Atlantic Solo TV stand Assembly Instructions Manual Download Page 18

* Pencil
  Lápiz
  Crayon
  Bleistift

* Power Drill

Taladro eléctrico

  Perceuse électrique
  Elektrobohrer

* Phillips Screwdriver
  Desarmador de estrella (Phillips)

Tournevis Phillips

  Kreuzschlitzschraubenzieher

Tools needed/ not included
Herramientas requeridas/ no incluidas
Outilis requis/ non fournis
Benötigtes Werkzeug/ liegt nicht bei

Safety Wall Mount for Wood Items / Montaje en Pared con Protección para Accesorios de Madera / 
Fixation murale sécuritaire pour l es articles en bois / 

(wahlfreie) sichere Wandbefestigung für Holzgegenstände

Part List / Lista de Componentes / Liste des pièces / Teileliste:

(A) Plastic wall anchor
(A) Taquete de plástico para pared 
(A) Dispositif d'ancrage au mur en plastique
(A) Wandanker aus Kunststoff

(B) Metal mounting bracket
(B) Asa de montaje metálica
(B) Support de fixation en métal
(B) Winkeleisen aus Metall

(C) Wood screw
(C) Taquete para madera 
(C) Vis à bois
(C) Holzschraube

(D) Dry-wall screw
(D) Tornillo para pared de cartón de yeso 
(D) Vis pour cloison sèche
(D) Gipsplattenschraube

Mounting Instructions / Intrucciones de Montaje / Directives de montage / Anleitung zur Befestigung:

Follw the instruction for the top of the unit (2 sets)
Siga las direcciones para la parte superior de la unidad (2 juegos)
Suivez les instructions pour le dessus de l'unité (2 ensembles)
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Stück oben (2 Mal)

1. Place mounting bracket (B) at the desired position on your wall according to the height of your unit.  Mark the hole position on the wall wiht a pencil.
1. Coloque el asa de montaje (B) en la posición deseada en su pared de acuerdo con la altura de la unidad. Marque la posición de la perforación en 

1. Placez le support de fixation (B) dans la position désirée sur votre mur en fonction de la hauteur de votre unité.  Faites une marque avec votre crayon

            pour indiquer où vous percerez le trou.

1. Winkeleisen (B) an die gewünschte Stelle an der Wand je nach Höhe des Möbelstücks halten. Loch am Winkeleisen mit einem 

2. Drill a hole on the pencil marl on the wall.  Insert the plastic anchor (A) into the wall
2. Haga una perforación en la pared en la marca hecha con lápiz. Inserte  el taquete de plástico (A) en la pared.
2. Percez un trou à l'endroit indiqué sur le mur.  Insérez le dispositif d'ancrage (A) dans le mur.
2. An der Bleistiftmarkierung an der Wand ein Loch bohren. Plastikwandanker (A) in das Loch an der Wand schieben.

3. Place the mounting bracket (B) and screw the wood screw (C) into pre-drill hole on the top of the unit.  Move the unit close

   to the wall. Adjust the sliding bracket(B) if needed. Screw the dry-wall screw (D) into the wall anchor (A).

3. Coloque la ménsula de montaje (B) y atornille los tornillos para madera (C) en la perforación ya hecha en la parte superior de la unidad. Mueva la unidad más
    cerca de la pared. Ajuste la ménsula deslizante (B) si es necesario. Atornille el tornillo para cartón de yeso (D) en el taquete de pared (A).
3. Placez le support de fixation (B) et serrez la vis pour bois (C) dans le trou percé à l'avance sur le dessus de l'unité.   Placez l'unité plus près du mur.

Ajustez la fixation coulissante (B) si nécessaire.  Serrez la vis pour cloison sèche (D) dans le dispositif d'ancrage mural (A).

3. Das Winkeleisen (B) am Möbelstück anbringen und die Holzschraube (C) in das vorgebohrte Loch oben am Stück schrauben. Das Stück näher an die 

Wand schieben. Das verschiebbare Winkeleisen (B) falls notwendig etwas verschieben.  Die Schraube für die Gipsplatte (D) in die

Wandverankerung (A) schrauben

NOTE:

For Safe Mounting, it is essential to use the proper hardware for your wall type (wood, drywall, concrete, etc.) Contact your local hardware store for assistance if necessary.

NOTA:

 Para un Montaje Seguro, es esencial usar los implementos adecuados para el tipo de su pared (madera, cartón de yeso, concreto, etc.) Acuda a la ferretería de su localidad para 

            asistencia si es necesario. Instale en los barrotes siempre que sea posible.

REMARQUE : 

Pour un montage en toute sécurité, il est essentiel d'utiliser le dispositif qui convient à votre mur (cloison sèche, béton, etc.)  Communiquez avec votre quincaillerie locale si 

                    vous avez  besoin d'aide.  Montez sur les boulons de bois si possible.

HINWEIS:

Zum sicheren Anbringen müssen die richtigen Werkzeuge und Kleinteile für Ihre Wandart  (Holz, Gipsplatten, Beton, usw.) benutzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Baumarkt 

           vor Ort  wenn Sie Hilfe brauchen. Befestigen Sie die Schrauben wann immer möglich in Holz.

2

2

2

2

- 17  -

Bleistift an der Wand markieren.

la pared con lápiz.

Summary of Contents for Solo TV stand

Page 1: ...faltan partes de reemplazo o ayuda de ensamble favor de llamar al 1 800 747 2660 o escriba al customer_relations atlantic inc com Solo TV stand Lot Number Nombre de Sort Número de Porción _______________ Date Date Fecha _______________ Horizontal OR Vertical Horizonta ou Vertical Horizontal o Vertical THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE RE...

Page 2: ...ueble ni jueguen con él Do not sit or stand on furniture Ne vous assoyez pas et ne montez pas sur le meuble No se siente ni se pare en el mueble Do not place a TV that is heavier than the recommended load rating on thefurniture surface Ne placez pas un téléviseur qui est plus lourd que la charge recommandée sur la surface du meuble No ponga un televisor sobre el mueble si es de un peso que excede ...

Page 3: ...l componente Item Article Artículo Qty Qté Cantidad Components parts list Liste des pièces Lista de partes del componente Item Article Artículo Qty Qté Cantidad Part List Liste des pièces Lista de partes 1 A B 1 F 2 1 E G 2 H 12 J 12 K 12 M 8 N 8 P 6 D 1 C 1 Q 8 ...

Page 4: ... dans le sens des aiguilles d une montre pour fixer mais 1 Inserte los pasadores J y los tornillos de la leva H en el panel A Ate el panel C D E a los paneles A Cerciórese de los paneles C D E es todo el revestimiento la misma dirección sobre aprietan To use your solo TV stand in horizontal position follow the step below Pour employer votre stand solo de TV à plat suivez les étapes ci dessous Para...

Page 5: ... le sens des aiguilles d une montre pour fixer mais pas au dessus de serrez 2 Inserte los pasadores J y los tornillos de la leva H en el panel B Coloque el panel B sobre los paneles C D E Dé vuelta a las cerraduras de la leva K a la derecha para asegurar pero no sobre apriete To use your solo TV stand in horizontal position follow the step below Pour employer votre stand solo de TV à plat suivez l...

Page 6: ...ieds sont appliqués fassent attention à ne pas traîner l unité le long du plancher Si l unité doit être déplacée première unité d ascenseur outre de la terre alors de mouvement cette étape ma ont besoin de l aide d une deuxième personne 3 Rasgue apagado la etiqueta engomada en los pies P ponga los pies P en el panel inferior B altere los pies montados dé la vuelta a la unidad entera y haga le el s...

Page 7: ...a el G de los alambres sobre la parte posterior de la unidad con el tornillo Q G G x 2 To use your solo TV stand in horizontal position follow the step below Pour employer votre stand solo de TV à plat suivez les étapes ci dessous Para utilizar su soporte a solas de la TV en la posición horizontal siga los pasos abajo Q Q x 8 ...

Page 8: ...avec la vis N 5 Sujete el sostenedor del estante M en el panel C D E con el tornillo N C D E To use your solo TV stand in horizontal position follow the step below Pour employer votre stand solo de TV à plat suivez les étapes ci dessous Para utilizar su soporte a solas de la TV en la posición horizontal siga los pasos abajo ...

Page 9: ...s sur le support M 6 Resbale los estantes F dentro de los sostenedores del estante M Asegure los estantes del vidrio F apretando los tornillos en el sostenedor M F M x 8 To use your solo TV stand in horizontal position follow the step below Pour employer votre stand solo de TV à plat suivez les étapes ci dessous Para utilizar su soporte a solas de la TV en la posición horizontal siga los pasos aba...

Page 10: ... 9 OK Max 135lbs Max 25lbs Max 25lbs ...

Page 11: ...ne montre pour fixer mais au dessus de ne serrent pas 1 Inserte los pasadores J y los tornillos de la leva H en el panel A Ate el panel C D E a los paneles A Dé vuelta a las cerraduras de la leva K a la derecha para asegurar pero no sobre aprietan x 6 x 6 A E D C x 6 To use your solo TV stand in vertical position follow the step below Pour employer votre stand solo de TV dans la position verticale...

Page 12: ...s aiguilles d une montre pour fixer mais au dessus de ne serrent pas 2 Inserte los pasadores J y los tornillos de la leva H en el panel B Coloque el panel B sobre los paneles C D E Dé vuelta a las cerraduras de la leva K a la derecha para asegu rar pero sobre no aprietan To use your solo TV stand in vertical position follow the step below Pour employer votre stand solo de TV dans la position verti...

Page 13: ...t être déplacée première unité d ascenseur outre de la terre alors de mouvement cette étape ma ont besoin de l aide d une deuxième personne 3 Rasgue apagado la etiqueta engomada en los pies P lugar en el panel inferior A B después de que los pies montados den la vuelta a la unidad entera y le hagan el soporte nota vertical Después de que sea adhesivo los pies sean aplicados tengan cuidados de no a...

Page 14: ...e los alambres sobre la parte posterior de la unidad con el tornillo Q To use your solo TVstand in vertical position follow the step below Pour employer votre stand solo de TVdans la position verticale suivez les étapes ci dessous Para utilizar su soporte a solas de la TVen la posición vertical siga los pasos abajo G x 2 A B Q x 8 G Q ...

Page 15: ...la vis N 5 Sujete el sostenedor del estante M en el tablero lateral A B con el tornillo N B A To use your solo TVstand in vertical position follow the step below Pour employer votre stand solo de TV dans la position verticale suivez les étapes ci dessous Para utilizar su soporte a solas de la TVen la posición vertical siga los pasos abajo ...

Page 16: ...vis sur le support M 6 Resbale los estantes F dentro de los sostenedores del estante M Asegure los estantes del vidrio F apretando los tornillos en el sostenedor M To use your solo TVstand in vertical position follow the step below Pour employer votre stand solo de TVdans la position verticale suivez les étapes ci dessous Para utilizar su soporte a solas de la TVen la posición vertical siga los pa...

Page 17: ...7 16 OK Max 25lbs Max 25lbs Max 25lbs Max 25lbs ...

Page 18: ...plástico A en la pared 2 Percez un trou à l endroit indiqué sur le mur Insérez le dispositif d ancrage A dans le mur 2 An der Bleistiftmarkierung an der Wand ein Loch bohren Plastikwandanker A in das Loch an der Wand schieben 3 Place the mounting bracket B and screw the wood screw C into pre drill hole on the top of the unit Move the unit close to the wall Adjust the sliding bracket B if needed Sc...

Page 19: ...a Garantía de Producto Atlantic Inc garantiza al comprador original que sus productos no llevan defectos en el material ni en la hechura Si después de una revisión nos enteramos de un defecto en el material o en la hechura del producto haremos la reparación o reemplazaremos el producto a nuestro criterio La presente garantía no cubre el daño accidental el uso indebido el cuidado incorrecto o la mo...

Reviews: