background image

FRANÇAIS

5

GÉNERALITÉS

Lire attentivement le contenu du  mode d'emploi  puisqu'il fournit des

indications importantes concernant la sécurité d'installation, d'emploi

et d'entretien. Le conserver pour d' ultérieures consultations:

L'appareil a été réalisé comme hotte aspirante (évacuation air à

l'exterieur), filtrante (recyclage air à l'interieur) ou équipés d’un

système d’aspiration centralisé.

CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ

1. 

Attention, lorsque dans la même pièce vous utilisez simultanément

la hotte à évacuation avec un brûleur ou une cheminée alimentés par

une énergie autre que l'électricité, vous pouvez créer un problème

"d'inversion de flux". Dans ce cas la hotte aspire l'air nécessaire à leur

combustion.

La dépression dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa (4 x 10 -5bar).

Pour un fonctionnement en toute sécurité, n'oubliez pas de prévoir une

ventilation suffisante du local.

Pour l'évacuation vers l'extérieur, veuillez vous référer aux disposi-

tions en vigueur dans votre pays.

2. 

 

ATTENTION

Dans des circonstances déterminées les électroménagers peu-

vent  être dangereux.

A) Ne pas controler les filtres pendant que la hotte est en fonc-

tionnement

B) Nepas toucher les lampes après un emploi prolongé de l'ap-

pareil

C) Il est interdit de cuire les aliments à la flamme sous la hotte

D) Eviter la flamme libre, parcequ'elle est nuisible pour les fil-

tres et dangereuse pour les incendies

E) Controler constamment les aliments frits pour éviter que

l'huile surchauffée prenne feu

F) Avant d'effectuer n'importe quel entretien déconnecter la

hotte du réseau électrique.

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION

• 

Connexion électrique

L'appareil est construit en classe II, pour cela aucun cable ne doit être

connecté avec la prise terre.

La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée comme suit:

MARRON =

 L

 ligne

BLEU = 

N

 neutre

Si elle n'a pas été prévue, monter sur le cable une fiche normalisée

pour la charge indiquée sur l'etiquette des caractéristiques. Si elle

est dotée d'une fiche, la hotte doit être installée en sorte que la fiche soit

accessible.

En cas de connection directe avec le réseau électrique, il est néces-

saire d'interposer entre l'appareil et le réseau un interrupteur

omnipolaire avec une ouverture minimale entre les contacts de 3 mm,

proportionnel à la charge et correspondant aux normes en vigueur.

• 

L’appareil doit être installé à une hauteur minimum de 700 mm des

cuisinipres électriques.

S'il doit être utilisé un tuyau de connection composé de deux ou plu-

sieurs parties, la  partie superieure doit être à l'exterieur de celle

inferiuere.

Ne pas relier le tuyau d'échappement de la hotte à un conduit dans

lequel circule de l'air chaud ou employé pour évacuer les fumées des

appareils alimentés par une énergie differente de celle électrique.

•  

 INSTALLATION

Pour effectuer correctement l’installation de la hotte suivez les instructions
suivantes :
1.

Montage de la hotte dans la partie inférieure du panneau

2.

Choix de la version (à évacuation au recyclage)

Montage de la hotte dans la partie inférieure du panneau
Ce genre d’appareil doit être encastré à un panneau ou à un support. Pour
le fixation utiliser les 4 vis adaptées au type de meuble, perçant les trous
selon le schéma (Fig.1)
Pour un montage correcte, aligner la partie avant de la hotte à la porte du
panneau et régler l’entretoise L

 

en utilisant les vis (Fig.2) ensuite faire

coïncider la partie  postérieure de l’appareil au meuble.

 VERSION ASPIRANTE

Avec ce genre d’installation l’appareil évacue les vapeurs à l’extérieure
à travers une paroi périmètrale ou une canalisation déjà existente. Il est
donc nécessaire de se procurer un tube mural télescopique, du type
prévu par les normes en vigueur non inflammable de Ø 150mm et reliez-
le à la bride fournie (Fig.3).

 VERSION FILTRANTE

Pour transformer une hotte d’une version à évacuation à une version
recyclage, demander à votre vendeur les filtres au charbon actif.
Les filtres au carbone actif servent à purifier l’air qui sera rejeté dans la
pièce. Les filtres ne sont ni lavables ni recyclables et doivent être changés
au plus tard tous les 4 mois. La saturation du charbon actif dépend de
l’utilisation  plus ou moins prolongée de l’appareil, du type de cuisinière
et la fréquence du nettoyage du filtre anti-graisse. Les filtres doivent être
appliqués au groupe positionné à l’intérieur de la hotte en les mettant au
centre et en les faisant tourner à 90° degrés jusqu’au clic de l’arrêt. Pour
effectuer cette opération enlever la grille G (Fig.2). L’air est remis dans
la pièce à travers un tube de connexion passant à travers le meuble et
relié à l’anneau de raccord F (Fig.4)

EMPLOI ET ENTRETIEN

• 

Nous vous recommandons de mettre la hotte en route avant de com-

mencer à cuisiner.

Les filtres doivent être appliqués sur le groupe d'aspiration situé à

l'intérieur de la hotte en les centrant et en les faisant tourner de 90

degrés jusqu'au blocage.

Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des opérations

d'entretien, et plus particulièrement à l'entretien du filtre anti-graisse

et du filtre au charbon actif.

• 

Les filtres anti graisse ont pour rôle de retenir les particules grasses

en suspension dans l'air. Ils peuvent donc se boucher plus ou moins

rapidement selon l'usage de la hotte.

Dans tous les cas, pour prévenir un éventuel risque d'incendie, il est

nécessaire de nettoyer au moins tous les deux mois le filtre en suivant

les indications suivantes:

- Retirer les filtres  de la hotte et les laver avec de l'eau et un détergent

liquide neutre, laisser la saleté se décoller.

- Rincer abondamment à l'eau tiède et laisser sécher.

- Les filtres peuvent également être lavés dans le lave vaisselle.

Après plusieurs lavages des panneaux en aluminium, on peut constater

un changement de leur couleur. Ceci n'ouvre pas droit à réclamation

afin d'obtenir un éventuel changement des panneaux.

• 

Les filtres au charbon actif servent à filtrer l'air qui sera rejeté dans

la pièce. Les filtres ne sont ni lavables ni régénérables et doivent être

changés tous les trois mois au maximum. La saturation du charbon actif

dépend de l'utilisation plus ou moins prolongée de l'appareil, du type de

cuisine effectué et de la régularité avec laquelle est effectué le net-

toyage du filtre anti graisse.

• 

Nettoyer fréquemment tous les dépôts sur le ventilateur et les autres

surfaces, en utilisant un chiffon imbibé d'alcool dénaturé ou de déter-

gents liquides neutres non abrasifs.

• COMMANDES

 (Fig.5):

Touche A 

= allume/éteint les lumières.

Touche B

 = allume/éteint la hotte. l’appareil s’allume à la 1° vitesse.

si la hotte est allumée, appuyer sur la touche pendant ½ sec. pour

éteindre. Si la hotte se trouve à la 1° vitesse, il n’est pas nécessaire de

tenir la touche appuyée pour éteintre. Diminue la vitesse du moteur.

Display C 

= indique la vitesse du moteur sélectionnée et l’activation du

timer.

Touche D 

= allume la hotte. Augmente la vitesse du moteur. En pressant

la touche de la 3ème vitesse la fonction intensive s’active pendant 10',

puis l’appereil recommance à fonctionner à la vitesse d’exercice au

moment de la première activation. Pendant cette fonction le display

clignote.

Touche E 

= Timer, lorsqu’il est actif, le point décimal du Display “C”

doit clignoter. En appuyant la touche lorsque la hotte est éteinte, l’ap-

pareil s’allume à la première vitesse pendant 15’. Le Timer éteint com-

plètement la hotte (lampes et moteur) après 15’.

Es: Si les lampes seulement s’allument et si on appuye la touche timer,

la lumière s’éteint après 15’. Pour désactiver le timer, appuyer sur la

touche une seconde fois.

La fonction "Minuter arrêt Automatique" retarde l'arrêt de la hotte, qui

continuera  de fonctionner à la vitesse de service en cours au moment

de l'activation de cette fonction, pendant 15 minutes.

ON DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES EVENTUELS

DÉGATS PROVOQUÉS PAR L'INOBSERVATION DES SUSDITES

INSTRUCTIONS.

Summary of Contents for WV6011LM

Page 1: ...anwijzing en installatievoorschrift afzuigkap mode d emploi et d installation hotte de cuisine Montage und Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube instructions for use and installation cooker hood WV6011LM WV9011LM ...

Page 2: ...2 229 30 259 339 80 150 295 600 900 258 22 512 812 98 469 769 21 5 21 5 31 65 131 A G P L P Fig 1 Fig 2 L min 20 max 40 425 12 77 5 ...

Page 3: ...3 425 F F 425 Fig 3 Fig 4 Fig 5 A B C D E ...

Page 4: ...orden aan de flens F Fig 3 RECIRCULATIE Om van de afzuigfunctie naar de recirculatiefunctie over te schakelen heeft u koolstoffilters nodig vraag uw verkoper hierom De koolstoffilters zuiveren de lucht die weer in de ruimte teruggevoerd wordt Deze filters mogen niet gereinigd of gerecycled worden en moeten minimaal eens in deviermaandenwordenvervangen Dekoolstofverzadiginghangtafvan eenaldannietin...

Page 5: ...ation à une version recyclage demander à votre vendeur les filtres au charbon actif Les filtres au carbone actif servent à purifier l air qui sera rejeté dans la pièce Lesfiltresnesontnilavablesnirecyclablesetdoiventêtrechangés au plus tard tous les 4 mois La saturation du charbon actif dépend de l utilisation plus ou moins prolongée de l appareil du type de cuisinière et la fréquence du nettoyage...

Page 6: ...erAktivkohlefilterdientdazudieLuftzureinigenbevorsiewiederinden Raum zurückgeleitet wird Die Filter sind weder waschbar noch regenerierbarundmüssenspätestensalle4Monateersetztwerden Die Sättigung des Filters hängt sehr stark von der Benutzungsdauer des Gerätes von der Art der zubereiteten Gerichte und von der Regelmäßigkeit mit der die Reinigung des Fettfilters durchgeführt wird ab Die Filter müss...

Page 7: ...k your supplier for an activated carbon filter The activated carbon filter cleans the air of the room This filter is not washable or re usable and must be substituted at least every 4 months Saturation oftheactivatedcharcoaldependsonhowoftentheappliance is used the type of kitchen and how regularly the grease filter is cleaned The filter must be fitted to the extracting group cooker hood in the ce...

Page 8: ...3LI0STA7 ...

Reviews: