137
Pos.-
Nr.
nr zamówien
nr. piesei de
schimb
№
запасной
части
Reservdels-nr.
Náhradný diel
č
.
Številka naro
č
ila
Oznaczenie
Denumire
Обозначение
Beteckning
Ozna
č
enie
Oznaka
1 382515
lejek z os
ł
on
ą
przeciwbryzgow
ą
Pâlnie cu protec
ţ
ie împotriva stropirii
Воронка
с
брызгозащитным
приспособлением
Tratt med stänkskydd
Lievik s ochranou pred postriekaním Lijak z zaš
č
ito pred
brizganjem
2 382516
os
ł
ona przeciwbryzgowa
Protec
ţ
ie împotriva stropirii
Брызгозащитное
приспособление
Stänkskydd
Ochrana pred postriekaním
Zaš
č
ita pred brizganjem
3 382669
górna cz
ęść
obudowy pomara
ń
czowy Partea de sus a carcasei cpl. portocaliu
Верхняя
часть
корпуса
оранжевый
Apparatöverdel komplett orange
Vrchná
č
as
ť
krytu kompl. oranžová
Gornji del ohišjal oranžen
4 382497
wy
łą
cznik (wy
łą
cznik bezpiecze
ń
stwa) Comutator (oprire de siguran
ţă
)
Выключатель
(
для
защитного
отключения
)
Brytare
(Säkerhetsfrånkoppling)
Spína
č
(bezpe
č
nostný vypína
č
)
Stikalo (varnostni izklop)
5
380011
Kondensator 40 µF
Condensator
Пружинный
зажим
гаек
40 µF
Kondensator 40 µF
Kondenzátor 40 µF
Kondenzator 40 µF
382518
Kondensator 50 µF
Condensator
Пружинный
зажим
гаек
50 µF
Kondensator 50 µF
Kondenzátor 50 µF
Kondenzator 50 µF
6 382671
wanna obudowy pomara
ń
czowy
Parte a carcas
ă
- portocaliu
Поддон
корпуса
оранжевый
Huskar
orange
Va
ň
a telesa oranžová
Kad z ohišjem oranžen
7
382520
ko
ł
pak ko
ł
a czerwony
Capac de roat
ă
- ro
ş
u
Колпак
колеса
красный
Hjulkapsel
röd
Puklica
č
ervená
Kolesni pokrov rde
č
382540
ko
ł
pak ko
ł
a pomara
ń
czowy
Capac de roat
ă
- portocaliu
Колпак
колеса
оранжевый
Hjulkapsel orange
Puklica oranžová
Kolesni pokrov oranžen
8 382488
za
ś
lepka osi
Acoperire a marginii
Крышка
колеса
HJulkapsling
Kryt kolesa
Pokritje kola
9 382521
kó
ł
ko
Roat
ă
Колесо
Hjul Koleso
Kolo
10 380021
pokrywka
Clapet
ă
de acoperire
Крышка
Täckklaff
Krytka
Pokritje
11 382522
noga lewa
Picior stâng
Стойка
,
левая
Stödben vänster
Noha
ľ
avá
Leva nosilna noga
12 382523
o
ś
Ax
Ось
Axel
Os
Os
13 382524
noga prawa
Picior drept
Стойка
,
правая
Stödben höger
Noha pravá
Desna nosilna noga
14 382525
dolna cz
ęść
obudowy
Parte inferioar
ă
a carcasei cpl.
Нижняя
часть
корпуса
Husunderdel
komplett
Spodná
č
as
ť
telesa kompl.
Dolnji del ohišja
15 382527
ko
ł
nierz wtyczki (VDE)
Guler de protec
ţ
ie pentru
ş
tec
ă
r (VDE)
Защитный
бортик
вилки
(VDE)
Stickkontaktskrage (VDE)
Límec zástr
č
ky (VDE)
Plaš
č
vti
č
a (VDE)
16 382528
stycznik silnikowy
Întrerup
ă
tor de protec
ţ
ie a motorului
Защитный
автомат
двигателя
Motorskyddsbrytare
Isti
č
motora
Zaš
č
itno stikalo motorja
17 382529
ko
ł
pak ochronny
Capac de protec
ţ
ie
Защитный
колпачок
Skyddslock
Ochranný
klobú
č
ik Zaš
č
itni pokrov
18 382530
w
łą
cznik / wy
łą
cznik
Comutator pornit/oprit
Переключатель
вкл
./
выкл
. Till-/Frånbrytare
Zapína
č
/vypína
č
Vklopnik/Izklopnik
19
silnik pr
ą
du zmiennego
Motor cu curent alternativ
Двигатель
переменного
тока
Växelströmmotor
Motor na striedavý prúd
Motor na izmeni
č
ni tok
382541
P
1
2200 W
P
1
2200 W
P
1
2200
Вт
P
1
2200 W
P
1
2200 W
P
1
2200 W
382542
P
1
2500 W
P
1
2500 W
P
1
2500
Вт
P
1
2500 W
P
1
2500 W
P
1
2500 W
382531
P
1
2800 W
P
1
2800 W
P
1
2800
Вт
P
1
2800 W
P
1
2800 W
P
1
2800 W
20 382425
nó
ż
ze z
łą
czem
ś
rubowym
Cu
ţ
it cu îmbinare cu
ş
uruburi
Нож
с
винтовым
соединением
Kniv med fastskruvning
Nôž so skrutkovým spojením
Nož s privija
č
enjem
21 382490
tarcza no
ż
owa z no
ż
em
Cu
ţ
it-disc cu cu
ţ
it
Ножевой
диск
с
ножом
Knivskiva med knivar
Nožový kotú
č
s nožom
Kolutni nož z rezilom
22 382491
przeciwnó
ż
Contracu
ţ
it
Противорежущий
нож
Motkniv
Proti
ľ
ahlý nôž
Nasprotni nož
23 382532
przeciwp
ł
yta
Contraplac
ă
Противорежущая
пластина
Motplatta
Proti
ľ
ahlá došti
č
ka Protiploš
č
a
24 380008
ł
opatka wentylatora
Aripile ventilatorului
Лопасть
вентилятора
Fläktvinge
Krídlo vetráka
Krilo zra
č
nika
25 382533
tuleja dystansowa
Buc
şă
de distan
ţ
are
Распорная
гильза
Distanshylsa Dištan
č
né puzdro
Distan
č
nik
26 382534
uszczelka gumowa
Garnitur
ă
de cauciuc
Резиновое
уплотнение
Gummitätning
Pryžové tesnenie
Gumijasto tesnilo
27 382535
Woreczek ze
ś
rubami
(2x
ś
ruba M 6x50; 2x
ś
ruba M6x22; 2x
nakr
ę
tka sze
ś
ciok
ą
tna M6
samozabezpieczaj
ą
ca)
Pung
ă
cu
ş
uruburi
(2x
Ş
urub M6x50; 2x
Ş
urub M6x22; 2x
Piuli
ţă
hexagonal
ă
M6, autoasigurare)
Пакетик
с
винтами
(2
винта
M 6 x 50; 2
винта
M 6 x 22; 2
шестигранные
гайки
M 6
самотормозящиеся
)
Skruvpåse
(2x skruvar M6x50; 2x skruvar M6x22;
2x sexkantmutter M6 självlåsande)
Vrecko so skrutkami
(2x skrutka M6x50; 2x skrutka
M6x22; 2x šes
ť
hranná matica M6
samosvorná)
Vre
č
ke z vijaki
(2x vijak M6x50; 2x vijak
M6x22; 2x šesterorobna
matica M6 samovarovalna)
28 382480
wtyczka adapterowa dla Szwajcarii
Переходная
вилка
для
Швейцарии
Adapterkontakt för Schweiz
Adaptérová zástr
č
ka pre Švaj
č
iarsko Adapterski
vti
č
za Švico
29 382316
naklejka bezpiecze
ń
stwa
Autocolant cu indica
ţ
ii de siguran
ţă
Наклейка
с
указаниями
техники
безопасности
Säkerhetsetikett Bezpe
č
nostná nálepka
Varnostna nalepnica
30 382526
naklejka bezpiecze
ń
stwa
Autocolant cu indica
ţ
ii de siguran
ţă
Наклейка
с
указаниями
техники
безопасности
Säkerhetsetikett Bezpe
č
nostná nálepka
Varnostna nalepnica
31 382549
odst
ę
pnik
Distan
ț
a bucat
ă
Часть
расстояния
Mellanstycke medzi
č
lánok
Summary of Contents for MHA 2800
Page 139: ...138 ...