background image

BETRIEB – Forts.:

(HINWEIS: Jedes Mal wenn, die            Taste 
gedrückt wird schaltet das Symbol auf der recht-
en Seite der Anzeige zwischen “F” und “C” um.

4)  Das Instrument schaltet nach 10 Minuten ohne 

Bedienen der Tastatur automatisch ab, um Batterie 
zu sparen. Zum manuellen Abschalten des 
Instruments drücken und halten Sie die [Au  
Taste kurzfristig. Drücken und Halten Sie die [Ho  l 
Taste und Drücken Sie dann die [Au    Taste, um 
die 

AUTO-OFF

Funktion zu deaktivieren. 

(HINWEIS: 

Auf der Anzeige erscheint oben bei aktiver AUTO-
OFF Funktion das “AUTO” Symbol).

5)  Die Werkseinstellung für die Auflösung ist Zehntel 

Grad. Drücken und Halten Sie die [Ho     l Taste und 
Drücken Sie dann die [AF/C  Taste, um die 
Auflösung auf ganze Grade umzuschalten.

6)  Durch Drücken der            Taste wird die 

HIN

TERGRUNDBELEUCHTUNG

für die Anzeige der 

Temperatur bei geringem Licht angewählt. Nach dem
Drücken der Tast bleibt die 

HINTERGRUND

BELEUCHTUNG 

5 Sekunden lang aktiv und erlischt 

dann automatisch.

HINWEIS: ANWENDEN DER HINTER-
GRUNDBELEUCHTUNG VERRINGERT
DIE LEBENSZEIT DER BATTERIE
DRAMATISCH WEGEN DES ERHÖHTEN
STROMBEDARFS FÜR DIE HINTER-
GRUNDBELEUCHTUNG

7)  Das Instrument besitzt eine 

“HALTE”

Funktion, um 

die aktuelle Temperatur auf der Anzeige festzuhalten.
Drücken Sie zum Aktivieren dieser Funktion kurz die 
[Ho    Taste. Die aktuelle Temperatur blinkt auf der 
Anzeige, und das Halte Symbol erscheint oben auf 
der Anzeige. Durch erneutes Drücken der [Hold] 
Taste kehrt das Gerät in den 

STANDARD-TEMPER

ATURMODUS 

zurück.

AquaTuff™ 353 THERMOMETER

[ON] 

Durch Drücken das Instrument 

EIN oder 

AUS

schalten.

[Mode] 

Durch Drücken kann die Betriebsart 
Standard, ITS™, oder Speichermodus 
angewählt werden.

[Rec] 

Drücken der Taste im ITS-Betrieb speichert 
die ITS Temperaturwerte, scrollt im 
Speicher-Betrieb vorwärts, und wählt die 
Temperaturskala im Benutzerbetrieb.

AquaTuff™ 351 THERMOMETER

Durch Drücken das Instrument EIN oder 
AUS schalten.
Durch Drücken Fahrenheit oder Celsius 
Anzeige wählen.

BETRIEB:

1) Stecken Sie ein Thermoelement der Type K richtig 

gepolt an der Oberseite des Instruments an.

2) Drücken der [O     Taste schaltet das Instrument ein.
3) Vom Werk ist die Anzeige auf Fahrenheit eingestellt. 

Dies kann durch Drücken der [F/     Taste geändert 
werden. 

(HINWEIS: Jedes Mal, wenn die  

Taste gedrückt wird schaltet das Symbol auf der 
rechten Seite der Anzeige zwischen “F” und 
“C” um)

4) Das Instrument schaltet nach 10 Minuten ohne 

Bedienen der Tastatur automatisch ab, um Batterie zu 
sparen. Zum manuellen Abschalten des Instruments 
drücken und halten Sie die          Taste kurzfristig.

AquaTuff™ 352 THERMOMETER

[ON] 

Durch Drücken das Instrument EIN oder 
AUS schalten. Durch Anwendung in 
Kombination mit der 

SHIFT 

Taste wird die 

AUTO-OFF

Funktion aktiviert oder deak-

tiviert.

[F/C] 

Durch Drücken, die Fahrenheit oder 
Celsius Anzeige wählen. Durch 
Anwendung in Kombination mit der 

SHIFT

Taste wird zwischen Zehntel- oder 
Vollgrad-Anzeige gewählt.

[Hold] 

Durch Drücken wird die momentane 
Temperatur auf der Anzeige 

“FESTGE-

HALTEN”.

Die SHIFT Funktion bietet in 

Zusammenhang mit anderen Tasten 
Hilfseinstellungen wie angeführt.

[Bklght] 

Durch Drücken wird die 

HINTERGRUND-

BELEUCHTUNG

für die Anzeige der 

Temperatur bei geringem Licht angewählt. 
Nach dem Drücken der Tast bleibt die 

HIN-

TERGRUNDBELEUCHTUNG

5 Sekunden

lang aktiv.

BETRIEB:
1)

Stecken Sie ein Thermoelement der Type K richtig 
gepolt an der Oberseite des Instruments an.

2)

Drücken der [Auto Taste schaltet das Instrument ein.

3)

Vom Werk ist die Anzeige auf Fahrenheit eingestellt. 
Dies kann durch und Drücken der [Auto Taste geän
dert werden. 

26

27

AquaTuff™ 352 THERMOMETER

Summary of Contents for AquaTuff351

Page 1: ...meter Warranty and User Guide Cooper Atkins Corporation 33 Reeds Gap Road Middlefield CT 06455 0450 U S A Telephone 800 835 5011 Fax 860 347 5135 info cooper atkins com www cooper atkins com AquaTuff 351 AquaTuff 352 AquaTuff 353 ...

Page 2: ...ombination with SHIFT key selects tenth degree or whole degree resolution Press to FREEZE current temperature reading on display SHIFT function provides secondary user settings with other keys as noted Press to turn on BACKLIGHT for viewing temperatures in low lighting conditions When pressed BACKLIGHT will remain on for 5 seconds OPERATION 1 Observing correct polarity insert Type K thermocouple p...

Page 3: ...MODE to use instrument in STANDARD TEMPERATURE MODE ITS MODE Intelligent Temperature Stabilization 1 To use ITS MODE press to turn instrument ON On power up the instrument is placed in STANDARD TEMPERATURE MODE Press the key to select and activate the ITS function The ITS icon will appear at the top of the LCD when ITS MODE is selected 4 The instrument has an auto off feature that will turn off un...

Page 4: ...EY AND DISPLAY WILL QUICKLY SEQUENCE THROUGH TEMPERATURE READINGS 3 The temperature data is a cyclical data system When scrolling through data the temperature readings will cycle through all readings either forward or backward and then repeat readings when either the first or last reading in memory is reached 4 To clear temperature readings in memory press and hold both the and keys at the same ti...

Page 5: ...LITY We certify that this instrument has been calibrated to temperature and or electrical standards traceable to the U S Department of Commerce National Institute of Standards and Technology CALIBRATION Under normal operating conditions the unit should not require re calibration TROUBLESHOOTING Our Customer Service Department is available Monday through Friday 8 00 AM to 5 00 PM EST at 800 835 501...

Page 6: ...ontinuación 3 La escala de temperatura por defecto es Fahrenheit Para cambiar la escala de temperatura oprima la tecla NOTA Se intercambiará la pantalla entre los iconos F y C al lado derecho de la pantalla cada vez que se oprime la tecla 4 El instrumento tiene una función de apagado automático que apagará la unidad después de 10 minutos sin actividad del teclado para conservar la vida de la pilas...

Page 7: ...ÁNDAR 3 El instrumento tiene una función de apagado automático que apagará la unidad después de 10 minutos sin actividad del teclado para conservar la vida de la pilas Para desactivar la función de apaga MODO DE TEMPERATURA ESTÁNDAR Continuación do automático con el instrumento APAGADO oprima y mantenga oprimida la tecla de MODO y luego oprima la tecla ON para entrar en el MODO DE USUARIO Oprima l...

Page 8: ... unidad y luego Préndala de nuevo u oprima repetidamente la tecla Mode hasta que se apaguen tanto el icono de ITS como el de MEM en la parte superior de la pantalla AVISO AL USUARIO Al borrar las lecturas de temperatura de la memoria no existe manera de restaurar los datos de temperatura borrados Asegúrese de que no se necesitan los datos de temperatura antes de borrar el contenido de la memoria R...

Page 9: ...den rastrearse hasta el Instituto Nacional de Normas y Tecnología del Departamento de Comercio de EU CALIBRACIÓN Bajo condiciones normales de operación la unidad no requiere recalibrarse LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS EN EL 351 352 353 LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS Nuestro Departamento de Servicio al Cliente está disponible de lunes a viernes de las 8 00 AM a las 5 00 PM al 800 835 5011...

Page 10: ...ONNEMENT 1 Tout en observant une polarité correcte insérez la sonde du thermocouple de Type K dans le connecteur sur le dessus de l instrument 2 Appuyez sur la touche pour allumer l instrument 3 L échelle de température par défaut est en Fahrenheit Pour changer d échelle de température appuyez sur la touche auto NOTE L affichage passe de l icône F à C sur le côté droit de l écran chaque fois que l...

Page 11: ...nt est éteint sur OFF appuyez sur la touche et maintenez la puis appuyez sur la touche Rec pour entrer en MODE UTILISATEUR NOTE L affichage indiquera UTILISATEUR USEr Appuyez sur la touche Rec pour passer de Fahrentheit à Celsius NOTE L affichage passe THERMOMÈTRE AquaTuff 353 MODE DE TEMPÉRATURE STANDARD suite de l icône F à C sur le côté droit de l écran chaque fois que l on appuie sur la touche...

Page 12: ...ure en mémoire appuyez sur les deux touches Re c et dow en même temps jusqu à ce que CLr soit indiqué sur l écran 5 Pour revenir au MODE DE TEMPÉRATURE STAN DARD éteignez l unité OFF et rallumez la ON ou appuyez plusieurs fois sur la touche Mode jusqu à ce que les deux icônes ITS et MEM soient éteintes en haut de l écran à cristaux liquides THERMOMÈTRE AquaTuff 353 MODE MÉMOIRE suite CONSEIL POUR ...

Page 13: ...raît sur l écran Pile faible Remplacer les piles 5 L écran indique bAtt et l instrument s éteint Remplacer les piles 6 L affichage indique LO ou HI La tempéra ture mesurée est en dehors de la fourchette de mesure de l instrument GARANTIE 351 352 353 GARANTIE Les thermomètres de Cooper Atkins sont sujets à une garantie de 5 ans pour l instrument et une garantie de 1 an pour la sonde en ce qui conce...

Page 14: ...TS Betrieb speichert die ITS Temperaturwerte scrollt im Speicher Betrieb vorwärts und wählt die Temperaturskala im Benutzerbetrieb AquaTuff 351 THERMOMETER Durch Drücken das Instrument EIN oder AUS schalten Durch Drücken Fahrenheit oder Celsius Anzeige wählen BETRIEB 1 Stecken Sie ein Thermoelement der Type K richtig gepolt an der Oberseite des Instruments an 2 Drücken der O Taste schaltet das Ins...

Page 15: ...TRIEB und kehren zurück zum STANDARD TEMPERATURBETRIEB 3 Das Instrument schaltet nach 10 Minuten ohne Bedienen der Tastatur automatisch ab um Batterie zu sparen Um die Auto Off Funktion im AUS geschalteten Zustand des Instruments zu deak tivieren drücken und halten Sie die BETRIEB Mo Taste und drücken Sie dann die O N Taste zum Einstieg in den BENUTZERBETRIEB Drücken der do Taste aktiviert deaktiv...

Page 16: ...AUS und wieder EIN oder drücken Sie wiederholt die Mode Taste bis sowohl das ITS als auch das MEM Symbol von der LCD Anzeige oben verschwindet ANWENDERTIPP Wenn Temperaturwerte vom Speicher gelöscht werden besteht keine Möglichkeit die gelöschten Werte wieder herzustellen Vergewissern Sie sich vor dem Löschen des Speichers dass die Temperaturwerte nicht mehr benötigt werden 351 352 353 AUSTAUSCHEN...

Page 17: ...che auf das U S Department of Commerce National Institute of Standards and Technology rückführbar sind SPEZIFIKATIONEN Forts KALIBRIEREN Unter normalen Betriebsbedingungen sollte kein neues Kalibrieren notwendig sein 351 352 353 FEHLERBEHEBUNG FEHLERBEHEBUNG Unsere Kundenserviceabteilung steht Montag bis Freitag 8 00 bis 17 00 Uhr EST unter der Nummer 800 835 5011 zur Verfügung 1 Einheit schaltet ...

Page 18: ...34 35 ...

Page 19: ...36 37 ...

Page 20: ...38 39 73 ...

Page 21: ...40 41 ...

Page 22: ...42 43 ...

Page 23: ...44 45 ...

Page 24: ...46 47 73 ...

Page 25: ...Website www cooper atkins com 27 958550B 5 YEAR WARRANTY Any instrument which proves to be defective in material or workmanship within five years of original purchase will be repaired or replaced without charge upon receipt of the unit prepaid with proof of purchase This Limited Warranty does not cover damage in shipment or failure caused by tampering obvious carelessness or abuse and is the purch...

Reviews: