌 如圖所示 滑動可調式滑軌來調節頭帶的 長度 使耳罩完全覆蓋耳朵 A2DC 端子插孔 頭帶 支臂 耳罩 機殼 3 0m 可拆卸式導線 滑軌 ...

Page 81: ...RU SC TC 使用方法 1 在隨附的可拆卸式導線上找出左 LEFT 和右 RIGHT 插頭 並分別插入對應 的插孔 直至聽到喀嗒聲為止 有關詳細資訊 請參閱 關於可拆卸式導線 為了避免發生故障 僅可使用隨附的導線 2 請先將各播放設備的音量調至最低 再將本產品的輸入插頭連接到該設備的耳機插 孔 3 將耳罩標示有 LEFT 的一側戴在左耳上 標示有 RIGHT 的一側戴在右耳上 4 開啟您的播放設備 並視需要調節音量 請同時閱讀播放設備的使用說明書 ...

Page 82: ...5 關於可拆卸式導線 本產品的導線為可拆卸式 如果有變質的跡象 請更換導線 可拆卸式導線的更換方法 除非要更換新導線 否則請勿拆卸導線 可拆卸式端子精巧脆弱 只能筆直拉動或連接 以免發生故障 導線拆卸方法 握住插頭並如箭頭所示筆直拉出 導線連接方法 將導線的左 LEFT 插頭或右 RIGHT 插頭如圖所示插入 直至聽到喀嗒聲為止 ...

Page 83: ...6 KO JA EN FR DE IT ES PT RU SC TC 請注意不要損壞耳機插針 耳機 導線 可拆卸式導線 握住插頭並如箭頭所示筆直推動或拉動 LEFT 左 RIGHT 右 耳機 插針 ...

Page 84: ...用乾布擦拭可拆卸式導線上的汗水或灰塵 如果在髒污的狀態下使用 可能會導致導 線隨時間劣化而變硬 並造成故障 隨附可拆卸式導線的插頭若有髒污 請以乾布擦拭 在髒污狀態下持續使用插頭 會導 致聲音不穩定或失真 請以乾布擦拭耳罩和頭帶 若不擦拭汗水而留下汗漬 可能導致耳罩 頭帶褪色 如果受潮 建議用乾布擦拭去除污垢後在陰涼處風乾 長期不使用時 請將本產品置於隨附的硬質攜存盒內 避開高溫 潮濕處 存放於通風 良好的地方 耳罩會隨著使用時間而逐漸劣化 必要時請進行更換 有關耳罩 其餘零件的更換 或 其他資訊 請洽詢當地的 鐵三角 經銷商 ...

Page 85: ...T RU SC TC 型式 開放式動圈型 驅動單元 58mm 輸出感度 100dB mW 頻率響應 5 50 000Hz 最大承受功率 1 000mW 阻抗 420ohms 輸入插孔 A2DC 插孔 A2DC 可拆卸式同軸音頻設計 插頭 6 3mm 鍍金立體聲標準插頭 重量 不含導線 約 270g 附屬零配件 可拆卸式導線 3 0m 6 3mm 鍍金立體聲標準插頭 硬質攜存盒 耳罩 另售 導線 另售 因本產品改良而有所變更時 恕不另行告知 產品規格 ...

Page 86: ... 사고가 발생할 수 있습니다 안전하게 사용하기 위해 제품을 사용하는 동안 모든 경고 및 주의사항을 준수하십시오 주행 중에 제품을 사용하는 경우 헤드폰 사용과 관련된 해당 법규를 준수하십시오 주변의 소리가 들리지 않으면 심각한 위험을 유발할 수 있는 장소 철도 건널목 기차역 건설 현장 등 에서는 본 제품을 사용하지 마십시오 청력 손상을 방지하기 위해 볼륨을 너무 높이지 마십시오 큰소리로 장시간 청취할 경우 청력이 일시적 또는 영구적으로 손상될 수 있습니다 제품이 피부에 닿아 피부 염증이 발생한 경우에는 사용을 중단하십시오 제품을 분해 개조 또는 수리하지 마십시오 본 제품의 하우징과 암 사이에 신체 일부가 끼지 않도록 주의하십시오 안전 주의사항 ...

Page 87: ...적된 정전기에 의한 것입니다 금속 구성품으로 인해 본 제품이 차가워질 수 있습니다 감전 고장 또는 화재가 발생할 수 있으므로 제품에 강한 충격을 가하지 마십시오 직사광선 및 가열 장치 근처 또는 습하거나 먼지가 많은 장소에 제품을 보관하지 마십시오 헤드폰이 젖지 않도록 주의하십시오 제품을 장시간 사용할 경우 자외선 특히 직사광선 이나 마모로 인해 제품이 변색될 수 있습니다 제품을 과도한 힘 또는 압력에 노출시키지 마십시오 그럴 경우 손상 또는 변형이 발생할 수 있습니다 플러그를 잡고 기본으로 제공된 케이블을 연결하거나 분리하십시오 기본으로 제공된 케이블을 직접 당길 경우 와이어가 끊어져 감전의 위험이 있을 수 있습니다 랙 가구 또는 기타 물체에 기본으로 제공된 케이블을 감싸지 마십시오 케이블이 꼬이지 않도록...

Page 88: ...을 사용하기 전에 각 부분에 대해 자세히 살펴 보십시오 RIGHT 입력 플러그 6 3 mm 도금 스테레오 플러그 오디오 장치 A2DC 커넥터 플러그 좌 우 LEFT RIGHT 표시기 슬라이더 이어패드가 귀를 완전히 덮도록 그림에 표시된 것처럼 조절식 슬라이더를 밀어 헤드밴드 길이를 조절하십시오 A2DC 커넥터 잭 헤드밴드 암 이어패드 하우징 3 0 m 탈착식 케이블 슬라이더 ...

Page 89: ...HT 커넥터를 확인하고 해당 커넥터 잭에 딸깍 소리가 날 때까지 연결합니다 자세한 내용은 탈착식 케이블 정보 를 참조하십시오 오작동 방지를 위해 기본으로 제공된 탈착식 케이블만 사용하십시오 2 각각의 오디오 장치 볼륨을 최소화한 다음 제품 입력 플러그를 장치의 헤드폰 잭에 연결합니다 3 옆에 LEFT 이라고 표시된 이어패드는 왼쪽 귀에 끼우고 옆에 RIGHT 이라고 표시된 이어패드는 오른쪽 귀에 끼웁니다 4 오디오 장치를 켜고 필요에 따라 볼륨을 조절하십시오 오디오 장치 사용설명서를 읽으십시오 ...

Page 90: ...이 저하된 경우 케이블을 교체하십시오 탈착식 케이블 교체 방법 새 케이블로 교체하는 경우를 제외하고 케이블을 분리하지 마십시오 탈착식 커넥터는 매우 민감합니다 오작동 방지를 위해 직선 방향으로만 당기거나 연결하십시오 케이블 분리 방법 커넥터를 잡고 화살표와 같이 표시된 방향으로 똑바로 당깁니다 케이블 연결 방법 그림에 표시된 대로 좌측 LEFT 커넥터 또는 우측 RIGHT 커넥터를 딸깍 소리가 날 때까지 연결하십시오 ...

Page 91: ...6 JA EN FR DE IT ES PT RU SC TC KO 헤드폰의 핀이 손상되지 않도록 주의하십시오 헤드폰 케이블 탈착식 케이블 커넥터를 잡고 화살표와 같이 표시된 직선 방향으로 밀거나 당깁니다 LEFT 좌측 RIGHT 우측 헤드폰 핀 ...

Page 92: ... 기본으로 제공된 탈착식 케이블의 플러그가 오염된 경우 마른 천으로 닦으십시오 플러그를 청소하지 않고 사용할 경우 소리가 들리지 않거나 왜곡이 발생할 수 있습니다 이어패드와 헤드밴드는 마른 천으로 닦으십시오 이어패드와 헤드밴드에 묻은 땀이나 물이 마를 경우 색이 바랠 수 있습니다 이어패드와 헤드밴드가 젖은 경우 마른 천으로 닦은 후 그늘에서 말리는 것이 좋습니다 장기간 보관할 경우 동봉된 하드 케이스에 제품을 넣고 온도와 습도가 높지 않으며 환기가 잘되는 장소에서 보관하십시오 이어패드는 시간이 경과함에 따라 성능이 저하됩니다 필요할 경우 교체하십시오 이어패드 또는 기타 부품 교체에 대한 정보나 다른 서비스 가능 부품에 대한 정보는 해당 지역 Audio Technica 판매점에 문의하십시오 ...

Page 93: ...mm 감도 100 dB mW 주파수 반응 5 50 000 Hz 최대 입력 전원 1 000 mW 임피던스 420 Ω 입력 잭 A2DC 커넥터 잭 A2DC Audio Designed Detachable Coaxial 플러그 6 3 mm 도금 스테레오 플러그 중량 케이블 제외 약 270 g 기본 제공 부속품 탈착식 케이블 3 0 m 6 3 mm 도금 스테레오 플러그 하드 케이스 이어패드 별매 케이블 별매 제품 개선을 위해 예고 없이 제품이 변경될 수 있습니다 사양 ...

Page 94: ...MEMO ...

Page 95: ...50 桃園市中壢區過嶺里福達路二段322巷6號 服務專線 0800 774488 原產地 日本 中国大陆客户联系资料 代理商 广州市德讯贸易有限公司 地址 广州市越秀区中山二路31号鸿瑞大厦908室 电话 86 0 20 37619291 生产标准 GB8898 2011 GB T13837 2012 原产地 日本 出版日期 2017年7月 132312580 01 02 ver 2 2017 07 31 2 46 1 Nishi naruse Machida Tokyo 194 8666 Japan Audio Technica Corporation 2017 Audio Technica Corporation ...

Page 96: ......

Reviews: