background image

サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811

技術服務專線:

02-8692-6959

Switch KVMP Dual View USB 2.0 DVI CS1642/CS1644 – guida per l’utente

 

ポート選択ボタン

1

2

を同時に

2

秒以上押したままにすると、オートスキャンモードが起動します。

キーボードによるポート切替方法

ポート切替え(サイクル切替え)

ホットキー

内容

[Scroll Lock] [Scroll 

Lock] [Enter] 

KVM

、オーディオ、

USB

ハブのすべてのフォーカスを、現在選択しているポートの

次のポートに切り替えます。(現在ポート

1

の場合には

2

へ、現在ポート

4

の場合は

1

へ)

[Scroll Lock] [Scroll 

Lock] [K] [Enter] 

KVM

フォーカスのみを、現在選択しているポートの次のポートに切り替えます。オ

ーディオと

USB

ハブのフォーカスは維持されます。

[Scroll Lock] [Scroll 

Lock] [U] [Enter] 

USB

ハブフォーカスのみを、現在選択しているポートの次のポートに切り替えま

す。

KVM

とオーディオのフォーカスは維持されます。

[Scroll Lock] [Scroll 

Lock] [S] [Enter] 

オーディオフォーカスのみを、現在選択しているポートの次のポートに切り替えま

す。

KVM

USB

ハブのフォーカスは維持されます。

ダイレクトなポート切替方法

ホットキー

内容

[Scroll Lock] [Scroll 

Lock] [n] [Enter] 

KVM

、オーディオ、

USB

ハブのすべてのフォーカスを、指定したポート

ID

番号

[n]

のポートに切り替えます。

[Scroll Lock] [Scroll 

Lock] [n] [K] [Enter] 

KVM

フォーカスのみを、指定したポート

ID

番号

[n]

のポートに切り替えます。オ

ーディオと

USB

ハブのフォーカスは維持されます。

[Scroll Lock] [Scroll 

Lock] [n] [U] [Enter] 

USB

ハブフォーカスのみを、指定したポート

ID

番号

[n]

のポートに切り替えま

す。

KVM

とオーディオのフォーカスは維持されます。

[Scroll Lock] [Scroll 

Lock] [n] [S] [Enter] 

オーディオフォーカスのみを、指定したポート

ID

番号

[n]

のポートに切り替えま

す。

KVM

USB

ハブのフォーカスは維持されます。

[Scroll Lock] [Scroll 

Lock] [n] [K] [U] [Enter] 

KVM

USB

ハブフォーカスを、指定したポート

ID

番号

[n]

のポートに切り替えま

す。オーディオのフォーカスは維持されます。

[Scroll Lock] [Scroll 

Lock] [n] [K] [S] [Enter] 

KVM

とオーディオフォーカスを、指定したポート

ID

番号

[n]

のポートに切り替え

ます。

USB

ハブのフォーカスは維持されます。

[Scroll Lock] [Scroll 

Lock] [n] [U] [S] [Enter] 

オーディオと

USB

ハブフォーカスを、指定したポート

ID

番号

[n]

のポートに切り

替えます。

KVM

のフォーカスは維持されます。

オートスキャン

ホットキー

内容

[Scroll Lock] [Scroll 

Lock] [A] [Enter] 

オートスキャンモードを起動します。

5

秒間隔で、各ポートを自動的に切り替

えて表示します。

必要ハードウェア環境

コンソール

 

使用する解像度表示に適した

DVI

対応ディスプレイ

 USB

マウス

 USB

キーボード

 

マイクおよびスピーカー

注意:

PS/2

キーボードとマウスは、製品同梱の

USB-PS/2

コンバータを使用して接続することが

できます。

コンピュータ

接続するコンピュータには、下記の装置が必要です。

 DVI

出力ポート

注意:

 

お使いの環境に適したグラフィックカードを使用してください。

 USB

タイプ

A

ポート

 

オーディオポート

ケーブル

製品にはデュアルディスプレイ接続用の

1.8m  KVM

ケーブルセット(

USB  DVI

デュアルリンク

 

KVM

ケーブル、

DVI

デュアルリンク

 KVM

ケーブル)が各

2/4

ポート分、同梱されています。

製品各部名称

フロントビュー

 

B

1.LED

ステータスパネル

2.

ポート選択ボタン

3.

モード選択ボタン

リアビュー

 

C

 

1.

ファームウェアアップグレードポート

2.USB 2.0

ハブポート

3.KVM

ポートセクション

ハードウェアセットアップ

 

D

CS1642/CS1644

とコンピュータを接続するには、下記の手順に従って作業を行ってください。

1.

コンソールとして使用する

USB

キーボード・

USB

マウスを

CS1642/CS1644

リアパネルのコンソ

ールポートに接続してください。

2.

コンソールとして使用する

DVI

対応ディスプレイを

CS1642/CS1644

リアパネルのコンソールポー

トに接続してください。

3.

メインで使用するマイク・スピーカーを

CS1642/CS1644

フロントパネルのオーディオポートに接

続してください。製品フロント側のオーディオポートは、リア側コンソールセクションのオーディ

オポートに優先しています。

4.

サブで使用するマイク・スピーカーを

CS1642/CS1644

リアパネルのコンソールポートに接続して

ください。

5. 

製品に同梱されている

USB DVI

デュアルリンク

KVM

ケーブルを、

CS1642/CS1644

リアパネル

  

    KVM

ポートのソケット

A

(上部)に接続してください。

注意:

接続するポートを間違わないようにしてください。

6. USB DVI

デュアルリンク

KVM

ケーブルのコンピュータ側コネクタを、それぞれコンピュータの適

    

切なポートに接続してください。

7. 

製品に同梱されている

DVI

デュアルリンク

KVM

ケーブルを、

CS1642/CS1644

リアパネル

 KVM

    

ートのソケット

B

(下部)に接続してください。

8. DVI

デュアルリンク

KVM

ケーブルのコンピュータ側コネクタを、それぞれコンピュータの適切な

 

 

    

ートに接続してください。

注意:

接続するコンピュータに対して、

5.~8.

のステップを繰り返してください。

9. USB

デバイスを接続する場合は、製品のフロント側またはリア側にある

USB 2.0

ハブポートに接続

 

    

してください。

10.

製品に同梱されている

AC

電源アダプタを使用して、

CS1642/CS1644

の電源ジャックと電源コン

     

セントを接続してください。

11.

接続されたコンピュータの電源をオンにしてください。

操作方法

手動によるポート切替

 KVM

、オーディオ、

USB

ハブすべてのフォーカスを同時に切り替える場合は、切り替えたいポート

に対応したポート選択ボタンを押してください。フォーカスが切り替わり、ポート選択ボタンのア

イコンがすべて点灯します。

 KVM

フォーカスのみを切り替える場合には、モード選択ボタンを

1

度押して(モード選択ボタンの

KVM

アイコンが点灯します)、切り替えたいポートに対応したポート選択ボタンを押してくださ

い。フォーカスが切り替わり、ポート選択ボタンの

KVM

アイコンが点灯します。

 

オーディオフォーカスのみを切り替える場合には、モード選択ボタンを

2

度押して(モード選択ボタ

ンのオーディオアイコンが点灯します)、切り替えたいポートに対応したポート選択ボタンを押し

てください。フォーカスが切り替わり、ポート選択ボタンのオーディオアイコンが点灯します。

 USB

ハブフォーカスのみを切り替える場合には、モード選択ボタンを

3

度押して(モード選択ボタン

USB

アイコンが点灯します)、切り替えたいポートに対応したポート選択ボタンを押してくださ

い。フォーカスが切り替わり、ポート選択ボタンの

USB

アイコンが点灯します。

CS1642/CS1644 USB 2.0 DVI

デュアルディスプレイ

KVMP

スイッチ

 

クイックスタートガイド

CS

1642/CS11644 USB 2.0 DVI Dual View KVMP 

스위치

 

 

스타트

 

가이드

요구사항

 

콘솔

 

 

 

개의

 DVI 

호환

 

모니터

 

케이블

 

 USB 

마우스

 

 USB 

키보드

 

 

마이크

 & 

스피커

 

주의

:

 

PS/

키보드

 

 

마우스의

 

경우

 CS

1642/CS1644 

패키지에

 

포함된

 

컨버터를

 

이용해

 

사용

 

능합니다

컴퓨터

 

각각

 

컴퓨터마다

 

아래

 

사양들을

 

지원해야

 

합니다

:

 

 

개의

 DVI 

포트

주의

:

 

DVI 

디스플레이

 

카드

 

사양에

 

따라

 

화질

 

영향을

 

받을

 

 

있으며

최적

 

사양으로

 

구입하시길

 

장합니다

 USB A

타입

 

포트

 

 

오디오

 

포트

 (

옵션

)

케이블

 

CS1642/1644 

패키지에는

 

2/4

 

1.8m USB DVI 

듀얼링크

 

케이블

 

세트

 

 

2/4

 

1.8m DVI 

듀얼링

 

케이블이

 

제공됩니다

.  

하드웨어

 

리뷰

 

전면

 

B

1. LED 

상태

 

패널

 

2. 

포트

 

선택

 

버튼

 

3. 

모드

 

선택

 

버튼

 

후면

 

C

 

1. 

펌웨어

 

업그레이드

 

포트

 

2. USB 2.0 

포트

 

3. KVM 

포트

 

세션

 

하드웨어

 

설치

 

D

CS

1642/CS1644 

올바른

 

설치를

 

위해

설치

 

다이어그램

 

순서에

 

따라

 

주세요

1. USB 

키보드

 

 USB 

마우스를

 

후면

 

패널

 USB 

콘솔

 

포트에

 

연결한다

2. 

후면

 

패널

 DVI 

콘솔

 

포트에

 

 

개의

 

콘솔

 

모니터를

 

꽂은

 

전원을

 

켠다

.  

3. 

마이크와

 

스피커를

 

전면

 

패널에

 

위치한

 

마이크

 

 

스피커에

 

연결한다

4. 

후면

 

패널에

 

위치한

 

오디오

 

콘솔

 

포트에

 

마이크와

 

스피커를

 

연결한다

    

 

전면

 

패널

 

연결을

 

우선한다

5. USB DVI 

듀얼링크

 

케이블을

 

사용해

, DVI 

연결선을

 KVM 

포트

 

세션에

 

위치에

 

맞게

 

연결하며

그런

 

다음

 

각각

 

포트에

 

맞게

 USB, 

마이크

 

 

스피커를

 

연결한다

주의

모든

 

연결이

 

정확한

 

위치에

 

연결되었는지

 

확인하세요

. (all in Port 

1, all in Port 2 

.). 

각각

 

소켓마다

 

명확한

 

표시가

 

되어

 

있습니다

6. USB DVI 

듀얼링크

 

케이블

 

세트

 

끝부분을

 

컴퓨터의

 USB, 

모니터

마이크

 

 

스피커

 

포트에

 

정확

하게

 

연결하세요

7. DVI 

커넥터를

 

스위치의

 KVM 

포트

 

 DVI 

소켓

 B

 

연결하세요

8. DVI 

듀얼링크

 

케이블의

 

끝부분

 

 

모니터

 

케이블을

 

컴퓨터

 

각각

 

포트에

 

연결하세요

주의

 

포트마다

 

5

6

7

 

 

8

번을

 

반복해서

 

연결하세요

9. USB 

장치

 

포트에

 USB 

장비를

 

연결하세요

. (

전면

 

혹은

 

후면

 

포트

)

10. 

전원

 

아답터를

 

연결하세요

11. 

컴퓨터

 

전원을

 

켜세요

작동

 

수동

 

작동

 

 

전체

 

포커스

 (KVM, Audio, and USB) 

가져올

 

경우

포트

 

세션

 

버튼을

 

누르세요

 

개의

 

포트

 

아이

콘에

 

불이

 

들어옵니다

 

단지

 KVM 

포커스만

 

가져올

 

경우

모드

 

선택

 

버튼을

 

누르세요

. (

모드

 

선택

 

버튼의

 KVM 

아이콘에

 

 

들어옵니다

), 

그런

 

다음

 

포트

 

선택

 

버튼을

 

누르세요

포트

 KVM 

아이콘

 (

포트

 

넘버

)

 

불이

 

들어

옵니다

 

단지

 

오디오

 

기능만

 

가져올

 

경우

모드

 

선택

 

버튼을

 

 

 

누릅니다

. (

모드

 

선택

 

버튼의

 

오디오

 

아이

콘에

 

불이

 

들어옵니다

.) 

그런

 

다음

 

포트

 

선택

 

버튼을

 

누르세요

해당

 

포트의

 

오디오

 

아이콘에

 

불이

 

들어옵니다

 USB 

기능만

 

가져올

 

경우

모드

 

선택

 

버튼을

 

 

 

누릅니다

. (

모드

 

선택

 

버튼의

 USB 

아이콘에

 

불이

 

들어옵니다

.) 

그런

 

다음

 

포트

 

선택

 

버튼을

 

누릅니다

해당

 

포트

 USB 

아이콘에

 

불이

 

들어옵니다

 

포트

 

선택

 

버튼의

 

1

번과

 

2

번을

 

2

 

정도

 

누르면

 

오토스캔

 

모드를

 

실행합니다

키보드

 

작동

 

포트를

 

통한

 

전환

핫키

 

실행

[Scroll Lock] [Scroll Lock] 
[Enter] 

KVM, USB 

허브

 

 

오디오

 

포커스를

 

현재

 

포트에서

 

다음

 

포트로

 

이동

. (

1 to 

2; 2 to 1 for the CS1642,1 to 2; 2 to 3; 3 to 4; 4 to 1 for the CS1644). 

[Scroll Lock] [Scroll Lock] 
[K] [Enter] 

단지

 KVM 

포커스만

 

현재

 

포트에서

 

다음

 

포트로

 

이동

. USB 

 

오디오

 

포커스는

 

현재

 

포트에

 

남겨짐

[Scroll Lock] [Scroll Lock] 
[U] [Enter] 

단지

 USB 

허브

 

포커스만

 

현재

 

포트에서

 

다음

 

포트로

 

이동

. KVM 

 audio 

포커스는

 

현재

 

포트에

 

남겨짐

[Scroll Lock] [Scroll Lock] 
[S] [Enter] 

단지

 

오디오

 

포커스만

 

현재

 

포트에서

 

다음

 

포트로

 

이동

. KVM 

 USB 

허브

 

포커스는

 

현재

 

포트에

 

남겨짐

 

다이렉트

 

포트

 

전환

 

핫키

실행

 

[Scroll Lock] [Scroll Lock] 

[n] [Enter] 

KVM, USB 

허브

 

 

오디오

 

포커스를

 

해당

 

포트

 ID

 

전환

.

[Scroll Lock] [Scroll Lock] 

[n] [K] [Enter] 

단지

 KVM 

포커스만

 

해당

 

포트로

 

전환

. USB 

허브

 

 

오디오

 

기능은

 

현재

 

포트에

 

남겨짐

. r 

[Scroll Lock] [Scroll Lock] 

[n] [U] [Enter] 

단지

 USB 

허브만

 

해당

 

포트로

 

전환

. KVM 

 

오디오

 

기능은

 

현재

 

포트에

 

남겨짐

.  

[Scroll Lock] [Scroll Lock] 

[n] [S] [Enter] 

단지

 

오디오

 

포커스만

 

해당

 

포트로

 

전환

. KVM 

 USB 

허브

 

기능은

 

현재

 

포트에

 

남겨짐

[Scroll Lock] [Scroll Lock] 

[n] [K] [U] [Enter] 

KVM 

 USB 

허브

 

포커스만

 

해당

 

포트로

 

전환

나머지

 

오디오

 

기능은

 

현재

 

포트에

 

남겨짐

[Scroll Lock] [Scroll Lock] 

[n] [K] [S] [Enter] 

KVM 

 

오디오

 

포커스만

 

해당

 

포트로

 

전환

나머지

 USB 

허브

 

기능은

 

현재

 

포트에

 

남겨짐

[Scroll Lock] [Scroll Lock] 

[n] [U] [S] [Enter] 

USB 

허브

 

 

오디오

 

포커스만

 

해당

 

포트로

 

전환

나머지

 KVM 

포커스는

 

현재

 

포트에

 

남겨짐

오토스캔

 

핫키

 

실행

 

[Scroll Lock] [Scroll 

Lock] [A] [Enter] 

오토스캔

 

불러오기

5

 

간격으로

 

각각

 

포트

 

스캔

초기값은

 

5

초로

 

설정

.  

 

D

 

 

B

 

C

系統需求

控制端

• 

二台相容於最高解析度的DVI顯示器

• 

一組USB滑鼠

• 

一組USB鍵盤

• 

麥克風和喇叭

注意:

 

可利用CS1642/CS1644包裝中所提供的USB 轉PS/2轉換器以使用PS/2介面的鍵盤和滑
鼠 。

電腦

各台電腦必須安裝以下設備:

• 

二個DVI連接埠

注意:

 

注意: DVI顯示卡會影響顯示的品質;為確保最佳使用效果,建議你購買較高品質的產品

• 

USB Type A 連接埠

• 

音訊連接埠 (選擇性)

線材

包裝內附有兩/四條1.8公尺特製的USB  DVI  Dual  Link線材組和兩/四條1.8公尺特製的DVI  Dual 
Link線材。

硬體檢視

前視圖 

B

1. LED狀態面板
2. 連接埠選擇按鍵
3. 模式選擇按鈕

背視圖 

C

1. 韌體更新連接埠
2. USB 2.0 週邊連接埠
3. 電腦連接埠

硬體安裝 

D

 

安裝CS1642/CS1644, 請參考安裝連接圖上的編號,以對應如下的十一個步驟:
1. 請將USB鍵盤及滑鼠,插入KVM切換器前方的USB控制端連接埠。
2. 將兩個DVI螢幕連接至位於KVM切換器後方面板的DVI控制端連接埠,並且開啟螢幕電源。 
3. 請將主要麥克風和喇叭插入KVM切換器前方的音訊連接埠,其相較於插在切換器後方的麥克

風跟喇叭,可優先使用音訊功能。

4. 將第二組麥克風和喇叭插入位於KVM切換器後方面板上的音訊控制端連接埠。
5. 使用特製的USB DVI Dual Link線材組,將DVI連接頭插入KVM切換器電腦端連接埠裡任何一

個可使用的DVI A插孔,然後將USB,麥克風和喇叭連接頭插入相對應的連接埠。

注意:

 所有接線,必須要插在同一組電腦連接埠上(例如:全部都在第1埠或者全部都在第2

埠)。每一個插座上皆有標示相對應的圖示。

6. 再將USB DVI Dual Link線材另一端:,USB,螢幕,麥克風及喇叭線材分別插至電腦上個別對應的

連接埠。

7. 使用特製的DVI Dual Link線材,將DVI連接頭插入切換器上相同電腦連接埠的DVI B插孔。
8. 再將DVI Dual Link線材的另一端:螢幕線材插入電腦上相對應的連接埠。

注意:

 當您正在安裝雙螢幕系統時,請重覆步驟5,6,7和8。

9. 請將您的USB2.0週邊裝置,連接至USB Type A 週邊連接埠
   (一個位於前板,另一個位於背板)。
10. 將包裝所附的電源變壓器,插至AC電源,並將電源變壓器另外一端,插到KVM切換器上的

電源插孔。

11. 開啟電腦電源。

操作方法

手動切換

• 

如欲切換完整的KVM,音源,和USB到電腦上,簡單的按下連接埠選擇按鍵以對應到適合的電腦
上。全部三個連接埠的圖示皆會亮燈。

• 

如欲切換電腦的KVM,按下模式按鍵一次(模式按鍵的KVM圖示會亮燈),然後按下連接埠選擇
按鍵以對應適合的電腦。連接埠的KVM圖示(埠號)會亮燈。

• 

如欲切換電腦的音源,按下模式按鍵二次(模式按鍵的音源圖示會亮燈),然後按下連接埠選擇
按鍵以對應到適合的電腦。連接埠音源圖示會亮燈。

• 

如欲切換電腦的USB,按模式按鍵三次(模式按鍵的USB圖示會亮燈),然後按下連接埠選擇按
鍵以對應到適合的電腦。連接埠的USB圖示會亮燈。

• 

同時按下連接埠選擇鍵1和2二秒,以啟動自動掃描模式。

鍵盤連接埠操作

於各埠間循環選擇

熱鍵

執行工作

[Scroll Lock] [Scroll Lock] 

[Enter] 

將KVM、USB週邊與音訊選擇切換至安裝架構下的下一個連接埠。(1至

2; 2至1 CS1642,1至2; 2至3; 3至4; 4至1 CS1644)。

[Scroll Lock] [Scroll Lock] 

[K] [Enter] 

將KVM選擇由現在的連接埠切換至安裝架構下的下一個連接埠;而USB

跟音訊會停留在同樣的位置。 

[Scroll Lock] [Scroll Lock] 

[U] [Enter] 

將USB週邊選擇由現在的連接埠切換至安裝架構下的下一個連接埠;而

KVM跟音訊會停留在同樣的位置。

[Scroll Lock] [Scroll Lock] 

[S] [Enter] 

將音訊選擇由現在的連接埠切換至安裝架構下的下一個連接埠;KVM

跟USB會停留在同樣的位置。

直接切換至各連接埠

熱鍵

執行工作

[Scroll Lock] [Scroll 

Lock] [n] [Enter] 

KVM、USB週邊、音訊切換到指定連接埠所對應的電腦。

[Scroll Lock] [Scroll 

Lock] [n] [K] [Enter] 

KVM切換到指定連接埠所對應的電腦。

USB跟音訊會停留在同樣的位置。

[Scroll Lock] [Scroll 

Lock] [n] [U] [Enter] 

將USB週邊切換到指定連接埠所對應的電腦;而 KVM跟音訊會停留在同樣的

位置。

[Scroll Lock] [Scroll 

Lock] [n] [S] [Enter] 

將音訊切換到指定連接埠所對應的電腦;而 KVM跟USB週邊會停留在同樣的

位罝。

[Scroll Lock] [Scroll 

Lock] [n] [K] [U] [Enter] 

將KVM跟USB週邊同時切換到指定連接埠所對應的電腦;而音訊會在同樣的

位置。 

[Scroll Lock] [Scroll 

Lock] [n] [K] [S] [Enter] 

將KVM跟音訊同時切換到指定連接埠所對應的電腦;而USB週邊會在同樣的

位罝。

[Scroll Lock] [Scroll 

Lock] [n] [U] [S] [Enter] 

將USB週邊跟音訊同時切換到指定連接埠所對應的電腦;而KVM會停留在同

樣的位罝。 

自動掃描

熱鍵

執行工作

[Scroll Lock] [Scroll 

Lock] [A] [Enter] 

啟動自動掃描。KVM在埠與埠之間循環間隔5秒。5秒間隔是預設設定。 

CS1642/CS1644 USB 2.0 DVI Dual View KVMP 

切換器快速安裝卡

The following contains information that relates to China:

A

Front View

B

Rear View

C

Hardware Installation

D

4.

コンソールオーディオポート

5.USB 2.0

ハブポート

4.

電源ジャック

5.USB

コンソールポート

6.

コンソールポートセクション

[Scroll Lock] [Scroll 

Lock] [A] [n] [Enter] 

オートスキャンモードを起動します。入力した

[n]

秒間隔で、各ポートを自動的

に切り替えて表示します。

ホットキーセッティングモード

ホットキーセッティングモードの起動

ホットキーセッティングモードを起動するには、下記の操作を行ってください。

1. [Num Lock]

キーを押します。

2. [Num Lock]

キーを押したまま、

[-]

キーを押して離します。

3. [Num Lock]

キーを離します。

ホットキーセッティングモード起動キーを変更するには、下記の操作を行ってください。

1. 

ホットキーセッティングモードを起動します。

2. [H]

キーを押します。

ホットキーセッティングモードの起動キーが、デフォルトの

[Num Lock]

[-]

の組み合わせから、

[Ctrl]

[F12]

の組み合わせに変わります。

ホットキーセッティングモード操作一覧表

キー

機能

[H] 

ホットキーセッティングモード起動キーの設定を切り替えます。

[T] 

ポート切替キーの設定を切り替えます。

[F2] 

Mac

キーボードエミュレーションを有効にします。

 

[F3] 

Sun

キーボードエミュレーションを有効にします。

 

[F10] 

KVM

のキーボードエミュレーションをオフにし、パススルーモードにします。

[F4] 

KVM

スイッチの現在の設定をクリップボードにコピーします。

[F5] 

USB

ハブポートをリセットします。

[B] 

ビープ音のオン

/

オフを切り替えます。

[X] [Enter] 

ポート選択ボタンの有効

/

無効を切り替えます。

 

[R] [Enter] 

ホットキー設定をリセットします。

[upgrade] 

[Enter] 

ファームウェアアップグレードモードを起動します。

[D] 

接続されているディスプレイの

EDID

情報を

KVM

スイッチにコピーして保存する、ビデオ

ダイナシンク機能を起動します。

[M] 

マウスエミュレーションの有効

/

無効を切り替えます。

[F1] 

キーボードとマウスを特殊な

OS

の下で標準

104

キーキーボードとマウスとして使用するた

めにキーボードとマウスを

SPC

モードに設定します。

 

4. 

콘솔

 

오디오

 

포트

 

5. USB 2.0 

포트

 

4. 

전원

 

연결잭

 

5. USB 

콘솔

 

포트

 

6. 

콘솔

 

포트

 

세션

 

[Scroll Lock] [Scroll 

Lock] [A] [n] [Enter] 

오토스캔

 

시간

 

간격

 (n) 

초마다

 

실행

핫키

 

설정

 

모드

 

핫키

 

불러오기

 

1. [Num Lock]

 

누른

 

상태에서

 

2. [-]

 

눌렀다가

 

 

3. [Num Lock]

 

뗀다

핫키

 

사용

 

 

변경

 (

대체

 

사용키

)

 

원할

 

경우

아래

 

지시대로

 

따라주세요

. :

1. HSM 

불러오기

2. [H]

 

눌렀다가

 

뗀다

핫키

 

불러오기

 

키가

 (

기존

 Num Lock

 

대신

) Ctrl 

키로

, (minus

 

대신

) F

12 

키로

 

변경됩니다

HSM 

사용

 

요약

 

 

기능

 

[H] 

핫키

 

모드

 

불러오기

 

키가

 

초기설정과

 

대체

 

설정

 

키로

 

전환

  

[T] 

포트

 

스위칭

 

키가

 

초가

 

설정과

 

대체

 

설정

 

키로

 

전환

[F2] 

MAC 

키보드

 

에뮬레이션

 

사용

[F

3] 

Sun 

키보드

 

에뮬레이션

 

사용

 

[F10] 

키보드

 

에뮬레이션

 

 

키보드

 

전환

 

기능

 

사용

 

해제

 

[F4] 

텍스트

 

편집기

 

혹은

 

워드

 

프로세스를

 

통해

 

스위치의

 

현재

 

세팅

 

프린트

[F5] 

모든

 USB 

장비

 

리셋

 

실행

 

[B] 

알림음

 

켜기

/

끄기

 

[X] [Enter] 

포트

 

전환

 

 

사용

/

사용안함

[R] [Enter] 

핫키

 

설정

 

초기화

 . 

[upgrade] [Enter] 

펌웨어

 

업그레이드

 

모드

 

불러오기

 

[D] 

비디오

 

동기화

 

불러오기

[M] 

마우스

 

에뮬레이션

 

사용

/

사용안함

 

[F1] 

키보드와

 

표준

(

104

키보드

 

 

마우스와

 

같은

 

특수

 

운영체제에서

 

동작

 

 

 

있도록

 SPC 

모드를

 

사용하기

 

위해

 

마우스를

 

설정합니다

.

 

4. 控制端音訊連接埠

5. USB 2.0 週邊連接埠

4. 控制端音訊連接埠

5. USB 2.0 週邊連接埠

[Scroll Lock] [Scroll 

Lock] [A] [n] [Enter] 

KVM循環在埠與埠間隔n秒。

熱鍵設定模式

啟動熱鍵設定模式

執行下列步驟即可啟動熱鍵設定模式:
1. 按住【Num Lock】鍵不放
2. 再按【-】鍵後放掉
3. 最後放掉【Num Lock】鍵

執行下列步驟即可切換至另外一組的熱鍵設定模式:
1. 啟動熱鍵設定模式
2. 按住【H】鍵後放掉
熱鍵設定模式鍵改為Ctrl鍵(取代Num Lock鍵)和F12鍵(取代減號)。

熱鍵設定簡表

 

功能

[H] 

在預設和備用的熱鍵設定模式啟動熱鍵之間切換。

[T] 

在預設和替代的連接埠切換鍵間進行切換。. 

[F2] 

啟動Mac鍵盤模擬。

[F3] 

啟動Sun鍵盤模擬。

[F10] 

關閉鍵盤模擬,啟動(by pass) 鍵盤模式。

[F4] 

透過文字編輯或文書處理以列印切換器目前的設定。

[F5] 

執行所有USB裝置的重置動作。

[B] 

開關蜂鳴器功能。 

[X] [Enter] 

啟動/關閉連接埠切換鍵。  

[R] [Enter] 

重置熱鍵設定回預設狀態。 

[upgrade] [Enter]  啟動韌體升級模式。 

[D] 

啟動DynaSync動態同步顯示功能,儲存控制端螢幕的EDID將顯示解析度最佳化。

[M] 

在滑鼠模擬功能的開啟與關閉間進行切換。

[F1] 

將鍵盤及滑鼠設定為使用SPC模式,以於特殊的作業系統下,如同使用標準的鍵盤

(104鍵)及滑鼠一樣,進行操作。 

1

2

3

4

MODE

3

9

3

9

6

8

Custom USB DVI 

Dual Link Cable Set

Custom DVI 

Dual Link Cable 

6

8

1

3

2

2

4

5

1

2

3

4

5

2

(CS1642)

1

2

3

4

MODE

1

2

4

5

3

2

1

2

3

4

5

2

(CS1644)

4 5

6

1

3

2

1

4 5

6

2

3

(CS1642)

1

3

4 5

2

6

1

4 5

6

2

3

(CS1644)

Requisiti

Console

 due monitor compatibili DVI con la più alta risoluzione possibile

 Un mouse USB

 Una tastiera USB

 Microfono e altoparlanti

Nota:

 È possibile utilizzare mouse e tastiera PS/2 grazie al convertitore incluso nella confezione 

del CS1642/CS1644.

Computer

In ogni computer deve essere installato il seguente equipaggiamento:

 Due porte DVI

Nota:

  La  qualità  della  scheda  grafica  DVI  influisce  sulla  qualità  della  visualizzazione.  Per 

ottenere i migliori risultati si consiglia di acquistare un prodotto di alta qualità.

 Porta USB di tipo A.

 Porte audio (opzionale)

Cavi

Due/Quattro cavi personalizzati USB DVI Dual Link da 1,8m e due/quattro cavi personalizzati 

DVI Dual Link da 1,8m sono inclusi nella confezione del CS1642/CS1644. 

Hardware

Vista anteriore  

B

1. Pannello LED di stato

2. Pulsanti di selezione della porta

3. Pulsante di selezione della modalità di funzionamento

Vista posteriort 

C

 

1. Porta per l’aggiornamento del firmware

2. Porta periferica USB 2.0

3. Sezione della porta di collegamento alla KVM

Installazione hardware 

D

Fare riferimento allo schema d’installazione per con

gurare il CS1642/CS1644 (i numeri nella 

figura si riferiscono ai punti numerati) e procedere come segue:

1. Collegare la tastiera ed il mouse USB alle porte USB della console poste sul pannello 

posteriore del dispositivo.

2. Collegare entrambi i monitor alle porte DVI della console site sul pannello posteriore dell'unità 

ed accendere i monitor. 

3. Collegare il microfono ed i diffusori principali alle prese del microfono e dei diffusori per il 

collegamento alla console poste sul pannello anteriore dell'unità. Il microfono ed i diffusori 

inseriti in questo pannello hanno priorità rispetto a quelli del pannello posteriore.

4. Collegare il microfono ed i diffusori secondari alle porte audio poste sul pannello posteriore 

dell'unità.

5. Utilizzando un set di cavi USB DVI Dual Link, inserire il connettore DVI in una qualsiasi presa 

DVI A disponibile nella sezione della porta KVM dello switch e inserire i connettori USB, del 

microfono e degli altoparlanti nelle relative prese.

Nota:

 

verificare

 che tutti gli spinotti nelle prese KVM della stessa sezione (tutti nella Porta 1, 

tutti nella Porta 2 ecc.) Ogni connettore è contrassegnato da u

n’icona identificativa

6. All’altra estremità del cavo, inserire i cavi USB, video, del microfono e degli altoparlanti nelle 

rispettive porte sul computer.

7. Utilizzando il cavo DVI Dual Link, inserire il connettore DVI nella presa DVI B nella stessa 

sezione di porte KVM dello switch.

8. All’altra estremità del cavo, inserire i cavi del monitor nelle rispettive porte sul computer.

Nota:

 ripetere i passaggi 5, 6, 7 e 8 per ciascun sistema PC a doppio schermo da installare.

9. Inserire le spine delle periferiche USB nelle prese di tipo A (una è situata sul lato anteriore, la 

seconda su quello posteriore).

10. Inserire il cavo dell’alimentatore in dotazione in una presa di corrente, quindi inserire il cavo 

dell’alimentatore nella presa d’alimentazione dello switch.

11. Accendere i computer. 

Funzionamento

Commutazione manuale

 Per passare il controllo completo (KVM, audio e USB) ad un computer, premere il pulsante 

di selezione della porta corrispondente a quel computer. Tutte e tre le icone delle porte si 

illumineranno.

 Per trasferire il controllo del solo KVM al computer, premere una volta il pulsante di selezione 

della modalità (l'icona della modalità KVM si illuminerà) e premere il pulsante di selezione della 

porta corrispondente al computer. L'icona della porta KVM (il numero della porta) si illluminerà.

 Per trasferire il controllo del solo audio al computer, premere una volta il pulsante di selezione 

della modalità (l'icona della modalità audio si illuminerà) e premere il pulsante di selezione della 

porta corrispondente al computer. L'icona della porta audio si illuminerà.

 Per trasferire il controllo del solo USB al computer, premere una volta il pulsante di selezione 

della modalità (l'icona della modalità USB si illuminerà) e premere il pulsante di selezione della 

porta corrispondente al computer. L'icona della porta USB si illuminerà.

 Premere e tenere premuti contemporaneamente i pulsanti 1 e 2 per due secondi per avviare la 

modalità di scansione automatica.

Funzionamento della porta della tastiera

Spostarsi ciclicamente fra le porte

Tasti di scelta rapida 

Azione 

[Bloc Scroll] [Bloc Scroll] 

[Invio] 

Trasferisce il controllo KVM, USB e audio dalla porta che ha il controllo KVM 

alla porta successiva dell’installazione (da 1 a 2; da 2 a 1 per il  CS1642, da 1 a 

2; da 2 a 3; da 3 a 4; da 4 a 1 per il  CS1644). 

[Bloc Scroll] [Bloc Scroll] 

[K] [Invio] 

Trasferisce il solo controllo KVM dalla porta che attualmente lo possiede, alla 

porta successiva dell’installazione. Il controllo USB e l’audio rimangono sulla 

porta su cui si trovano. 

[Bloc Scroll] [Bloc Scroll] 

[U] [Invio] 

Trasferisce il solo controllo USB dalla porta che attualmente lo possiede, alla 

porta successiva dell’installazione. Il KVM e l’audio rimangono sulla porta su 

cui si trovano. 

[Bloc Scroll] [Bloc Scroll] 

[S] [Invio] 

Trasferisce solo l’audio della porta successiva, nell’installazione, a quella il cui 

audio è attualmente selezionato L’hub USB e il KVM rimangono sulla porta su 

cui si trovano. 

Andare direttamente ad una porta

Tasti di scelta rapida 

Azione 

[Bloc Scroll] [Bloc Scroll] 

[n] [Invio] 

Trasferisce il controllo KVM, USB e audio al computer connesso alla porta 

corrispondente all’

 ID porta specificato. 

[Bloc Scroll] [Bloc Scroll] 

[n] [K] [Invio] 

T

rasferisce solo il KVM al computer collegato alla porta specificata. 

L’hub USB 

e l’audio rimangono sulla porta su cui si trovano. 

[Bloc Scroll] [Bloc Scroll] 

[n] [U] [Invio] 

Trasferisce solo l’hub USB al computer  

collegato alla porta specifica. Il KVM e l’audio rimangono sulla

 porta su cui si 

trovano. 

[Bloc Scroll] [Bloc Scroll] 

[n] [S] [Invio] 

T

rasferisce solo l’audio al computer collegato alla porta specificata. 

L’hub USB 

e il KVM rimangono sulla porta su cui si trovano. 

[Bloc Scroll] [Bloc Scroll] 

[n] [K] [U] [Invio] 

T

rasferisce il KVM e l’hub USB al computer collegato alla porta specificata. 

L’audio rimane sulla porta su cui si trova. 

[Bloc Scroll] [Bloc Scroll] 

[n] [K] [S] [Invio] 

Trasferisce il controllo KVM, e audio al computer 

collegato alla porta specifica. 

L’hub USB 

rimane sulla porta su cui si trova. 

[Bloc Scroll] [Bloc Scroll] 

[n] [U] [S] [Invio] 

T

rasferisce l’hub USB e l’audio al computer collegato alla porta specificata. Il 

KVM rimane sulla porta su cui si trova. 

Scansione automatica

Tasti di scelta rapida 

Azione 

[Scroll Lock] [Scroll 

Lock] [A] [Enter] 

Invokes Auto Scan. The KVM focus cycles from port to port at 5 second 

intervals. Five second intervals is the Default setting. 

4. Porte della console audio

5. Porta periferica USB 2.0

4. Entrada de alimentación

5. Puertos de consola USB

6. Sección de puertos de consola

[Scroll Lock] [Scroll 

Lock] [A] [n] [Enter] 

The KVM focus cycles from port to port at n second intervals. 

Modalità Impostazione dei tasti di scelta rapida

Richiamare HSM

Per attivare HSM, procedere come segue:

1. Premere e tenere premuto il tasto [Bloc Num].

2. Premere e rilasciare [-].

3. Rilasciare [Bloc Num].
Per passare al set di richiamo HSM alternativo, procedere come segue:

1. Invocare HSM

2. Premere e rilasciare [H].

I tasti d'invocazione HSM diventano il tasto Ctrl (al posto di Bloc.Num.) ed

il tasto F12 (al posto del meno).

Tabella riassuntiva HSM

Tasto 

Funzione 

[H] 

Commuta fra i tasti di richiamo HSM predefiniti ed alternativi 

[T] 

Communta fra i tasti di cambiamento della porta predefiniti ed alternativi 

[F2] 

Consente l’emulazione della tastiera Mac. 

[F3] 

Consente l’emulazione della tastiera Sun. 

[F10] 

Disabilita l'emulazione della tastiera ed attiva il passaggio

attraverso la modalità tastiera.

[F4] 

Stampa le impostazioni attuali dello switch tramite un editor od un 

elaboratore di testi. 

[F5] 

Effettua un reset di tutti i dispositivi USB.

[B] 

Attiva e disattiva il segnale acustico. 

[X] [Invio] 

Attiva/disattiva i tasti di selezione della porta. 

[R] [Invio] 

Riporta le impostazioni dei tasti di scelta rapida a quelle predefinite. 

[aggiorna] [Invio] 

Richiama la Modalità aggiornamento firmware 

[D] 

Richiama la funzione Video DynaSync che memorizza l'EDID del monitor della 

console per ottimizzare la risoluzione.

[M] 

Attiva/disattiva l’emulazione del mouse. 

[F1] 

Per impostare tastiera e mouse per utilizzare la modalità SPC in modo da poter 

funzionare con sistemi operativi speciali come mouse e tastiera standard (a 104 

tasti). 

5

7

9

2

4

1

10

2

10

5

4

1

9

7

1    CS1642/CS1644 USB 2.0 DVI 
      Dual View KVMP Switch
2/4 Custom USB DVI Dual Link 1.8m 
      Cable Sets (DVI-D)
2/4 Custom DVI Dual Link 1.8m 
      Cables (DVI-D)
1  USB-to-PS/2 Converter
1  Firmware Upgrade Cable
1  Power Adapter
1  User Instructions

Online Registration

International:

http://support.aten.com

North America:

http://www.aten-usa.com/product_registration

Technical Phone Support

International:

886-2-86926959

North America:

1-888-999-ATEN   Ext: 4988  

United Kingdom:

44-8-4481-58923

All information, documentation, and specifications 

contained in this media are subject to change 

without prior notification by the manufacture

r.   

Please visit our website to find the most up to date 

version.  

www.aten.com

www.aten.com

www.aten.com

 

  

www.aten.com   Phone: 02-467-6789

Package Contents

Reviews: