background image

 

 

53

Simboli nell’apparecchio 

 

Memorizzare il significato dei simboli per utilizzare 
l’apparecchio con maggiore sicurezza e proteggere se stessi 
e gli altri da possibili lesioni.

 

 

 

Prima della messa in funzione leggere le istruzioni 
per l’uso e osservare scrupolosamente le 
indicazioni per la sicurezza in queste contenute. 

 

Prima di eseguire i lavori di manutenzione, 
riparazione e pulizia spegnere il motore ed 
estrarre la spina dalla presa di corrente. 

 

Pericolo a causa delle parti che possono essere 
scaraventate via quando il motore è in funzione – 
mantenere ad una distanza di sicurezza le 
persone non coinvolte nei lavori e gli animali 
domestici e da lavoro dalla zona di pericolo. 

 

Prestare particolare attenzione all'utensile rotante. 
Non tenere le mani e i piedi nelle aperture quando 
l'apparecchio è in funzione. 

 

Staccare la spina se il cavo è danneggiato o 
aggrovigliato. 

 

Non toccare il cavo se non è stato ancora 
scollegato dalla rete. 

 

Proteggere dall’umidità. 

 

Indossare occhiali e cuffie di protezione.! 

 

Velocità di soffiaggio 

 

Volumi di aria 

 

Posizione “Aspirazione e triturazione”  
Gli oggetti da aspirare vengono aspirati e poi 
triturati. 

 

Posizione “Soffiaggio” 
Gli oggetti da aspirare vengono soffiati via. 

 
 

 

 

 

Regolazione del numero di giri (regolabile in 
continuazione) 
MIN = 8000 min-1 
MAX = 14000 min-1 

 

Il prodotto corrisponde alle direttive europee 
vigenti per prodotti analoghi.

 

 

Macchina di classe di protezione II (isolamento di 
protezione). 

 

Non gettare le apparecchiature elettriche tra i 
rifiuti domestici. Smaltire nel modo corretto 
apparecchiature, accessori e imballaggio. 
Ai sensi della Direttiva europea 2012/19/UE sui 

 

rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche le 
apparecchiature elettriche inutilizzabili devono essere 
raccolte separatamente e riciclate nel rispetto dell'ambiente. 

 

Simboli nelle istruzioni per l’uso 

 

 

Minaccia di pericolo oppure situazione 
pericolosa.

 La mancata osservanza di queste 

indicazioni può avere come conseguenza degli 
infortuni oppure dei danni materiali. 

 

Indicazioni importanti per un impiego corretto.

 La 

mancata osservanza di queste indicazioni può 
causare dei disturbi. 

 

Indicazioni per l'utente.

 Queste indicazioni sono un 

valido

 

aiuto per utilizzare in maniera ottimale tutte le 

funzioni. 

 

Montaggio, impiego e manutenzione.

 Qui viene 

spiegato in maniera esatta quello che si deve fare. 

   
   

 

Consultare le istruzioni per l'uso e per il 
montaggio allegate quando nel testo si 
fa riferimento ai numeri delle figure.

 

 

 

Tempi di esercizio 

 

Osservare le normative regionali. 

 

Informazioni per la prevenzione dei rumori: 

Oltre un certo grado non è possibile eliminare la rumorosità di 
questo apparecchio. Eseguire le attività particolarmente 
rumorose nelle ore consentite e stabilite per tale scopo. 
Attenersi agli intervalli di riposo e limitare la durata dei lavori 
allo stretto necessario. Per la protezione personale e di coloro 
che vi circondano è necessario indossare idonee cuffie di 
protezione.

 

 

 

Impiego conforme alle prescrizioni 

 

 

L’aspiratrice, soffiatrice, trinciatrice è idonea solo per i 
materiali leggeri ed asciutti, ad es. fogliame e rifiuti di 
giardinaggio asciutti come l'erba, piccoli rami e pezzettini di 
carta. 

 

Si esclude espressamente l'aspirazione, il soffiaggio e la 
triturazione di 

 

 

materiali pesanti, come metallo, pietre, rami, pigne o 
vetri rotti 

 

 

materiali ardenti, come ad esempio mozziconi di 
sigarette, carbonella  

  sostanze infiammabili, tossiche o esplosive 

 

L’aspirazione, il soffiaggio e la trinciatura di materiali 
pesanti, come ad esempio il metallo, le pietre, i rami, le 
pigne oppure il vetro rotto sono esplicitamente esclusi. 

 

A causa dei rischi per il pericolo della salute, l’apparecchio 
non deve essere mai usato in luoghi o zone con polveri e 
liquidi nocivi per la salute oppure come aspiratrice a umido. 

 

Altri impieghi diversi dall’aspirazione oppure il soffiaggio 
non sono ammessi. 

 

L’aspiratrice, soffiatrice, trinciatrice di fogliame è concepito 
solo per l’uso privato, corrispondentemente al suo scopo di 
applicazione. 

 

 

Vengono considerati apparecchi per l'uso domestico e per 
il giardinaggio quegli apparecchi che non vengono usati 
negli impianti pubblici, parchi, impianti sportivi così come 
nel settore agricolo e forestale. 

Summary of Contents for LSH 3000-2

Page 1: ...í návod k použití Side 35 Original brugsanvisning Σελίδα 43 Εγχειρίδιο λειτουργίας Pagina 52 Istruzioni originali Blz 60 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Stronie 68 Instrukcja oryginalna Pagina 76 Instrucţiuni originale Sidan 84 Bruksanvisning i original Strana 92 Originálný návod na použitie LSH 3000 2 ...

Page 2: ......

Page 3: ...leitung 1x Garantieerklärung Inhalt Lieferumfang 3 EG Konformitätserklärung 3 Symbole Betriebsanleitung Gerät 4 Betriebszeiten 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 Restrisiken 5 Vibration 5 Sicheres Arbeiten 5 Gerätebeschreibung Ersatzteile 7 Zusammenbau 7 Inbetriebnahme 8 Arbeiten mit dem Laubsauger 8 Wartung und Pflege 9 Lagerung 9 Garantie 9 Mögliche Störungen 10 Technische Daten 10 EG Konformitäts...

Page 4: ...lfen Ihnen alle Funktionen optimal zu nutzen Montage Bedienung und Wartung Hier wird Ihnen genau erklärt was Sie tun müssen Nehmen Sie bitte das beiliegende Mon tage und Bedienungsblatt zur Hand wenn im Text auf die Bild Nr hingewie sen wird Betriebszeiten Gemäß der Maschinenlärmschutzverordnung 32 BlmSchV dürfen Laubsauger in reinen allgemeinen und besonderen Wohngebieten Kleinsiedlungsgebieten S...

Page 5: ...gen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen Vibrationen Hand Arm Schwingungen Hand Arm Vibration avhw 3 70 m s Messunsicherheit 1 5 m s Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen ver wendet werden Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer ersten Beurteilung der S...

Page 6: ...uchter oder nasser Umgebung Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus Arbeiten Sie nicht bei schlechten Wetterbedingungen z B Regen Blitzgefahr Arbeiten Sie nur bei ausreichenden Sichtverhältnissen Sorgen Sie für gute Beleuchtung Halten Sie andere Personen und Tiere von Ihrem Arbeits bereich fern Lassen Sie andere Personen insbesondere Kinder nicht das Werkzeug oder das Kabel berühren Unterbrechen ...

Page 7: ...se des Rades 10 durch die Aufnah me und drehen Sie das Rad 10a auf die Achse Stecken Sie das Doppelrohr 9 in die hinteren Rohre und verschrauben alles miteinander Haltegriff befestigen Stecken Sie den vorderen Haltegriff 4 auf die Griff aufnahme und befestigen Sie ihn mit der Sterngriff schraube 5 Auffangsack befestigen Hängen Sie zuerst den Auffangsack 13 in die vordere Lasche des Rahmens A ein K...

Page 8: ... Vorsicht vor aufgewirbelten und herum fliegenden Gegen ständen Besonders gefährlich ist dabei der Rückstoßef fekt an Mauern oder Hauswänden Schalten Sie das Gerät aus wenn Sie Kies oder Splitwe ge überqueren Betreiben Sie das Gerät im Gehen niemals laufen oder rennen Füllen Sie nichts von Hand in die Ansaugöffnung Führen Sie die Anschlussleitung immer nach hinten vom Gerät weg Es besteht sonst di...

Page 9: ...sarbeit Gerät ausschalten Stillstand des Geräts abwarten Gerät abkühlen lassen Netzstecker ziehen Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile aus Si chersgründen Nur Originalteile verwenden Andere Teile können zu unvor hersehbaren Schäden und Verletzungen führen Darüber hinausgehende Instandsetzungsarbeiten dürfen nur vom Hersteller oder dem Kundendienst durchgeführt werden Beachten Sie folg...

Page 10: ...lussleitung mindestens 1 5 mm maxi mal 25 m lang Bei längerem Kabel Quer schnitt mindestens 2 5 mm Gerät arbeitet mit Unter brechungen Externer interner Wackelkontakt Ein Ausschalter defekt wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Bei weiteren Fehlfunktionen setzten Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung Bei Fragen 0 82 22 41 30 0 0 82 22 41 30 613 0 82 22 41 30 605 0 82 22 41 30 6...

Page 11: ...rantee Contents Extent of delivery 11 EC Declaration of Conformity 11 Symbols original machine instructions 12 Description of the device 12 Operating Times 12 Proper use 12 Residual risks 13 Vibrations 13 Safe working 13 Spare parts 14 Assembly 14 Start up 15 Working with the garden vac 15 Care and maintenance 17 Storage 17 Possible faults 17 Technical data 18 Guarantee 18 EC Declaration of Confor...

Page 12: ...ts in the machine User information This information helps you to use all the functions optimally Assembly operation and servicing Here you are explained exactly what to do Please refer to the attached assembly and operating instruction sheet for references to figure numbers in the text Operating Times Please consider the individual country specifications Information on how to avoid noise Some nois...

Page 13: ...ortable or notice discoloration of skin on your hands during the use of the machine stop working immediately Observe sufficient break times to rest Failure to have sufficient break times may result in a hand arm vibration syndrome The extent of exposure depending on the type of work or machine use should be estimated and appropriate breaks taken In this way the extent of exposure can be considerab...

Page 14: ...posture Do not spray machine with water this is hazardous due to live components Switch the machine off and remove the mains plug from the socket when carrying out repair works carrying out servicing and repair works removal of faults eliminating blockages checking the connection cable for damage and entanglement during operation transporting leaving unattended even during short interruptions unus...

Page 15: ...ctive connection cables Connect the machine via a 30 mA fault current safety switch Use connecting or extension cables up to a length of 1 5 m featuring a core cross section of at least 25 mm Fuse protection 10 A Mounting of the extension cable Plug the female connector of the extension cable on the male connector 12 of the device Thread the extension cable F through the pull relief device E as a ...

Page 16: ... with leaves that have already begun to rot or are on big piles Using the Vacuum Booster The Vacuum Booster 11 can be used for vacuuming most foliage and increases the suction power Insert it into the recesses in the front of the suction pipe 9 Move the suction pipe over the material to be sucked up Small stones which are sucked in as well do not get into the chipping turbine for the most part Aft...

Page 17: ...eck the machine for perfect condition to ensure a safe use of it after a longer period of storage Possible faults Before each fault elimination Switch off device Wait for standstill of the device Pull out mains plug Problem Possible cause Remedy Motor won t start No mains power power failure Connection lead defect Motor or switch defect Collecting bag not mounted or not mounted correctly Check fus...

Page 18: ...um booster 28 8 m s Hand arm vibration as per EN 1033 DIN 45675 Measuring uncertainty avhw 3 70 m s K 1 5 m s Bag volume 45 l Protection class II double insulated Weight approx 2 8 kg Sound power level LWA as per 2000 14 EC Measuring uncertainty measured sound power level 97 2 dB A guaranteed sound power level 106 dB A K 3 0 dB A Sound pressure level LPA as per 2000 14 EC Measuring uncertainty 84 ...

Page 19: ... utilisation 1x déclaration de garantie Table des matières Fourniture 19 Déclaration de conformité CE 19 Symboles utilisés sur cet appareil dans cet instruction de service 20 Tranches horaires 20 Utilisation dans les règles de l art 20 Risques résiduels 21 Vibrations 21 Consignes de sécurité 21 Description de la machine Pièces de rechange 23 Montage 23 Mise en service 23 Travail avec l aspirateur ...

Page 20: ...els Indications importantes pour un emploi conforme à l usage prévu L inobservation de ces indications peut provoquer des défauts de fonctionnement Indications pour l usager Ces indications sont d une aide précieuse pour un emploi optimal des différentes fonctions Montage exploitation et maintenance Ce symbole attire votre attention sur ce que vous devez faire Consultez la fiche de montage et d ut...

Page 21: ... peut également être utilisée pour effectuer une évaluation d exposition préliminaire La valeur d émission de vibrations réellement présente pendant l utilisation de machines peut différer de celle indiquée dans la notice d instructions ou par le constructeur de la machine Cette différence peut être provoquée par différents facteurs d influence qui doivent être pris en compte avant et ou pendant t...

Page 22: ... l appareil Arrêtez l utilisation de la machine en proximité d autres personnes notamment d enfants ou d animaux domestiques et lorsque vous changez la zone de travail L utilisateur est responsable de la machine à l égard de tiers dans la zone de travail Il convient de s assurer que des enfants ne soient jamais à proximité de l appareil Ne mettez jamais l appareil en marche lorsque des personnes é...

Page 23: ...rez le tube double 9 dans les tubes arrière et vissez le tout Fixer la poignée Insérez la poignée avant 4 dans le logement correspondant et fixez la à l aide de la vis à poignée étoile 5 Fixer le sac collecteur Accrochez d abord le sac de ramassage 13 dans la patte avant du cadre A Rabattez le sac de ramassage 13 en arrière jusqu à ce qu il s enclenche de manière audible dans le logement du cadre ...

Page 24: ...ne distance de sécurité d au moins 5 m Attention aux objets s élevant en tourbillon ou volants L effet de recul sur des murs ou des cloisons est particulièrement dangereux par ex pierres Éteignez l appareil si vous traversez des chemins en gravier ou en gravillons Utilisez l appareil uniquement en marchant ne courez pas Ne remplissez pas manuellement l ouverture d aspiration Guidez toujours la con...

Page 25: ...ntenance Avant de toute intervention d entretien et de nettoyage arrêter l équipement attendre l arrêt de l appareil laisser refroidir l appareil retirer la fiche du secteur Pour des raisons de sécurité remplacer les pièces usées ou endommagées N utiliser que des pièces de rechange d origine Toute autre pièce risque de provoquer des blessures et dommages imprévisibles Tout autre travail de mainten...

Page 26: ... vitesse plus élevée Câble prolongateur d au moins 1 5 mm long de 25 m au maximum Si le câble est plus long section d au moins 2 5 mm L appareil fonctionne par intermittences Faux contact interne externe Défaut du bouton marche arrêt Veuillez vous adresser au S A V En cas de problèmes ou si vous avez des questions n hésitez pas à contacter votre revendeur local Caractéristiques techniques Modèle L...

Page 27: ...áruční list Obsah Obsah dodávky 27 Prohlášení o shodě 27 Symboly na přístroji Grafické symboly stroje a návodu 28 Provozní doby 28 Působnost stroje 28 Zbytková rizika 29 Vibrace 29 Bezpečná práce 29 Náhradní díly Popis stroje 30 Montáž 31 Uvedení do provozu 31 Pracovní pokyny 31 Údržba a péče o stroj 32 Skladování 33 Možné poruchy 33 Technická data 34 Záruka 34 ES Prohlášení o shodě Č S No 26214 p...

Page 28: ...e Pokyny pro uživatele Tyto informace Vám pomohou všechny funkce stroje optimálně využít Montáž obsluha a údržba Zde je přesně vysvětleno co je třeba udělat Vezměte si k ruce přiložený návod pro sestavení a ovládání stroje jestliže je v textu uvedeno číslo obr Provozní doby Řiďte se místními předpisy Pokyny pro vyvarování se hlučnosti Určitému hlukovému zatížení od tohoto přístroje nelze zabránit ...

Page 29: ...eba odhadnout stupeň zatížení při užívání přístroje a vkládat příslušné pracovní přestávky Tímto způsobem se stupeň zatížení v průběhu celkového času práce významně snižuje Minimalizujte riziko vibrací kterému jste vystaveni O přístroj pečujte podle pokynů uvedených v návodu V případě že přístroj je často používán spojte se se svým dodavatelem za účelem opatření antivibračního příslušenství rukoje...

Page 30: ...te a odpojte od sítě při opravách údržbě a čištění odstraňování poruch odstraňování ucpání v průběhu práce kontrolujte el přívody zda nejsou poškozené nebo zamotané transportu opuštění stroje i krátkodobě neobvyklých zvucích a vibracích Nedotýkejte se žádných pohybujících se nebezpečných dílů dokud nebude stroj odpojený od sítě a pohyblivé díly se úplně nezastaví Starejte se pečlivě o svoji struno...

Page 31: ...ho kabelu Nasuňte spojku prodlužovacího kabelu na zástrčku kombinace spínače a zástrčky 12 Protáhněte prodlužovací kabel F jako smyčku částí pro uvolnění tahu kabelu a zavěste ho E Dbejte na to aby měl prodlužovací kabel dostatečnou vůli Zapnutí Vypnutí Spínač se nachází v rukojeti Držte spínač stlačený pro chod vysavače Při uvolnění spínače se vysavač automaticky vypne Nepoužívejte žádné přístroj...

Page 32: ...ů sací trubky 9 Pohybujte sací trubkou nad listím Díky tomu se největší část nasátých kamínků nedostane do řezací turbíny Po vypnutí vysavače listí kamínky zase vypadnou Pokud chcete nasávat těžké a velké listí vložku vyjměte Pokyny k použití přístroje jako fukaru Nastavte přepínač do polohy fukaru Uchopte přístroj pevně za držadlo a závěsný pás si dejte na rameno Závěsný pás nastavte tak abyste p...

Page 33: ... vypněte stroj vyčkejte úplného zastavení stroje vytáhněte vidlici ze zásuvky Závada Možná příčina Odstranění Motor nenabíhá Není síťové napětí výpadek proudu Vadný přívodní kabel Vadný motor nebo vadný spínač Nenamontovaný nebo nesprávně namontovaný záchytný vak Zkontrolovat jištění 10 A Vyměnit kabel příp ho nechat zkontrolovat elektrikářem Vadné kabely již nepoužívejte Pro odstranění problému s...

Page 34: ...tlaku 28 8 m s Vibrace při držení přístroje v rukou nesení na rameni podle EN 1033 DIN 45675 Toleranční faktor měření avhw 3 70 m s K 1 5 m s Sběrný vak objem 45 l Třída ochrany II ochranná izolace Hmotnost 2 8 kg Hladina hlučnosti LWA podle 2000 14 ES Toleranční faktor měření měřená hladina hlučnosti 97 2 dB A zaručená hladina hlučnosti 106 dB A K 3 0 dB A Hladina hluku LPA podle 2000 14 ES Toler...

Page 35: ...ng 35 Symboler på apparatet i brugsanvisning 36 Driftstider 36 Formålsbestemt anvendelse 36 Uberegnelige risici 37 Vibrationer 37 Sikkert arbejde 37 Beskrivelse af apparatet Reservedele 38 Samling 39 Igangsætning 39 Arbejde med løvsugeren 39 Vedligeholdelse og pleje 40 Opbevaring 41 Mulige fejl 41 Tekniske data 42 Garanti 42 EF Overensstemmelseserklæring Nr S No 26214 i henhold til EU direktiv 200...

Page 36: ...visninger Disse henvisninger hjælper Dem med at anvende alle funktioner optimalt Montering betjening og vedligeholdelse Her forklares nøjagtigt hvad De skal gøre Læs det vedlagte montage og betjeningsblad når der refereres til billednummeret i teksten Driftstider Vær venligst opmærksom på de landsspecifikke regler Oplysninger til beskyttelse mod støj Fra apparatet vil der altid udgå en vis støjbel...

Page 37: ... ubehagelig fornemmelse eller misfarvning af huden på hænderne under brug af maskinen skal arbejdet standses straks Husk tilstrækkelige arbejdspauser Når der ikke holdes tilstrækkelige arbejdspauser kan der opstå et arm hånd vibrationssyndrom Belastningsgraden i relation til arbejdet eller maskinens anvendelse bør vurderes og der skal holdes tilsvarende arbejdspauser På denne måde kan belastningsg...

Page 38: ...isk strøm Sluk for apparatet og træk netstikket ud af stikkontakten ved Reparationsarbejde Vedligeholdelses og rengøringsarbejde Afhjælpning af fejl Fjernelse af blokeringer Kontrol af tilslutningsledningerne under driften om disse er snoede eller beskadigede Transport Når apparatet forlades også ved kortvarige afbrydelser Usædvanlige lyde og vibrationer Vedligehold løvsugeren omhyggeligt Sørg for...

Page 39: ...kontakt Tilslut maskinen via et Fi relæ fejlstrømsrelæ på 30 mA Anvend ingen defekte tilslutningskabler Anvend tilslutnings eller forlængerkabler med en kernediameter på mindst 1 5 mm op til 25 m Sikring 10 A Tilslutning af forlængerledning Sæt forlængerledningen kobling på stikket i kontakt stik kombinationen 12 Træk forlængerledningen F som løkke gennem kabeltrækaflastningen og hægt den i E Vær ...

Page 40: ...dt løv udgør et problem Ligedan løv som allerede er begyndt at rådne eller som opbevares i større bunker Brug af Vacuum Booster Vacuum Booster 11 kan anvendes til de fleste bladtyper og øger sugeeffekten Sæt dem ind i udsparinger foran ind i indsugningsrøret 9 Bevæg indsugningsrøret hen over det materiale der skal suges op Småsten der suges med op ender derved for største dels vedkommende ikke i h...

Page 41: ...maskinen for fejlfri tilstand for at der kan garanteres en pålidelig brug af apparatet efter opbevaringen Mulige fejl Inden hver afhjælpning af fejl frakobl apparatet vent indtil apparatet står stille træk netstikket Problem Mulig årsag Afhjælpning Motoren starter ikke Netspænding mangler strømsvigt Tilslutningskablet er defekt Motor eller kontakt er defekt Opsamlingsposen er ikke eller ikke korre...

Page 42: ...luftstrøm max lufthastighed med vacuum booster 28 8 m s Hånd arm vibration iht EN 1033 DIN 45675 Måletolerance avhw 3 7 m s K 1 5 m s Opsamlerpose volumen 45 l Beskyttelsesklasse II kapslet Vægt 2 8 kg Lydeffektniveau LWA iht 2000 14 EF Måletolerance målt lydeffektniveau 97 2 dB A garanteret lydeffektniveau 106 dB A K 3 0 dB A Lydtryksniveau LPA iht 2000 14 EF Måletolerance 84 3 dB A K 3 0 dB A Ga...

Page 43: ... ΠΑΡΑΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ 43 ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΖ EE 43 ΣΥΜΒΟΛΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ ΧΡΗΣΗΣ 44 ΣΥΜΒΟΛΑ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ 44 ΩΡΑΡΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 44 ΣΩΣΤΗ ΧΡΗΣΗ 44 ΠΑΡΑΜΕΝΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΣ 45 Δονήσεις 45 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ 47 ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΗΣΗ ΧΕΙΡΟΛΑΒΌ 47 ΕΚΚΙΝΗΣΗ 47 ΔΟΥΛΕΥΟΝΤΑΣ ΜΕ ΤΟΝ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΚΗΠΟΥ 48 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ 49 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ 50 ΠΙΘΑΝΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ 50 ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ 51 ΕΓΓΥΗΣΗ 51 ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌ...

Page 44: ...τρικών συσκευών που λειτουργούν ακόμα για να διοχετευθούν σε φιλική προς το περιβάλλον επαναχρησιμοποίηση ΣΥΜΒΟΛΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ ΧΡΗΣΗΣ Πιθανός κίνδυνος ή κατάσταση κινδύνου Μη συμμόρφωση με αυτή την οδηγία μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή υλικές ζημιές Σημαντικές πληροφορίες όσον αφορά στη σωστή χρήση Μη συμμόρφωση με αυτή την οδηγία μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο μηχάνημα Πληροφορίες χειριστή Αυτ...

Page 45: ...ρόλο που μπορεί να παρθούν όλα τα προστατευτικά μέτρα ενδεχομένως να υπάρχει ακόμη εναπομένων κίνδυνος ο οποίος δεν είναι εμφανής Δονήσεις Δόνηση χεριού βραχίονα ah 3 70 m s Ανασφάλεια μέτρησης K 1 5 m s Η τιμή εκπομπής ταλάντωσης ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας που δίδεται έχει μετρηθεί σύμφωνα με τυποποιημένη μέθοδο ελέγχου και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός ηλεκτρικού εργαλείου με...

Page 46: ... το μηχάνημα κάντε έναν έλεγχο για πιθανές ζημιές και εάν είναι απαραίτητο επιδιορθώστε Φροντίστε ώστε οι περαστικοί και τα κατοικίδια ζώα να βρίσκονται εκτός της επικίνδυνης περιοχής Απενεργοποιείστε το μηχάνημα εάν άτομα και συγκεκριμένα παιδιά ή κατοικίδια βρίσκονται κοντά στο μηχάνημα ή όταν πρόκειται να αλλάξετε χώρο εργασίας Μέσα στην περιοχή εργασίας του ο χειριστής είναι υπεύθυνος για τους...

Page 47: ...ΙΡΟΛΑΒΌ Δώστε προσοχή στο επισυναπτόμενο φυλλάδιο για τη συναρμογή Συνδέστε τον απορροφητήρα με το ρεύμα μόνο αφού έχετε ολοκληρώσει την συναρμολόγησή του Μοντάρετε το σωλήνα αναρρόφησης Τοποθετήστε τον πίσω σωλήνα αναρρόφησης 7 και τον πίσω σωλήνα εμφύσησης 8 στη μονάδα συσκευής και βιδώστε και τους δύο στη μονάδα συσκευής Τοποθετήστε τον άξονα του τροχού 10 μέσα στην υποδοχή και περιστρέψτε τον ...

Page 48: ...ειρολαβές και οι συγκρατήσεις είναι στεγνές και καθαρές Πριν από το φύσιμα την απορρόφηση συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τσουγκράνα ή σκούπα για το ξεκόλλημα των σκουπιδιών να υγραίνετε ελαφρά τις σκονισμένες επιφάνειες Μην στρέφετε ποτέ το σωλήνα αναρρόφησης το φυσητήρα προ το μέρος σας ή το μέρος άλλων ατόμων ή ζώων Μην εκφυσείτε επίσης αντικείμενα προς την κατεύθυνση όπου βρίσκονται άνθρωποι ή ζώ...

Page 49: ...οστά πάνω από το έδαφος από τη μία άκρη στην άλλη Να φυσάτε προς την κατεύθυνση του ανέμου Απορροφητήρας κήπου με ρυθμιστή ταχύτητας Αυτό το μοντέλο έχει ρυθμιζόμενη ταχύτητα μοτέρ και επομένως ρυθμιζόμενη απόδοση αναρρόφησης και φυσήματος Η ταχύτητα μπορεί να πάρει όλες τις τιμές από 8000 σ α λ έως 14000 σ α λ Τι μπορεί να αναρροφηθεί και να φυσηχτεί Ελαφριά στεγνά υλικά π χ ξερά φύλλα και κατάλο...

Page 50: ...λημα Πιθανή Αιτία Λύση Το μοτέρ δεν ξεκινάει Δεν υπάρχει παροχή ρεύματος βλάβη στην τροφοδοσία Ελαττωματικό καλώδιο παροχής ρεύματος Ελαττωματικό μοτέρ ή διακόπτης Ο σάκος περισυλλογής δεν έχει τοποθετηθεί καθόλου ή δεν έχει τοποθετηθεί σωστά Ελέγξτε την ηλεκτρική ασφάλεια 10 Α Αντικαταστήστε το καλώδιο ή δώστε το σε έναν ηλεκτρολόγο να το ελέγξει Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ελαττωματικά καλώδια Επικοι...

Page 51: ...αναρρό φησης μέγιστη ταχύτητα αέρα με Vacuum Booster 28 8 m s Δονήσεις στα χέρια EN1033 DIN45675 Ανασφάλεια μέτρησης avhw 3 70 m s K 1 5 m s Σάκος όγκος 45 λίτρα Κατηγορία προστασίας II με μόνωση προστασίας Βάρος 2 8 κιλά Ισχύς θορύβου LWA 2000 14 EK Ανασφάλεια μέτρησης Μετρημένη στάθμη πίεσης θορύβου 97 2 dB A Εγγυημένη στάθμη πίεσης θορύβου 106 dB A K 3 dB A Πίεση θορύβου LPA 2000 14 EK Ανασφάλε...

Page 52: ...ione di garanzia Indice Volume di fornitura 52 Dichiarazione di conformità CE 52 Simboli nell apparecchio nelle istruzioni per l uso 53 Tempi di esercizio 53 Impiego conforme alle prescrizioni 53 Pericoli residui 54 Vibrazioni 54 Sicurezza durante il lavoro 54 Descrizione dell apparecchio Pezzi di ricambio 56 Montaggio 56 Messa in funzione 56 Istruzioni di lavoro 57 Manutenzione e cura 58 Conserva...

Page 53: ... materiali Indicazioni importanti per un impiego corretto La mancata osservanza di queste indicazioni può causare dei disturbi Indicazioni per l utente Queste indicazioni sono un valido aiuto per utilizzare in maniera ottimale tutte le funzioni Montaggio impiego e manutenzione Qui viene spiegato in maniera esatta quello che si deve fare Consultare le istruzioni per l uso e per il montaggio allegat...

Page 54: ...zato per una valutazione preliminare dell inquinamento da vibrazioni Il valore di emissione di vibrazioni effettivo durante l utilizzo delle macchine può differire da quello indicato nelle istruzioni per l uso o dal produttore Ciò può dipendere dai seguenti fattori che occorre tenere in considerazione prima e durante l utilizzo della macchina il corretto utilizzo della macchina le corrette condizi...

Page 55: ...a Non sovraccaricare l apparecchio Si lavora meglio e più sicuri nel campo di potenza prestabilito Non utilizzare mai l apparecchio con dispositivi o coperture di protezione danneggiati senza dispositivi di protezione ad es sacco di raccolta con cavo danneggiato o logoro Non apportare modifiche all apparecchio che possono comprometterne la sicurezza Non modificare l apparecchio oppure parti dell a...

Page 56: ...accolta non viene fissato o viene fissato in maniera errata l apparecchio non si azionerà Fissaggio della cinghia di trasporto Agganciare la cinta di trasporto 14 al relativo occhiello D situato nell unità Messa in funzione Assicurarsi che l apparecchio sia stato montato completamente e conformemente alle prescrizioni Tutte le volte che si usa l apparecchio controllare prima che il cavo di collega...

Page 57: ... cadere Non usare mai l apparecchio senza sacchetto raccoglitore con la cerniera lampo del sacchetto raccoglitore aperta Se oggetti estranei entrano nell apparecchio o l apparecchio inizia a emettere rumori strani o vibrazioni spegnere immediatamente l apparecchio e farlo fermare Disinserire la spina ed procedere nel modo seguente verificare il danno far riparare o sostituire le parti danneggiate ...

Page 58: ...vedibili Ogni intervento di riparazione diverso deve essere eseguito soltanto dal produttore o dal servizio di assistenza Conservare i dispositivi inutilizzati in un luogo asciutto e chiuso lontano dalla portata dei bambini Per mantenere efficiente la funzionalità dell aspiratrice di fogliame osservare quanto segue Rimuovere la polvere e le impurità con uno straccio o un pennello Non pulire la mac...

Page 59: ...o insufficiente Rimuovere l intasamento e se necessario contattare il servizio clienti Svuotare il sacchetto di raccolta Impostare un numero di giri più alto Cavo di allacciamento con una sezione di almeno 1 5 mm è una lunghezza massima di 25 m Con i cavi lunghi la sezione deve essere almeno di 2 5 mm L apparecchio funziona a singhiozzo Contatto interno esterno difettoso Interruttore di accensione...

Page 60: ...0 EG conformiteitsverklaring 60 Symbolen apparaat bedieningsaanwijzing 61 Gebruikstijden 61 Reglementaire toepassing 61 Restrisico s 62 Trillingen 62 Veilig werken 62 Beschrijving van het apparaat Reserveonderdelen 64 Samenbouw 64 Ingebruikname 64 Werkvoorschriften 65 Onderhoud en verzorging 66 Opslag 66 Garantie 66 Mogelijke storingen 67 Technische gegevens 67 EG conformiteitsverklaring Nr S No 2...

Page 61: ...et niet opvolgen van deze aanwijzingen kan storing aan de machine veroorzaken Gebruikersaanwijzingen Deze aanwijzingen helpen u de machine optimaal te benutten Montage gebruik en onderhoud van de machine Hier wordt precies uitgelegd wat u moet doen Neem alstublieft het ingesloten montage en bedieningsblad ter hand wanneer in de tekst naar het afbeeldings nr wordt verwezen Gebruikstijden Gelieve de...

Page 62: ...ende het gebruik opgevolgd dienen te worden wordt de machine correct toegepast is de gebruikstoestand van de machine in orde zijn de houdergrepen evt optionale trillingsgrepen gemonteerd en zijn deze vast aan het machinelichaam Indien u een onaangenaam gevoel of een huidverkleuring gedurende het gebruik van de machine aan uw handen constateert onderbreek meteen het werk Maak voldoende rustpauzes B...

Page 63: ...ngen of afdekkingen zonder veiligheidsvoorzieningen bv opvangzak met beschadigde of versleten kabel Verander niets aan de machine wat de veiligheid zou kunnen belemmeren Apparaat resp onderdelen van het apparaat niet veranderen Laat het toestel nooit ingeschakeld wanneer het op de zijde ligt Het apparaat werd alleen voor de bediening in oprechte positie ontwikkeld Het apparaat mag niet met water w...

Page 64: ...ordel bevestigen Haak de draagriem 14 in het voorziene oog D van de apparaateenheid Ingebruikname Overtuigt u zich er van dat het apparaat compleet en volgens voorschrift is gemonteerd Controleer voor ieder gebruik de aansluiting resp verlengkabel op defecte plaatsen scheuren snitten of dergelijke of slijtage breekbaarheid Gebruik geen defecte aansluit resp verlengkabel de machine op enventuele be...

Page 65: ...ewone geluiden of trillingen vertoont schakel de machine dan onmiddellijk uit en laat ze tot stilstand komen Haal de stekker uit de contactdoos en voer de volgende punten uit controleer de schade laat beschadigde componenten vervangen resp repareren controleer het apparaat schroef losse delen vast Vergewis u er voor de inbedrijfstelling van dat de opvangzak gemonteerd niet beschadigd of versleten ...

Page 66: ...ine niet met vloeiend water of hogedrukreinigers reinigen Gebruik voor kunststofdelen geen oplosmiddelen benzine alcohol enz omdat deze de kunststofdelen kunnen beschadigen Reiniging van de opvangzak Ledig de opvangzak na elke toepassing Om de opvangzak te verwijderen trekt u de vastzetgrendel B naar achteren Schud de opvangzak goed uit Keer de binnenkant naar buiten om de opvangzak uit te borstel...

Page 67: ...kabel Verstopping verwijderen evtl klantenservice Opvangzak ledigen Hoger toerental instellen Verlengnoer min 1 5 mm max 25 m lang Bij langere kabel doorsnede min 2 5 mm Apparaat werkt met onderbrekingen Extern intern loszittend contact Aan uitschakelaar defect Neem contact op met de klantenservice Bij verdere storingen of vragen richt u zich alstublieft aan uw locale leverancier Technische gegeve...

Page 68: ... gwarancji Spis treści Zakres dostawy 68 Deklaracja zgodności UE 68 Symbole w instrukcja obsługi na urządzenie 69 Czas użytkovania 69 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem 69 Pozostałe elementy ryzyka 70 Wibracje 70 Bezpieczna praca 70 Opis urządzenia Części zamienne 72 Montaż 72 Włączenie urządzenia 72 Wskazówki robocze 73 Obsługa i konserwacja 74 Składowanie 74 Ewentualne zakłócenia 75 Dane technic...

Page 69: ...kód rzeczowych Ważne wskazówki dotyczące prawidłowej obsługi Nieprzestrzeganie niniejszych wskazówek może prowadzić w następstwie do zakłóceń w pracy urządzenia Wskazówki dla użytkownika Wskazówki te pomagają w optymalnym wykorzystaniu wszystkich funkcji urządzenia Montaż obsługa i konserwacja Tutaj następuje dokładne objaśnienie czynności które należy wykonać Jeśli w tekście znajdują się odniesie...

Page 70: ...z stosowania ochrony słuchu Ponadto pomimo wszystkich zastosowanych przedsięwzięć zapobiegawczych mogą wystąpić elementy utajonego ryzyka Wibracje Wibracja dłoń ramię ah 3 70 m s Niepewność pomiaru K 1 5 m s Podany poziom wibracji został zmierzony według znormalizowanej metody i może być wykorzystywany do porównywania dwóch narzędzi elektrycznych Podany poziom wibracji może być również wykorzystyw...

Page 71: ...e maszyny gdy w pobliżu znajdują się osoby przede wszystkim dzieci i zwierzęta domowe i w przypadku zmiany obszaru roboczego Obsługujący maszynę odpowiada w miejscu użytkowania maszyny w stosunku do osób trzecich Dzieci muszą pozostawać z dala od urządzenia Nie należy pozostawiać urządzenia bez dozoru Użytkownik urządzenia ponosi odpowiedzialność za wypadki z udziałem ludzi oraz przedmiotów stanow...

Page 72: ...dowym 5 Montaż worka wychwytującego Zawiesić najpierw worek 13 na przednim zaczepie ramy A Złożyć worek 13 do tyłu do momentu w którym zaczepi się w słyszalny sposób w uchwycie ramy Zawiesić ucho C w uchwycie tylnej rury zasysania Urządzenie jest wyposażone w blokadę bezpieczeństwa Bez założonego lub przy nieprawidłowo założonym worku nie da się uruchomić urządzenia Montaż paska Zaczepić pasek 14 ...

Page 73: ... w tył od urządzenia W przeciwnym wypadku istnieje zagrożenie potknięcia się poślizgnięcia lub upadku Urządzenia nigdy nie eksploatować bez worka wychwytującego z nie zamkniętym zamkiem błyskawicznym worka wychwytującego Jeżeli obce przedmioty znajdą się w urządzeniu lub jeżeli urządzenie zaczyna wydawać odgłosy nietypowe dla normalnej pracy lub wpadać w wibracje to należy je natychmiast wyłączyć ...

Page 74: ...eństwa Używać wyłącznie części oryginalnych Inne części mogą być przyczyną nieprzewidywalnych szkód i obrażeń Konieczne prace naprawcze może przeprowadzać wyłącznie producent lub serwis Wyposażenie którego w danej chwili nie używasz przechowuj w suchym zamkniętym pomieszczeniu poza zasięgiem dzieci Aby zapewnić funkcjonalność urządzenia do zasysania liści należy przestrzegać następujących zasad Us...

Page 75: ...łącza elektrycznego usunąć przyczynę zatkania ewent powiadomić serwis opróżnić worek ustawić wyższe obroty przekrój przedłużenie przewodu zasilania sieciowego minimum 1 5 mm maksymalna długość 25 m przy dłuższym przewodzie przekrój minimum 2 5 mm Urządzenie tnie z przerwami Zewnętrzny wewnętrzny styk chwiejny Włącznik wyłącznik uszkodzony Zwrócić się do serwisu Dane techniczne model LSH 3000 2 rok...

Page 76: ...claraţie de garanţie Cuprins Volumul de livrare 76 Declaraţie de conformitate UE 76 Simboluri din instrucţiuni de folosire aparatului 77 Timpi de utilizare 77 Utilizarea conform domeniului de aplicaţie specificat 77 Alte riscuri 78 Vibraţii 78 Descrierea aparatului Piese de schimb 78 Munca în siguranţă 80 Montarea 80 Punerea în funcţiune 80 Instrucţiuni de lucru 81 Întreţinerea şi îngrijirea 82 De...

Page 77: ...tă Nerespectarea acestor indicaţii poate duce la perturbaţii Instrucţiuni de folosire Aceste indicaţii vă ajută să folosiţi în mod optim toate funcţiile Montarea folosirea şi întreţinerea Aici vi se explică exact ce aveţi de făcut Vă rugăm să consultaţi foaia de montaj şi utilizare livrată când în text se fac trimiteri la numărul imaginii Timpi de utilizare Vă rugăm să ţineţi cont şi de prevederil...

Page 78: ...ctiv de la cea indicată de producător Acest lucru se poate datora următorilor factori care trebuie respectaţi înaintea respectiv în timpul utilizării Este maşina utilizată corect Este corespunzătoare starea de uzură a maşinii Au fost montate mânerele respectiv mânerele opţionale pentru reducerea vibraţiilor şi sunt bine fixate de corpul maşinii Dacă în timpul utilizării constataţi o senzaţie neplă...

Page 79: ... Nu suprasolicitaţi aparatul Lucraţi mai bine şi mai sigur în intervalul de putere indicat Nu utilizaţi niciodată aparatul cu dispozitive sau capace de protecție deteriorate fără dispozitive de protecție de ex sac de captare cu cablu deteriorat sau uzat Nu faceţi nicio modificare la aparat care ar putea influenţa în mod negativ siguranţa Este interzisă modificarea aparatului sau a unor părţi ale a...

Page 80: ...elei de transport Prindeți cureaua 14 în veriga D prevăzută a unității aparatului Punerea în funcţiune Asiguraţi vă că aparatul este montat conform indicaţiilor Verificaţi înainte de fiecare utilizare dacă cablul de alimentare respectiv cablul prelungitor să nu prezinte defecte fisuri tăieturi etc sau urme de învechire fragilitate Nu folosiţi un cablu de alimentare sau prelungitor defect dacă apar...

Page 81: ...ntrolaţi paguba solicitați înlocuirea sau repararea pieselor deteriorate verificaţi utilajul şi fixaţi prin strângere părţile slăbite Asiguraţi vă înaintea luării în primire că sacul de captare este montat nu este deteriorat sau uzat şi fermoarul este închis Opriţi aparatul înainte de montarea şi demontarea sacului de captare Indicaţii pentru utilizarea ca aspirator sau vânturător Poziţionaţi comu...

Page 82: ...cu o lavetă sau cu pensula Nu curăţaţi maşina cu jet de apă sau cu curăţitoare cu apă sub presiune Pentru părţile din material plastic nu utilizaţi solvenţi benzină alcool etc deoarece acestea pot deteriora piesele din material plastic Curăţarea sacului de captare Goliţi sacul de captare după fiecare utilizare Pentru îndepărtarea sacului de colectare trageți pârghia de blocare B spre spate Scutura...

Page 83: ...glaţi la rotaţii mai mari Cablul de legătură minim 1 5 mm lungime maxim 25 m În cazul cablului mai lung diametrul minim 2 5 mm Dispozitivul de suflat frunze funcţionează cu întreruperi contact extern intern slăbit Comutatorul pornit oprit defect Vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi Dacă intervin alte avarii sau dacă aveţi întrebări suplimentare vă rugăm să vă adresaţi distribuitorulu...

Page 84: ...rklaring Innehåll Leveransomfattning 84 EG Konformitetsförklaring 84 Symboler I bruksanvisningen machine 85 Tider som maskinen får användas 85 Föreskriven användning 85 Faror och risker 86 Vibrationer 86 Säker användning 86 Apparatbeskrivning Reservdelar 87 Montering 88 Idrifttagande 88 Arbetstips 88 Underhåll och skötsel 89 Lagring 90 Problemlösningsguide 90 Tekniska data 91 Garantievillkor 91 EG...

Page 85: ... hänvisning inte beaktas finns för maskin eller funktionsstörningar Användningstips Här får du information och tips om hur du använder maskinen på optimalt sätt Montering hantering och underhåll Här förklaras allt i detalj som du måste göra Ta hjälp av det bilagda montage och manöverbladet när texten hänvisar till bild nr Tider som maskinen får användas Beakta de lokala föreskrifterna Information ...

Page 86: ...riftstillståndet för maskinen i ordning är handtagen eller optionala vibrationshandtag monterade och sitter dessa fast på maskinkroppen Om ni får en otrevlig känsla eller en hudfärgning på händrena under arbetet med maskinen ska ni omedelbart avbryta arbetet Lägg in tillräckligt med vilopauser Lägger man inte in tillräckligt med vilopauser kan det leda till hand arm vibrationssyndrom Man ska göra ...

Page 87: ...onstruerad för drift i upprätt position Rengör maskinen aldrig med en vattenstråle riskfaktor elektrisk ström Stäng av maskinen och dra ur nätkontakten i samband med reparationer underhåll och rengöring att du åtgärdar en störning avlägsnar förstoppningar kontroller av anslutningsledningar under driften om dessa är intrasslade eller skadade transport att du lämnar maskinen även vid korta arbetsavb...

Page 88: ...yddsbrytare felströmsskyddsbrytare 30 mA Använd aldrig defekt anslutningsledningar Använd anslutnings eller förlängningskablar med en tvärsektion på minst 1 5 mm vid en kabellängd på upp till 25 m Säkringar 10 A Anslutning av förlängningskabeln Stick in förlängningskabelns koppling i kontakten på kombinationen brytare kontakt 12 Dra förlängningskabeln F som en ögla genom kabeldragavlastningen och ...

Page 89: ...vid arbetets slut till blåsfunktion för att avlägsna rester ur sug blåsröret Röj bort löven i tid Det är viktigt att röja undan löven vid så torrt väder som möjligt och så snabbt som möjligt sedan löven fallit Våta löv utgör ett problem Samma sak gäller för löv som redan börjat ruttna eller som ligger och lagrar i stora högar Användning av Vacuum Booster enheten En Vacuum Booster 11 kan användas f...

Page 90: ...barn och obehöriga Observera följande före lagring under en längre period för att förlänga grästrimmer livstid och för att garantera att reglagen inte kärvar Utför en grundlig rengöring Kontrollera att maskinen är i felfritt tillstånd så att efter en längre tids lagring det är säkert att den fungerar tillfredsställande Problemlösningsguide Innan varje störningsavhjälpning slå från apparaten vänta ...

Page 91: ...ström max lufthastighet med vacuum booster 28 8 m s Hand arm vibration efter EN 1033 DIN 45675 Mätosäkerhet avhw 3 70 m s K 1 5 m s Uppsamlingssäck volym 45 l Skyddsklass II skyddsisolerad Vikt 2 8 kg Ljudeffektsnivå LWA efter 2000 14 EG Mätosäkerhet uppmätt ljudeffektsnivå 97 2 dB A garanterad ljudeffektsnivå 106 dB A K 3 0 dB A Ljudtrycksnivå LPA efter 2000 14 EG Mätosäkerhet 84 3 dB A K 3 0 dB ...

Page 92: ...a montáž 1x Návod na obsluhu 1x Záručný list Obsah Rozsah dodávky 92 Vyhlásenie o zhode ES 92 Symboly v návode na obsluhu na prístroji 93 Doba prevádzky 93 Použitie na stanovený účel 93 Zvyškové riziká 94 Vibrácie 94 Bezpečná práca 94 Popis stroja Náhradné dielce 96 Montáž 96 Uvedenie do činnosti 96 Upozornenia pre prácu 97 Údržba a ošetrenie 98 Uskladnenie 98 Záruka 98 Možné poruchy 99 Technické ...

Page 93: ...a Tieto pokyny Vám pomôžu optimálne využívať všetky funkcie prístroja Montáž obsluha a údržba Tu Vám bude presne vysvetlené čo musíte vykonať Vezmite si do ruky priložený návod na zostavenie a ovládanie stroja ak je v texte uvedené číslo obr Doba prevádzky Rešpektujte prosím regionálne predpisy Informácie na zabránenie vzniku hluku Určitému zaťaženiu hlukom spôsobenému týmto prístrojom nie je možn...

Page 94: ...án Stav brúsky ak je celkom v poriadku Správná montáž rukovätí a ich pripevnenie k telesu stroja V prípade že pri práci ucítite nepríjemné pocity alebo sa zmení farba pokožky ihneď prerušte prácu Vkladajte dostatočné prestávky Ak nebudete na tento pokyn dbať a budete pracovať bez nutných prestávok môže dôjsť k vibračnému syndrómu rameno ruka Je nutný istý odhad stupňa zaťaženia v závislosti na prá...

Page 95: ...ak ochranné zariadenie napr záchytný vak chýba ak je kábel poškodený alebo opotrebený Na zariadení nerobte žiadne zmeny ktoré môžu ohroziť bezpečnosť Prístroj príp časti prístroja neprerábajte Nikdy neponechávajte stroj zapnutý ležiac v polohe na boku Stroj je určený iba na ovládanie a funkciu v stojatej polohe Na prístroj nestriekajte vodu Zdroj nebezpečenstva zo strany elektrického prúdu Prístro...

Page 96: ...eci sa prístroj nemôže spustiť Upevnenie nosného kurtu Zaveste nosný popruh 14 do očka D jednotky prístroja na to určeného Uvedenie do činnosti Uistite sa že prístroj je kompletne a podľa predpisov zmontovaný Pred každým použitím prekontrolujte či sa na pripájacom prípadne predlžovacom kábli nenachádzajú poškodené miesta ryhy rezy alebo pod alebo opotrebovanie krehké miesta Nepoužívajte poškodený ...

Page 97: ...te že je namontovaný zberný vak že nie je poškodený alebo opotrebovaný a zips na ňom je zatiahnutý Pred pripevnením alebo odobratím zberného koša zariadenie vypnite Pokyny k používaniu prístroja na vysávanie drvenie Nastavte prepínač do polohy vysávanie drvenie Prístroj držte pevne za rúčku a dajte si popruh na plece Popruh si nastavte tak aby bolo zaručené príjemné a bezpečné nosenie prístroja Pr...

Page 98: ... štetcom Nečistite stroj tečúcou vodou alebo vysokotlakovým čističom Pre diely z plastickej hmoty nepoužívajte rozpúšťadlá benzín alkohol atď pretože tieto môžu plastické hmoty Čistenie zberného vaku Zberný vak vyprázdnite po každom použití Na odobratie záchytného vreca potiahnite aretovaciu páčku B dozadu Zberný vak dobre vytraste Vnútornú stranu otočte smerom do vonka aby bolo možné zberný vak v...

Page 99: ...ňte upchatie príp odborný servis vyprázdnite zberný vak nastavte vyšší počet otáčok prípojkové vedenie minimálne 1 5 mm maximálne 25 m dlhé Pri dlhšom kábli priemer minimálne 2 5 mm Fúkač lístia pracuje s prerušeniami externý interný poškodený kontakt spínač zapínania vypínania je chybný Obráťte sa na odborný servis V prípade ďalších porúch alebo otázok sa prosím obráťte na svojho miestneho predaj...

Page 100: ...1 381320 00 05 19 Baujahr Anno di costruzione Year of construction Bouvwjaar Année de construction Rok produkcji Rok výroby An de construcţie Produktionsår Tillverkningsår έτος κατασκευης Výrobný rok ...

Reviews: