Audio Design ESX HORIZON HXE100.4 User Manual Download Page 4

4

HINWEISE VOR DER INSTALLATION

-  Dieser Verstärker ist nur zum Anschluss an ein 12-Volt-System mit negativer Masse geeignet.

-  Die während des Betriebs abgestrahlte Wärme erfordert einen Montageort mit ausreichender

  Luftzirkulation. Es ist sehr wichtig, dass die Kühlrippen des Kühlkörpers nicht an einem Blech oder an  

 

  einer Oberfläche anliegen, wodurch die Luftzirkulation eingeschränkt werden könnte. Der  

 

 

  Verstärker darf nicht in zu kleine oder unbelüftete Räume (z. B. Reserveradmulde oder unter dem  

 

  Teppichbodenbezug des Kraftfahrzeugs) eingebaut werden. Ein geeigneter Montageort ist der    

 

  Kofferraum. Schützen Sie den Verstärker vor Erschütterungen, Staub und Schmutz.

-  Achten Sie darauf, dass die Eingangs-/Ausgangskabel weit genug von den Stromversorgungskabeln

  entfernt sind, da es sonst zu Störeinstrahlungen kommen kann.

-  Achten Sie darauf, dass die Sicherung und die Bedienungselemente nach der Installation gut zugänglich sind.

-  Die Leistung und Zuverlässigkeit des Soundsystems ist von der Qualität des Einbaus abhängig.  

 

  Lassen Sie die Installation vorzugsweise von einem Einbauspezialisten vornehmen, insbesondere   

 

  dann, wenn es sich um ein System mit mehreren Lautsprechern handelt.

STROMVERSORGUNG UND EINSCHALTLEITUNG

ANSCHLÜSSE

ACHTUNG: Bevor Sie mit der Installation beginnen, klemmen Sie den Masseanschluss (–) der Fahr-

zeugbatterie ab, um Kurzschlüsse und Schäden zu vermeiden. 

Die in Fahrzeug-Bordnetzen übliche Stromverkabelung ist nicht ausreichend für den Bedarf eines Verstärkers 

mit dieser Leistung. Achten Sie darauf, dass die Stromleitungen zum GND und +12 V-Anschluss ausreichend 

groß dimensioniert sind. Für die Verkabelung von der Batterie zu den Stromanschlüssen des Verstärkers ist 

ein Kabelquerschnitt von mind. 10 mm

2

 zu verwenden.

Stellen Sie zunächst eine Verbindung zwischen dem GND-Anschluss des Verstärkers und einem geeigne-

ten Masse-Anschlusspunkt an der Fahrzeugkarosserie her. Um eine gute Verbindung zu garantieren, sollten 

Schmutzreste sorgfältig vom Masse-Anschlusspunkt entfernt werden. Ein lockerer Anschluss kann eine Fehl-

funktion oder Störgeräusche und Verzerrungen zur Folge haben.

Der +12 V-Anschluss des Verstärkers muss nun mit einem ausreichend dimensionierten Stromkabel mit inte-

grierter Sicherung mit dem Pluspol der Fahrzeug-Batterie verbunden werden. Die Sicherung sollte sich in Nähe 

der Batterie befinden, die Kabellänge vom Pluspol der Batterie bis zur Sicherung muss aus Sicherheitsgründen 

unter 30 cm liegen. Setzen Sie die Sicherung erst nach Abschluss aller Installationsarbeiten einschließlich 

der Lautsprecher-Anschlüsse ein. Schließen Sie nun die Einschaltleitung des Steuergeräts (Autoradio) an die 

REM-Buchse des Verstärkers an. Für diese Verbindung  ist ein Kabel mit einem Querschnitt von ca. 0,5 mm

2

 

ausreichend.

LAUTSPRECHERVERKABELUNG

-  Im 4-Kanal-Betrieb (d.h. je ein Lautsprecher pro Verstärkerkanal) sollte die Impedanz von 2 Ohm pro  

 

  Lautsprecher nicht unterschritten werden.

-  Im gebrückten Modus (d.h. zwei Verstärkerausgänge werden zusammengeschaltet) verdoppelt   

 

  sich die Mindest-Impedanz auf 4 Ohm pro gebrücktem Ausgang.

-  Verbinden sie niemals die Lautsprecher-Anschlüsse mit der Masse des Fahrzeugchassis oder    

 

  mit der +12 V Stromversorgung. Dies würde erhebliche Schäden verursachen.

Wird der Verstärker mit zu niedrigen Lautsprecher-Impedanzen betrieben oder falsch bedient, kann dies zu 

ernsthaften Schäden am gesamten Soundsystem führen und die Garantieleistung könnte hierbei erlischen.

Summary of Contents for ESX HORIZON HXE100.4

Page 1: ...4 CHANNEL CLASS A B AMPLIFIER HXE100 4 VERS 1 2...

Page 2: ...ERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATI RES SOMMARIO INDICE BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO 3 8 13 18 23 ABBILDUNGEN FIGURES FIGURES FIGURI FIGURES 28 10...

Page 3: ...irrfaktor Signalrauschabstand Eingangsempfindlichkeit Eingangsimpedanz Hochpassfilter CH1 2 Hochpassfilter Bandpassfilter CH3 4 Tiefpassfilter Bandpassfilter CH3 4 Bass Boost CH3 4 Betriebsspannung Si...

Page 4: ...rkabelung von der Batterie zu den Stromanschl ssen des Verst rkers ist ein Kabelquerschnitt von mind 10 mm2 zu verwenden Stellen Sie zun chst eine Verbindung zwischen dem GND Anschluss des Verst rkers...

Page 5: ...2 oder Abb 1 7 CH3 4 die gew nschte Trennfrequenz ein Somit werden nur die Frequenzen oberhalb der eingestellten Trennfrequenz verst rkt Dadurch k nnen Verzerrungen und die berlastung bei tieferen Fre...

Page 6: ...etreiben sind die Anschl sse wie folgt vorzunehmen 1 Zum Steuerger t Audiosignal Ausgang links FRONT CH1 2 Zum Steuerger t Audiosignal Ausgang rechts FRONT CH2 3 Zum Steuerger t Audiosignal Ausgang li...

Page 7: ...berpr fen Sie auch ob das Ladesystem des Fahrzeugs die erforderliche Spannung aufrechterh lt Sollte keiner dieser Schritte Abhilfe schaffen ist der Verst rker m glicherweise defekt Wenden Sie sich da...

Page 8: ...Input Impedance Highpass Filter CH1 2 Highpass Filter Bandpass Filter CH3 4 Lowpass Filter Bandpass Filter CH3 4 Bass Boost CH3 4 Operating Voltage Fuse Rating Dimensions B x H x L 4 x 60 W 4 Ohms 4 x...

Page 9: ...ot sufficient for a power amplifier s demands Make sure that the power wires to GND and to the 12 V terminal has been sufficiently specified A cable crosssection of at least 10 mm2 must be used to con...

Page 10: ...us to that only the frequencies above the chosen cross over frequency will be amplified This effectively minimizes distortions and overloads at lower frequencies A good point to start is at 125 Hz If...

Page 11: ...stereo connect the following setup 1 To the headunit line output left FRONT CH1 2 To the headunit line output right FRONT CH2 3 To the headunit line output left REAR CH3 4 To the headunit line output...

Page 12: ...tage If the previous items do not solve the problem a fault may be in the amplifier In this case you should contact your dealer Procedure 3 Check Amplifier for audio output 1 Verify good RCA input con...

Page 13: ...rt signal brut Sensibilit d entr e Imp dance d entr e Filtre passe haut CH1 2 Filtre passe haut passe bande CH3 4 Filtre passe bas passe bande CH3 4 Bass Boost CH3 4 Alimentation Fusible Dimensions L...

Page 14: ...e raccordement de la batterie aux bornes lectriques de l amplificateur un c ble d au moins 10 mm2 doit tre utilis Raccordez d abord la borne GND de l amplificateur avec le p le n gatif de la batterie...

Page 15: ...ig 1 7 CH3 4 sur la fr quence de recouvrement souhait e De cette mani re seules les fr quences au dessus de la fr quence de recouvrement choisie seront amplif es Ainsi les distorsions dues une course...

Page 16: ...ortie et connect 4 haut parleurs dans ce cas l les branchements et les r glages sont faire comme d crits la figure 3 1 Vers l autoradio sortie gauche FRONT CH1 2 Vers l autoradio sortie droite FRONT C...

Page 17: ...u v hicule est au bon voltage Si les points pr c dents ne r solvent pas le probl me une erreur provient certainement de l amplificateur Proc dure 3 V rifiez la sortie audio de l ampli 1 V rifiez que l...

Page 18: ...sibilit di ingresso Impedenza di ingresso Filtro passa alto CH1 2 Filtro passa alto passa banda CH3 4 Filtro passa basso passa banda CH3 4 Bass Boost CH3 4 Alimentazione Fusibile Dimensioni L x A x P...

Page 19: ...uttori elettrici del GND e del morsetto 12 V siano sufficientemente dimensionati Per l allacciamento della batteria ai morsetti elettrici dell amplificatore si deve usare un cavo con un diametro di al...

Page 20: ...posizione FULL Impostate la frequen za di crossover desirata impiegando il controllo apposito HIGH PASS Fig 1 3 CH1 2 e fig 1 8 CH3 4 Questo minimizza la distorsione e l eccesso di potenza alle freque...

Page 21: ...to con un autoradio con 4 canali d uscita e pilota 4 altoparlanti impiegare lo sche ma di collegamento e regolazione di figura 3 1 Dall autoradio uscita sinistra FRONT CH1 2 Dall autoradio uscita dest...

Page 22: ...e l impianto elettrico del veicolo mantenga la tensione adeguata Se i punti preceddenti non risolvono il problema allora potrebbe trattarsi di un malfunzionamento dell amplificatore Procedura 3 Verifi...

Page 23: ...idad de entrada Impedancia de entrada Filtro de paso alto CH1 2 Filtro de paso alto paso banda CH3 4 Filtro de paso bajo paso banda CH3 4 Bass Boost CH3 4 Suministro el ctrico Fusible Dimensiones A x...

Page 24: ...l GND y al borne de 12 V sean de la dimensi n suficiente Para la conexi n entre la bater a y los terminales el ctricos del amplificador deber utilizarse un cable con una secci n transversal de al meno...

Page 25: ...ig 1 8 CH3 4 en posici n HP Para altavoces m s grandes medios graves mas de 10 colocar el selector en FULL Seleccionar el corte de frecuencia deseado en el regulador HIGH PASS Fig 1 2 CH1 2 y fig 1 7...

Page 26: ...4 canales y est conectado a 4 altavoces deber realizar las conexiones y los ajustes como se indica en la figura 3 1 A la radio del coche salida izquierda FRONT CH1 2 A la radio del coche salida derech...

Page 27: ...fallo puede estar en el amplificador Procedimiento 3 Compruebe la salida de sonido del amplificador 1 Compruebe si las conexiones de entrada RCA est n bien en el est reo y el amplificador Compruebe a...

Page 28: ...50Hz HP FULL LP BP 250Hz 10Hz 250Hz HIGH PASS 10Hz 250Hz CH1 CH2 HP FULL CH3 CH4 HXE 100 4 CLASS A B ANALOG AMPLIFIER OUTPUT POWER 4 x 100 WATTS RMS 800 WATTS MAX LINE INPUT CH1 CH2 CH3 CH4 LEVEL INP...

Page 29: ...HP FULL LP BP 250Hz 10Hz 250Hz HIGH PASS 10Hz 250Hz CH1 CH2 HP FULL CH3 CH4 HXE 100 4 CLASS A B ANALOG AMPLIFIER OUTPUT POWER 4 x 100 WATTS RMS 800 WATTS MAX LINE INPUT CH1 CH2 CH3 CH4 LEVEL INPUT BA...

Page 30: ...50Hz HP FULL LP BP 250Hz 10Hz 250Hz HIGH PASS 10Hz 250Hz CH1 CH2 HP FULL CH3 CH4 HXE 100 4 CLASS A B ANALOG AMPLIFIER OUTPUT POWER 4 x 100 WATTS RMS 800 WATTS MAX LINE INPUT CH1 CH2 CH3 CH4 LEVEL INPU...

Page 31: ...und Elektro nikger te mindestens 400 m betragen oder die gesamten Lager und Versandfl chen mindestens 800 m betragen Vertreiber haben die R cknahme grunds tzlich durch geeignete R ckgabem glichkeiten...

Page 32: ...D E S I G N Audio Design GmbH Am Breilingsweg 3 D 76709 Kronau Germany Tel 49 7253 9465 0 Fax 49 7253 946510 www audiodesign de www esxaudio de Audio Design GmbH All Rights Reserved...

Reviews: