RRC13
HU
Kezelési utasítás
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 978500 00
159
Levegőminőség
• Az eszköz optimális teljesítménye és maximális élettartama érdekében
ajánljuk, hogy m10 °C harmatpontú sűrített levegőt használjon.
Egy Atlas Copco hűtveszárító beszerelése is ajánlott.
• Atlas Copco FIL típusú külön légszűrőt alkalmazzon, ami kiszűri a 15 mik-
ronnál nagyobb szilárd részecskéket és a folyadék 90%-át. A szűrőt a gép-
hez a lehető legközelebb kell felszerelni, minden egyéb levegő-előkészítő
egység – mint például REG vagy DIM – elé (lásd a Sűrítettlevegő-vezeték
kiegészítők cím alatt a fő katalógusunkban). Csatlakoztatás előtt a tömlőt ki
kell fúvatni.
Levegőkenést igénylő modellek:
• A sűrített levegőnek kis mennyiségű olajat kell tartalmaznia.
Nyomatékosan javasoljuk egy Atlas Copco típusú olajködkenő (DIM) tele-
pítését. Ennek beállítását a sűrített levegővel működő szerszámok levegőfo-
gyasztása szerint kell beállítani, a következő képlet alapján:
L
= Levegőfogyasztás (liter/mp).
(Értéket lásd a termékleírásainkban).
D
= Percenkénti cseppek száma (1 csepp = 15 mm3)
L* 0.2 = D
Fentiek a hosszú ciklusú szerszámokra vonatkoznak. Rövid ciklusú szerszá-
mokhoz Atlas Copco Dosol típusú egypontos kenő használható.
A Dosol beállításait lásd a Sűrítettlevegővezeték-kiegészítők cím alatt a fő
katalógusunkban.
Kenésmentes modellek:
• A kenésmentes szerszámok esetében a használt végponti berendezések kivá-
lasztása a vevő mérlegelése alapján történhet. A vevő számára semmilyen
hátránnyal nem jár, ha a sűrített levegő olyan kis mennyiségű olajt tartal-
maz, mint amit a DIM vagy a Dosol biztosít.
Kivételt képeznek a turbinás szerszámok, amelyeknek olajmentesnek kell
maradniuk.
Sűrített levegő csatlakozás
• A gép 6–7 bar = 600–700 kPa = 87–102 psi üzemi nyomásra van kialakítva.
• Csatlakoztatás előtt fúvassa ki a tömlőt.
Felszerelési tanács
A megfelelő csatlakozók, tömlő és tartóbilincsek kiválasztásához alaposan utá-
na kell járni a részleteknek. A megfelelő kapacitású sűrítettlevegő-vezeték kivá-
lasztásához időtakarékos megoldást nyújt a felszerelési javaslat, a csaptól a
szerszámig.
Summary of Contents for RRC13 Series
Page 25: ...RRC13 FR Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 978500 00 25...
Page 37: ...RRC13 DE Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 978500 00 37...
Page 49: ...RRC13 ES Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 978500 00 49...
Page 61: ...RRC13 PT Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 978500 00 61...
Page 73: ...RRC13 IT Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 978500 00 73...
Page 85: ...RRC13 NL Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 978500 00 85...
Page 96: ...DA RRC13 96 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 978500 00...
Page 107: ...RRC13 NO Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 978500 00 107...
Page 118: ...FI RRC13 118 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 978500 00...
Page 129: ...RRC13 SV Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 978500 00 129...
Page 130: ...RU RRC13 130 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 978500 00 2006 42 CEN TC 255 1...
Page 131: ...RRC13 RU Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 978500 00 131 2 3...
Page 132: ...RU RRC13 132 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 978500 00 4 5 6 7 8...
Page 138: ...RU RRC13 138 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 978500 00 ISO 11148 3 10 4...
Page 141: ...RRC13 RU Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 978500 00 141...
Page 153: ...RRC13 PL Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 978500 00 153...
Page 165: ...RRC13 HU Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 978500 00 165...
Page 166: ......
Page 167: ......