Umluftfunktion ausschalten
1. Berühren Sie gleichzeitig kurz die Timer-Taste und die Beleuchtungstaste, bis die Filteranzeige
leuchtet.
Clean-Air-Funktion
Mit der Clean-Air-Funktion können Sie die Luft in der Küche über einen
Zeitraum von maximal 24 Stunden auf Stufe 1 auffrischen.
1. Schalten Sie die Abzugshaube aus.
2. Berühren Sie die Timer-Taste etwa 3 Sekunden lang.
•
Die Abzugshaube wird automatisch einmal pro Stunde für
10 Minuten in der niedrigsten Stufe eingeschaltet. Während des
Absaugens wird ein schneller „Kreisel“ angezeigt. Wenn sich
die Abzugshaube nach 10 Minuten ausschaltet, wird ein lang-
samer „Kreisel“ angezeigt, bis sich die Abzugshaube nach
50 Minuten erneut einschaltet.
3. Schalten Sie in der Zwischenzeit die Clean Air-Funktion durch Be-
rühren einer beliebigen Taste (beliebige Taste außer der Beleuch-
tungstaste) aus.
Verbindung zwischen Dunstabzugshaube und Kochfeld herstellen
Um die Dunstabzugshaube mit dem Kochfeld betreiben zu können, muss eine Verbindung zwischen
Kochfeld und Haube hergestellt werden.
Um die Verbindung herzustellen, muss der Verbindungsaufbau-Modus der Dunstabzugshaube und
des Kochfelds aktiviert sein.
Siehe auch die Anleitung zum Kochfeld. Auf unserer Website finden Sie alle Kochfelder, die an Ihre
Dunstabzugshaube angeschlossen werden können.
1. Haube und Beleuchtung müssen ausgeschaltet sein.
2. Halten Sie gleichzeitig die – (Minus)-Taste und die + (Plus)-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
•
Die Beleuchtungstaste, die + (Plus)-Taste, die – (Minus)-Taste und die Timer-Taste blinken
gleichzeitig für maximal 3 Minuten.
3. Aktivieren Sie an Ihrem Kochfeld den Pairing-Modus im Benutzermenü (siehe Anleitung des
Kochfelds).
•
Die Verbindung zum Kochfeld wird hergestellt.
4. Bei erfolgreicher Verbindung kehrt die Dunstabzugshaube in den Standby-Modus zurück.
HINWEIS!
Bei manueller Bedienung der Haube im Verbindungsmodus geht die Kopplung verloren und
muss erneut gekoppelt werden.
11
Betrieb
Summary of Contents for WS90211MX
Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING Afzuigkap NL WS90211MX WS90292MX WS90212MX ...
Page 19: ...Toestel afmetingen 19 Installatie ...
Page 20: ...Inbouwen Wandafzuigkappen 2 1 3 20 Installatie ...
Page 21: ...4 6 5 21 Installatie ...
Page 22: ...7 22 Installatie ...
Page 23: ...8 9 23 Installatie ...
Page 24: ...10 12 11 24 Installatie ...
Page 26: ...26 Notities ...
Page 27: ...27 Notities ...
Page 29: ...NOTICE D UTILISATION Hotte aspirante FR WS90211MX WS90292MX WS90212MX ...
Page 47: ...Dimensions de l appareil 19 Installation ...
Page 48: ...Installation intégrée Hottes murales 2 1 3 20 Installation ...
Page 49: ...4 6 5 21 Installation ...
Page 50: ...7 22 Installation ...
Page 51: ...8 9 23 Installation ...
Page 52: ...10 12 11 24 Installation ...
Page 54: ...26 Notes ...
Page 55: ...27 Notes ...
Page 56: ...859523 www atag nl www atag be Sous réserve de modification a1 3011000146000 00 ...
Page 57: ...GEBRAUCHSANWEISUNG Abzugshaube DE WS90211MX WS90292MX WS90212MX ...
Page 75: ...Geräteabmessungen 19 Installation ...
Page 76: ...Einbau Wandhauben 2 1 3 20 Installation ...
Page 77: ...4 6 5 21 Installation ...
Page 78: ...7 22 Installation ...
Page 79: ...8 9 23 Installation ...
Page 80: ...10 12 11 24 Installation ...
Page 82: ...26 Ihre Notizen ...
Page 83: ...27 Ihre Notizen ...
Page 84: ...859524 www atag nl www atag be Änderungen vorbehalten a1 3011000146100 00 ...
Page 85: ...INSTRUCTIONS FOR USE Cooker hood EN WS90211MX WS90292MX WS90212MX ...
Page 103: ...Appliance dimensions 19 Installation ...
Page 104: ...Built in Wall hoods 2 1 3 20 Installation ...
Page 105: ...4 6 5 21 Installation ...
Page 106: ...7 22 Installation ...
Page 107: ...8 9 23 Installation ...
Page 108: ...10 12 11 24 Installation ...
Page 110: ...26 Your notes ...
Page 111: ...27 Your notes ...
Page 112: ...859525 www atag nl www atag be We reserve the right to make changes a1 3011000143800 00 ...