サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
技術服務專線:
02-8692-6959
Switch KVMP Dual View USB 2.0 DVI CS1642/CS1644 – guida per l’utente
•
ポート選択ボタン
1
と
2
を同時に
2
秒以上押したままにすると、オートスキャンモードが起動します。
キーボードによるポート切替方法
ポート切替え(サイクル切替え)
ホットキー
内容
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [Enter]
KVM
、オーディオ、
USB
ハブのすべてのフォーカスを、現在選択しているポートの
次のポートに切り替えます。(現在ポート
1
の場合には
2
へ、現在ポート
4
の場合は
1
へ)
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [K] [Enter]
KVM
フォーカスのみを、現在選択しているポートの次のポートに切り替えます。オ
ーディオと
USB
ハブのフォーカスは維持されます。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [U] [Enter]
USB
ハブフォーカスのみを、現在選択しているポートの次のポートに切り替えま
す。
KVM
とオーディオのフォーカスは維持されます。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [S] [Enter]
オーディオフォーカスのみを、現在選択しているポートの次のポートに切り替えま
す。
KVM
と
USB
ハブのフォーカスは維持されます。
ダイレクトなポート切替方法
ホットキー
内容
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [Enter]
KVM
、オーディオ、
USB
ハブのすべてのフォーカスを、指定したポート
ID
番号
[n]
のポートに切り替えます。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [K] [Enter]
KVM
フォーカスのみを、指定したポート
ID
番号
[n]
のポートに切り替えます。オ
ーディオと
USB
ハブのフォーカスは維持されます。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [U] [Enter]
USB
ハブフォーカスのみを、指定したポート
ID
番号
[n]
のポートに切り替えま
す。
KVM
とオーディオのフォーカスは維持されます。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [S] [Enter]
オーディオフォーカスのみを、指定したポート
ID
番号
[n]
のポートに切り替えま
す。
KVM
と
USB
ハブのフォーカスは維持されます。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [K] [U] [Enter]
KVM
と
USB
ハブフォーカスを、指定したポート
ID
番号
[n]
のポートに切り替えま
す。オーディオのフォーカスは維持されます。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [K] [S] [Enter]
KVM
とオーディオフォーカスを、指定したポート
ID
番号
[n]
のポートに切り替え
ます。
USB
ハブのフォーカスは維持されます。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [U] [S] [Enter]
オーディオと
USB
ハブフォーカスを、指定したポート
ID
番号
[n]
のポートに切り
替えます。
KVM
のフォーカスは維持されます。
オートスキャン
ホットキー
内容
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [A] [Enter]
オートスキャンモードを起動します。
5
秒間隔で、各ポートを自動的に切り替
えて表示します。
必要ハードウェア環境
コンソール
•
使用する解像度表示に適した
DVI
対応ディスプレイ
•
USB
マウス
•
USB
キーボード
•
マイクおよびスピーカー
注意:
PS/2
キーボードとマウスは、製品同梱の
USB-PS/2
コンバータを使用して接続することが
できます。
コンピュータ
接続するコンピュータには、下記の装置が必要です。
•
DVI
出力ポート
注意:
お使いの環境に適したグラフィックカードを使用してください。
•
USB
タイプ
A
ポート
•
オーディオポート
ケーブル
製品にはデュアルディスプレイ接続用の
1.8m KVM
ケーブルセット(
USB DVI
デュアルリンク
KVM
ケーブル、
DVI
デュアルリンク
KVM
ケーブル)が各
2/4
ポート分、同梱されています。
製品各部名称
フロントビュー
B
1.LED
ステータスパネル
2.
ポート選択ボタン
3.
モード選択ボタン
リアビュー
C
1.
ファームウェアアップグレードポート
2.USB 2.0
ハブポート
3.KVM
ポートセクション
ハードウェアセットアップ
D
CS1642/CS1644
とコンピュータを接続するには、下記の手順に従って作業を行ってください。
1.
コンソールとして使用する
USB
キーボード・
USB
マウスを
CS1642/CS1644
リアパネルのコンソ
ールポートに接続してください。
2.
コンソールとして使用する
DVI
対応ディスプレイを
CS1642/CS1644
リアパネルのコンソールポー
トに接続してください。
3.
メインで使用するマイク・スピーカーを
CS1642/CS1644
フロントパネルのオーディオポートに接
続してください。製品フロント側のオーディオポートは、リア側コンソールセクションのオーディ
オポートに優先しています。
4.
サブで使用するマイク・スピーカーを
CS1642/CS1644
リアパネルのコンソールポートに接続して
ください。
5.
製品に同梱されている
USB DVI
デュアルリンク
KVM
ケーブルを、
CS1642/CS1644
リアパネル
KVM
ポートのソケット
A
(上部)に接続してください。
注意:
接続するポートを間違わないようにしてください。
6. USB DVI
デュアルリンク
KVM
ケーブルのコンピュータ側コネクタを、それぞれコンピュータの適
切なポートに接続してください。
7.
製品に同梱されている
DVI
デュアルリンク
KVM
ケーブルを、
CS1642/CS1644
リアパネル
KVM
ポ
ートのソケット
B
(下部)に接続してください。
8. DVI
デュアルリンク
KVM
ケーブルのコンピュータ側コネクタを、それぞれコンピュータの適切な
ポ
ートに接続してください。
注意:
接続するコンピュータに対して、
5.~8.
のステップを繰り返してください。
9. USB
デバイスを接続する場合は、製品のフロント側またはリア側にある
USB 2.0
ハブポートに接続
してください。
10.
製品に同梱されている
AC
電源アダプタを使用して、
CS1642/CS1644
の電源ジャックと電源コン
セントを接続してください。
11.
接続されたコンピュータの電源をオンにしてください。
操作方法
手動によるポート切替
•
KVM
、オーディオ、
USB
ハブすべてのフォーカスを同時に切り替える場合は、切り替えたいポート
に対応したポート選択ボタンを押してください。フォーカスが切り替わり、ポート選択ボタンのア
イコンがすべて点灯します。
•
KVM
フォーカスのみを切り替える場合には、モード選択ボタンを
1
度押して(モード選択ボタンの
KVM
アイコンが点灯します)、切り替えたいポートに対応したポート選択ボタンを押してくださ
い。フォーカスが切り替わり、ポート選択ボタンの
KVM
アイコンが点灯します。
•
オーディオフォーカスのみを切り替える場合には、モード選択ボタンを
2
度押して(モード選択ボタ
ンのオーディオアイコンが点灯します)、切り替えたいポートに対応したポート選択ボタンを押し
てください。フォーカスが切り替わり、ポート選択ボタンのオーディオアイコンが点灯します。
•
USB
ハブフォーカスのみを切り替える場合には、モード選択ボタンを
3
度押して(モード選択ボタン
の
USB
アイコンが点灯します)、切り替えたいポートに対応したポート選択ボタンを押してくださ
い。フォーカスが切り替わり、ポート選択ボタンの
USB
アイコンが点灯します。
CS1642/CS1644 USB 2.0 DVI
デュアルディスプレイ
KVMP
スイッチ
クイックスタートガイド
CS
1642/CS11644 USB 2.0 DVI Dual View KVMP
스위치
퀵
스타트
가이드
요구사항
콘솔
•
두
개의
DVI
호환
모니터
케이블
•
USB
마우스
•
USB
키보드
•
마이크
&
스피커
주의
:
PS/
2
키보드
및
마우스의
경우
CS
1642/CS1644
패키지에
포함된
컨버터를
이용해
사용
가
능합니다
.
컴퓨터
각각
컴퓨터마다
아래
사양들을
지원해야
합니다
:
•
두
개의
DVI
포트
주의
:
DVI
디스플레이
카드
사양에
따라
화질
영향을
받을
수
있으며
,
최적
사양으로
구입하시길
권
장합니다
.
•
USB A
타입
포트
•
오디오
포트
(
옵션
)
케이블
CS1642/1644
패키지에는
2/4
개
1.8m USB DVI
듀얼링크
케이블
세트
및
2/4
개
1.8m DVI
듀얼링
크
케이블이
제공됩니다
.
하드웨어
리뷰
전면
B
1. LED
상태
패널
2.
포트
선택
버튼
3.
모드
선택
버튼
후면
C
1.
펌웨어
업그레이드
포트
2. USB 2.0
포트
3. KVM
포트
세션
하드웨어
설치
D
CS
1642/CS1644
올바른
설치를
위해
,
설치
다이어그램
순서에
따라
주세요
.
1. USB
키보드
및
USB
마우스를
후면
패널
USB
콘솔
포트에
연결한다
.
2.
후면
패널
DVI
콘솔
포트에
두
개의
콘솔
모니터를
꽂은
후
,
전원을
켠다
.
3.
마이크와
스피커를
전면
패널에
위치한
마이크
및
스피커에
연결한다
.
4.
후면
패널에
위치한
오디오
콘솔
포트에
마이크와
스피커를
연결한다
.
단
전면
패널
연결을
우선한다
.
5. USB DVI
듀얼링크
케이블을
사용해
, DVI
연결선을
KVM
포트
세션에
위치에
맞게
연결하며
,
그런
다음
각각
포트에
맞게
USB,
마이크
및
스피커를
연결한다
.
주의
:
모든
연결이
정확한
위치에
연결되었는지
확인하세요
. (all in Port
1, all in Port 2
등
.).
각각
소켓마다
명확한
표시가
되어
있습니다
.
6. USB DVI
듀얼링크
케이블
세트
끝부분을
컴퓨터의
USB,
모니터
,
마이크
및
스피커
포트에
정확
하게
연결하세요
.
7. DVI
커넥터를
스위치의
KVM
포트
중
DVI
소켓
B
에
연결하세요
.
8. DVI
듀얼링크
케이블의
끝부분
중
모니터
케이블을
컴퓨터
각각
포트에
연결하세요
.
주의
:
각
포트마다
5
번
,
6
번
,
7
번
및
8
번을
반복해서
연결하세요
.
9. USB
장치
포트에
USB
장비를
연결하세요
. (
전면
혹은
후면
포트
)
10.
전원
아답터를
연결하세요
.
11.
컴퓨터
전원을
켜세요
.
작동
수동
작동
•
전체
포커스
(KVM, Audio, and USB)
가져올
경우
,
포트
세션
버튼을
누르세요
.
세
개의
포트
아이
콘에
불이
들어옵니다
.
•
단지
KVM
포커스만
가져올
경우
,
모드
선택
버튼을
누르세요
. (
모드
선택
버튼의
KVM
아이콘에
불
이
들어옵니다
),
그런
다음
포트
선택
버튼을
누르세요
.
포트
KVM
아이콘
(
포트
넘버
)
에
불이
들어
옵니다
.
•
단지
오디오
기능만
가져올
경우
,
모드
선택
버튼을
두
번
누릅니다
. (
모드
선택
버튼의
오디오
아이
콘에
불이
들어옵니다
.)
그런
다음
포트
선택
버튼을
누르세요
.
해당
포트의
오디오
아이콘에
불이
들어옵니다
.
•
USB
기능만
가져올
경우
,
모드
선택
버튼을
세
번
누릅니다
. (
모드
선택
버튼의
USB
아이콘에
불이
들어옵니다
.)
그런
다음
포트
선택
버튼을
누릅니다
.
해당
포트
USB
아이콘에
불이
들어옵니다
.
•
포트
선택
버튼의
1
번과
2
번을
2
초
정도
누르면
오토스캔
모드를
실행합니다
.
키보드
작동
포트를
통한
전환
핫키
실행
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[Enter]
KVM, USB
허브
및
오디오
포커스를
현재
포트에서
다음
포트로
이동
. (
1 to
2; 2 to 1 for the CS1642,1 to 2; 2 to 3; 3 to 4; 4 to 1 for the CS1644).
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[K] [Enter]
단지
KVM
포커스만
현재
포트에서
다음
포트로
이동
. USB
및
오디오
포커스는
현재
포트에
남겨짐
.
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[U] [Enter]
단지
USB
허브
포커스만
현재
포트에서
다음
포트로
이동
. KVM
및
audio
포커스는
현재
포트에
남겨짐
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[S] [Enter]
단지
오디오
포커스만
현재
포트에서
다음
포트로
이동
. KVM
및
USB
허브
포커스는
현재
포트에
남겨짐
다이렉트
포트
전환
핫키
실행
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[n] [Enter]
KVM, USB
허브
및
오디오
포커스를
해당
포트
ID
로
전환
.
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[n] [K] [Enter]
단지
KVM
포커스만
해당
포트로
전환
. USB
허브
및
오디오
기능은
현재
포트에
남겨짐
. r
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[n] [U] [Enter]
단지
USB
허브만
해당
포트로
전환
. KVM
및
오디오
기능은
현재
포트에
남겨짐
.
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[n] [S] [Enter]
단지
오디오
포커스만
해당
포트로
전환
. KVM
및
USB
허브
기능은
현재
포트에
남겨짐
.
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[n] [K] [U] [Enter]
KVM
및
USB
허브
포커스만
해당
포트로
전환
.
나머지
오디오
기능은
현재
포트에
남겨짐
.
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[n] [K] [S] [Enter]
KVM
및
오디오
포커스만
해당
포트로
전환
.
나머지
USB
허브
기능은
현재
포트에
남겨짐
.
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[n] [U] [S] [Enter]
USB
허브
및
오디오
포커스만
해당
포트로
전환
.
나머지
KVM
포커스는
현재
포트에
남겨짐
.
오토스캔
핫키
실행
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [A] [Enter]
오토스캔
불러오기
.
5
초
간격으로
각각
포트
스캔
.
초기값은
5
초로
설정
.
D
B
C
系統需求
控制端
•
二台相容於最高解析度的DVI顯示器
•
一組USB滑鼠
•
一組USB鍵盤
•
麥克風和喇叭
注意:
可利用CS1642/CS1644包裝中所提供的USB 轉PS/2轉換器以使用PS/2介面的鍵盤和滑
鼠 。
電腦
各台電腦必須安裝以下設備:
•
二個DVI連接埠
注意:
注意: DVI顯示卡會影響顯示的品質;為確保最佳使用效果,建議你購買較高品質的產品
•
USB Type A 連接埠
•
音訊連接埠 (選擇性)
線材
包裝內附有兩/四條1.8公尺特製的USB DVI Dual Link線材組和兩/四條1.8公尺特製的DVI Dual
Link線材。
硬體檢視
前視圖
B
1. LED狀態面板
2. 連接埠選擇按鍵
3. 模式選擇按鈕
背視圖
C
1. 韌體更新連接埠
2. USB 2.0 週邊連接埠
3. 電腦連接埠
硬體安裝
D
安裝CS1642/CS1644, 請參考安裝連接圖上的編號,以對應如下的十一個步驟:
1. 請將USB鍵盤及滑鼠,插入KVM切換器前方的USB控制端連接埠。
2. 將兩個DVI螢幕連接至位於KVM切換器後方面板的DVI控制端連接埠,並且開啟螢幕電源。
3. 請將主要麥克風和喇叭插入KVM切換器前方的音訊連接埠,其相較於插在切換器後方的麥克
風跟喇叭,可優先使用音訊功能。
4. 將第二組麥克風和喇叭插入位於KVM切換器後方面板上的音訊控制端連接埠。
5. 使用特製的USB DVI Dual Link線材組,將DVI連接頭插入KVM切換器電腦端連接埠裡任何一
個可使用的DVI A插孔,然後將USB,麥克風和喇叭連接頭插入相對應的連接埠。
注意:
所有接線,必須要插在同一組電腦連接埠上(例如:全部都在第1埠或者全部都在第2
埠)。每一個插座上皆有標示相對應的圖示。
6. 再將USB DVI Dual Link線材另一端:,USB,螢幕,麥克風及喇叭線材分別插至電腦上個別對應的
連接埠。
7. 使用特製的DVI Dual Link線材,將DVI連接頭插入切換器上相同電腦連接埠的DVI B插孔。
8. 再將DVI Dual Link線材的另一端:螢幕線材插入電腦上相對應的連接埠。
注意:
當您正在安裝雙螢幕系統時,請重覆步驟5,6,7和8。
9. 請將您的USB2.0週邊裝置,連接至USB Type A 週邊連接埠
(一個位於前板,另一個位於背板)。
10. 將包裝所附的電源變壓器,插至AC電源,並將電源變壓器另外一端,插到KVM切換器上的
電源插孔。
11. 開啟電腦電源。
操作方法
手動切換
•
如欲切換完整的KVM,音源,和USB到電腦上,簡單的按下連接埠選擇按鍵以對應到適合的電腦
上。全部三個連接埠的圖示皆會亮燈。
•
如欲切換電腦的KVM,按下模式按鍵一次(模式按鍵的KVM圖示會亮燈),然後按下連接埠選擇
按鍵以對應適合的電腦。連接埠的KVM圖示(埠號)會亮燈。
•
如欲切換電腦的音源,按下模式按鍵二次(模式按鍵的音源圖示會亮燈),然後按下連接埠選擇
按鍵以對應到適合的電腦。連接埠音源圖示會亮燈。
•
如欲切換電腦的USB,按模式按鍵三次(模式按鍵的USB圖示會亮燈),然後按下連接埠選擇按
鍵以對應到適合的電腦。連接埠的USB圖示會亮燈。
•
同時按下連接埠選擇鍵1和2二秒,以啟動自動掃描模式。
鍵盤連接埠操作
於各埠間循環選擇
熱鍵
執行工作
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[Enter]
將KVM、USB週邊與音訊選擇切換至安裝架構下的下一個連接埠。(1至
2; 2至1 CS1642,1至2; 2至3; 3至4; 4至1 CS1644)。
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[K] [Enter]
將KVM選擇由現在的連接埠切換至安裝架構下的下一個連接埠;而USB
跟音訊會停留在同樣的位置。
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[U] [Enter]
將USB週邊選擇由現在的連接埠切換至安裝架構下的下一個連接埠;而
KVM跟音訊會停留在同樣的位置。
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
[S] [Enter]
將音訊選擇由現在的連接埠切換至安裝架構下的下一個連接埠;KVM
跟USB會停留在同樣的位置。
直接切換至各連接埠
熱鍵
執行工作
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [Enter]
KVM、USB週邊、音訊切換到指定連接埠所對應的電腦。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [K] [Enter]
KVM切換到指定連接埠所對應的電腦。
USB跟音訊會停留在同樣的位置。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [U] [Enter]
將USB週邊切換到指定連接埠所對應的電腦;而 KVM跟音訊會停留在同樣的
位置。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [S] [Enter]
將音訊切換到指定連接埠所對應的電腦;而 KVM跟USB週邊會停留在同樣的
位罝。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [K] [U] [Enter]
將KVM跟USB週邊同時切換到指定連接埠所對應的電腦;而音訊會在同樣的
位置。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [K] [S] [Enter]
將KVM跟音訊同時切換到指定連接埠所對應的電腦;而USB週邊會在同樣的
位罝。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [U] [S] [Enter]
將USB週邊跟音訊同時切換到指定連接埠所對應的電腦;而KVM會停留在同
樣的位罝。
自動掃描
熱鍵
執行工作
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [A] [Enter]
啟動自動掃描。KVM在埠與埠之間循環間隔5秒。5秒間隔是預設設定。
CS1642/CS1644 USB 2.0 DVI Dual View KVMP
切換器快速安裝卡
The following contains information that relates to China:
A
Front View
B
Rear View
C
Hardware Installation
D
4.
コンソールオーディオポート
5.USB 2.0
ハブポート
4.
電源ジャック
5.USB
コンソールポート
6.
コンソールポートセクション
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [A] [n] [Enter]
オートスキャンモードを起動します。入力した
[n]
秒間隔で、各ポートを自動的
に切り替えて表示します。
ホットキーセッティングモード
ホットキーセッティングモードの起動
ホットキーセッティングモードを起動するには、下記の操作を行ってください。
1. [Num Lock]
キーを押します。
2. [Num Lock]
キーを押したまま、
[-]
キーを押して離します。
3. [Num Lock]
キーを離します。
ホットキーセッティングモード起動キーを変更するには、下記の操作を行ってください。
1.
ホットキーセッティングモードを起動します。
2. [H]
キーを押します。
ホットキーセッティングモードの起動キーが、デフォルトの
[Num Lock]
+
[-]
の組み合わせから、
[Ctrl]
+
[F12]
の組み合わせに変わります。
ホットキーセッティングモード操作一覧表
キー
機能
[H]
ホットキーセッティングモード起動キーの設定を切り替えます。
[T]
ポート切替キーの設定を切り替えます。
[F2]
Mac
キーボードエミュレーションを有効にします。
[F3]
Sun
キーボードエミュレーションを有効にします。
[F10]
KVM
のキーボードエミュレーションをオフにし、パススルーモードにします。
[F4]
KVM
スイッチの現在の設定をクリップボードにコピーします。
[F5]
USB
ハブポートをリセットします。
[B]
ビープ音のオン
/
オフを切り替えます。
[X] [Enter]
ポート選択ボタンの有効
/
無効を切り替えます。
[R] [Enter]
ホットキー設定をリセットします。
[upgrade]
[Enter]
ファームウェアアップグレードモードを起動します。
[D]
接続されているディスプレイの
EDID
情報を
KVM
スイッチにコピーして保存する、ビデオ
ダイナシンク機能を起動します。
[M]
マウスエミュレーションの有効
/
無効を切り替えます。
[F1]
キーボードとマウスを特殊な
OS
の下で標準
104
キーキーボードとマウスとして使用するた
めにキーボードとマウスを
SPC
モードに設定します。
4.
콘솔
오디오
포트
5. USB 2.0
포트
4.
전원
연결잭
5. USB
콘솔
포트
6.
콘솔
포트
세션
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [A] [n] [Enter]
오토스캔
시간
간격
(n)
초마다
실행
.
핫키
설정
모드
핫키
불러오기
1. [Num Lock]
을
누른
상태에서
2. [-]
를
눌렀다가
뗀
후
,
3. [Num Lock]
를
뗀다
.
핫키
사용
키
변경
(
대체
사용키
)
을
원할
경우
,
아래
지시대로
따라주세요
. :
1. HSM
불러오기
2. [H]
를
눌렀다가
뗀다
.
핫키
불러오기
키가
(
기존
Num Lock
키
대신
) Ctrl
키로
, (minus
키
대신
) F
12
키로
변경됩니다
.
HSM
사용
요약
키
기능
[H]
핫키
모드
불러오기
키가
초기설정과
대체
설정
키로
전환
[T]
포트
스위칭
키가
초가
설정과
대체
설정
키로
전환
.
[F2]
MAC
키보드
에뮬레이션
사용
[F
3]
Sun
키보드
에뮬레이션
사용
[F10]
키보드
에뮬레이션
및
키보드
전환
기능
사용
해제
[F4]
텍스트
편집기
혹은
워드
프로세스를
통해
스위치의
현재
세팅
프린트
.
[F5]
모든
USB
장비
리셋
실행
[B]
알림음
켜기
/
끄기
[X] [Enter]
포트
전환
키
사용
/
사용안함
.
[R] [Enter]
핫키
설정
초기화
.
[upgrade] [Enter]
펌웨어
업그레이드
모드
불러오기
[D]
비디오
동기화
불러오기
.
[M]
마우스
에뮬레이션
사용
/
사용안함
[F1]
키보드와
표준
(
104
키
)
키보드
및
마우스와
같은
특수
운영체제에서
동작
할
수
있도록
SPC
모드를
사용하기
위해
마우스를
설정합니다
.
4. 控制端音訊連接埠
5. USB 2.0 週邊連接埠
4. 控制端音訊連接埠
5. USB 2.0 週邊連接埠
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [A] [n] [Enter]
KVM循環在埠與埠間隔n秒。
熱鍵設定模式
啟動熱鍵設定模式
執行下列步驟即可啟動熱鍵設定模式:
1. 按住【Num Lock】鍵不放
2. 再按【-】鍵後放掉
3. 最後放掉【Num Lock】鍵
執行下列步驟即可切換至另外一組的熱鍵設定模式:
1. 啟動熱鍵設定模式
2. 按住【H】鍵後放掉
熱鍵設定模式鍵改為Ctrl鍵(取代Num Lock鍵)和F12鍵(取代減號)。
熱鍵設定簡表
鍵
功能
[H]
在預設和備用的熱鍵設定模式啟動熱鍵之間切換。
[T]
在預設和替代的連接埠切換鍵間進行切換。.
[F2]
啟動Mac鍵盤模擬。
[F3]
啟動Sun鍵盤模擬。
[F10]
關閉鍵盤模擬,啟動(by pass) 鍵盤模式。
[F4]
透過文字編輯或文書處理以列印切換器目前的設定。
[F5]
執行所有USB裝置的重置動作。
[B]
開關蜂鳴器功能。
[X] [Enter]
啟動/關閉連接埠切換鍵。
[R] [Enter]
重置熱鍵設定回預設狀態。
[upgrade] [Enter] 啟動韌體升級模式。
[D]
啟動DynaSync動態同步顯示功能,儲存控制端螢幕的EDID將顯示解析度最佳化。
[M]
在滑鼠模擬功能的開啟與關閉間進行切換。
[F1]
將鍵盤及滑鼠設定為使用SPC模式,以於特殊的作業系統下,如同使用標準的鍵盤
(104鍵)及滑鼠一樣,進行操作。
1
2
3
4
MODE
3
9
3
9
6
8
Custom USB DVI
Dual Link Cable Set
Custom DVI
Dual Link Cable
6
8
1
3
2
2
4
5
1
2
3
4
5
2
(CS1642)
1
2
3
4
MODE
1
2
4
5
3
2
1
2
3
4
5
2
(CS1644)
4 5
6
1
3
2
1
4 5
6
2
3
(CS1642)
1
3
4 5
2
6
1
4 5
6
2
3
(CS1644)
Requisiti
Console
•
due monitor compatibili DVI con la più alta risoluzione possibile
•
Un mouse USB
•
Una tastiera USB
•
Microfono e altoparlanti
Nota:
È possibile utilizzare mouse e tastiera PS/2 grazie al convertitore incluso nella confezione
del CS1642/CS1644.
Computer
In ogni computer deve essere installato il seguente equipaggiamento:
•
Due porte DVI
Nota:
La qualità della scheda grafica DVI influisce sulla qualità della visualizzazione. Per
ottenere i migliori risultati si consiglia di acquistare un prodotto di alta qualità.
•
Porta USB di tipo A.
•
Porte audio (opzionale)
Cavi
Due/Quattro cavi personalizzati USB DVI Dual Link da 1,8m e due/quattro cavi personalizzati
DVI Dual Link da 1,8m sono inclusi nella confezione del CS1642/CS1644.
Hardware
Vista anteriore
B
1. Pannello LED di stato
2. Pulsanti di selezione della porta
3. Pulsante di selezione della modalità di funzionamento
Vista posteriort
C
1. Porta per l’aggiornamento del firmware
2. Porta periferica USB 2.0
3. Sezione della porta di collegamento alla KVM
Installazione hardware
D
Fare riferimento allo schema d’installazione per con
fi
gurare il CS1642/CS1644 (i numeri nella
figura si riferiscono ai punti numerati) e procedere come segue:
1. Collegare la tastiera ed il mouse USB alle porte USB della console poste sul pannello
posteriore del dispositivo.
2. Collegare entrambi i monitor alle porte DVI della console site sul pannello posteriore dell'unità
ed accendere i monitor.
3. Collegare il microfono ed i diffusori principali alle prese del microfono e dei diffusori per il
collegamento alla console poste sul pannello anteriore dell'unità. Il microfono ed i diffusori
inseriti in questo pannello hanno priorità rispetto a quelli del pannello posteriore.
4. Collegare il microfono ed i diffusori secondari alle porte audio poste sul pannello posteriore
dell'unità.
5. Utilizzando un set di cavi USB DVI Dual Link, inserire il connettore DVI in una qualsiasi presa
DVI A disponibile nella sezione della porta KVM dello switch e inserire i connettori USB, del
microfono e degli altoparlanti nelle relative prese.
Nota:
verificare
che tutti gli spinotti nelle prese KVM della stessa sezione (tutti nella Porta 1,
tutti nella Porta 2 ecc.) Ogni connettore è contrassegnato da u
n’icona identificativa
6. All’altra estremità del cavo, inserire i cavi USB, video, del microfono e degli altoparlanti nelle
rispettive porte sul computer.
7. Utilizzando il cavo DVI Dual Link, inserire il connettore DVI nella presa DVI B nella stessa
sezione di porte KVM dello switch.
8. All’altra estremità del cavo, inserire i cavi del monitor nelle rispettive porte sul computer.
Nota:
ripetere i passaggi 5, 6, 7 e 8 per ciascun sistema PC a doppio schermo da installare.
9. Inserire le spine delle periferiche USB nelle prese di tipo A (una è situata sul lato anteriore, la
seconda su quello posteriore).
10. Inserire il cavo dell’alimentatore in dotazione in una presa di corrente, quindi inserire il cavo
dell’alimentatore nella presa d’alimentazione dello switch.
11. Accendere i computer.
Funzionamento
Commutazione manuale
•
Per passare il controllo completo (KVM, audio e USB) ad un computer, premere il pulsante
di selezione della porta corrispondente a quel computer. Tutte e tre le icone delle porte si
illumineranno.
•
Per trasferire il controllo del solo KVM al computer, premere una volta il pulsante di selezione
della modalità (l'icona della modalità KVM si illuminerà) e premere il pulsante di selezione della
porta corrispondente al computer. L'icona della porta KVM (il numero della porta) si illluminerà.
•
Per trasferire il controllo del solo audio al computer, premere una volta il pulsante di selezione
della modalità (l'icona della modalità audio si illuminerà) e premere il pulsante di selezione della
porta corrispondente al computer. L'icona della porta audio si illuminerà.
•
Per trasferire il controllo del solo USB al computer, premere una volta il pulsante di selezione
della modalità (l'icona della modalità USB si illuminerà) e premere il pulsante di selezione della
porta corrispondente al computer. L'icona della porta USB si illuminerà.
•
Premere e tenere premuti contemporaneamente i pulsanti 1 e 2 per due secondi per avviare la
modalità di scansione automatica.
Funzionamento della porta della tastiera
Spostarsi ciclicamente fra le porte
Tasti di scelta rapida
Azione
[Bloc Scroll] [Bloc Scroll]
[Invio]
Trasferisce il controllo KVM, USB e audio dalla porta che ha il controllo KVM
alla porta successiva dell’installazione (da 1 a 2; da 2 a 1 per il CS1642, da 1 a
2; da 2 a 3; da 3 a 4; da 4 a 1 per il CS1644).
[Bloc Scroll] [Bloc Scroll]
[K] [Invio]
Trasferisce il solo controllo KVM dalla porta che attualmente lo possiede, alla
porta successiva dell’installazione. Il controllo USB e l’audio rimangono sulla
porta su cui si trovano.
[Bloc Scroll] [Bloc Scroll]
[U] [Invio]
Trasferisce il solo controllo USB dalla porta che attualmente lo possiede, alla
porta successiva dell’installazione. Il KVM e l’audio rimangono sulla porta su
cui si trovano.
[Bloc Scroll] [Bloc Scroll]
[S] [Invio]
Trasferisce solo l’audio della porta successiva, nell’installazione, a quella il cui
audio è attualmente selezionato L’hub USB e il KVM rimangono sulla porta su
cui si trovano.
Andare direttamente ad una porta
Tasti di scelta rapida
Azione
[Bloc Scroll] [Bloc Scroll]
[n] [Invio]
Trasferisce il controllo KVM, USB e audio al computer connesso alla porta
corrispondente all’
ID porta specificato.
[Bloc Scroll] [Bloc Scroll]
[n] [K] [Invio]
T
rasferisce solo il KVM al computer collegato alla porta specificata.
L’hub USB
e l’audio rimangono sulla porta su cui si trovano.
[Bloc Scroll] [Bloc Scroll]
[n] [U] [Invio]
Trasferisce solo l’hub USB al computer
collegato alla porta specifica. Il KVM e l’audio rimangono sulla
porta su cui si
trovano.
[Bloc Scroll] [Bloc Scroll]
[n] [S] [Invio]
T
rasferisce solo l’audio al computer collegato alla porta specificata.
L’hub USB
e il KVM rimangono sulla porta su cui si trovano.
[Bloc Scroll] [Bloc Scroll]
[n] [K] [U] [Invio]
T
rasferisce il KVM e l’hub USB al computer collegato alla porta specificata.
L’audio rimane sulla porta su cui si trova.
[Bloc Scroll] [Bloc Scroll]
[n] [K] [S] [Invio]
Trasferisce il controllo KVM, e audio al computer
collegato alla porta specifica.
L’hub USB
rimane sulla porta su cui si trova.
[Bloc Scroll] [Bloc Scroll]
[n] [U] [S] [Invio]
T
rasferisce l’hub USB e l’audio al computer collegato alla porta specificata. Il
KVM rimane sulla porta su cui si trova.
Scansione automatica
Tasti di scelta rapida
Azione
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [A] [Enter]
Invokes Auto Scan. The KVM focus cycles from port to port at 5 second
intervals. Five second intervals is the Default setting.
4. Porte della console audio
5. Porta periferica USB 2.0
4. Entrada de alimentación
5. Puertos de consola USB
6. Sección de puertos de consola
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [A] [n] [Enter]
The KVM focus cycles from port to port at n second intervals.
Modalità Impostazione dei tasti di scelta rapida
Richiamare HSM
Per attivare HSM, procedere come segue:
1. Premere e tenere premuto il tasto [Bloc Num].
2. Premere e rilasciare [-].
3. Rilasciare [Bloc Num].
Per passare al set di richiamo HSM alternativo, procedere come segue:
1. Invocare HSM
2. Premere e rilasciare [H].
I tasti d'invocazione HSM diventano il tasto Ctrl (al posto di Bloc.Num.) ed
il tasto F12 (al posto del meno).
Tabella riassuntiva HSM
Tasto
Funzione
[H]
Commuta fra i tasti di richiamo HSM predefiniti ed alternativi
[T]
Communta fra i tasti di cambiamento della porta predefiniti ed alternativi
[F2]
Consente l’emulazione della tastiera Mac.
[F3]
Consente l’emulazione della tastiera Sun.
[F10]
Disabilita l'emulazione della tastiera ed attiva il passaggio
attraverso la modalità tastiera.
[F4]
Stampa le impostazioni attuali dello switch tramite un editor od un
elaboratore di testi.
[F5]
Effettua un reset di tutti i dispositivi USB.
[B]
Attiva e disattiva il segnale acustico.
[X] [Invio]
Attiva/disattiva i tasti di selezione della porta.
[R] [Invio]
Riporta le impostazioni dei tasti di scelta rapida a quelle predefinite.
[aggiorna] [Invio]
Richiama la Modalità aggiornamento firmware
[D]
Richiama la funzione Video DynaSync che memorizza l'EDID del monitor della
console per ottimizzare la risoluzione.
[M]
Attiva/disattiva l’emulazione del mouse.
[F1]
Per impostare tastiera e mouse per utilizzare la modalità SPC in modo da poter
funzionare con sistemi operativi speciali come mouse e tastiera standard (a 104
tasti).
5
7
9
2
4
1
10
2
10
5
4
1
9
7
1 CS1642/CS1644 USB 2.0 DVI
Dual View KVMP Switch
2/4 Custom USB DVI Dual Link 1.8m
Cable Sets (DVI-D)
2/4 Custom DVI Dual Link 1.8m
Cables (DVI-D)
1 USB-to-PS/2 Converter
1 Firmware Upgrade Cable
1 Power Adapter
1 User Instructions
Online Registration
International:
http://support.aten.com
North America:
http://www.aten-usa.com/product_registration
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN Ext: 4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
All information, documentation, and specifications
contained in this media are subject to change
without prior notification by the manufacture
r.
Please visit our website to find the most up to date
version.
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com Phone: 02-467-6789
Package Contents