background image

DE 11

DE 10

Montage

Montage

Auf der vorigen Seite sind die wichtigsten Maße angegeben.

Sie können die Höhe des Teleskoprohres einstellen.

Beachten Sie jedoch die erlaubten Abweichungen.

Befestigen Sie den Abluftstutzen und den elektrischen

Anschluß so, daß Sie sie später einfach an die

Dunstabzugshaube anschließen können.

Markieren Sie die vertikale Mittellinie an der Wand (in der

Mitte der Haube). Die Linie an der Decke beginnen und bis

dort verlaufen lassen, wo die Unterseite der

Dunstabzugshaube sein muss. Auf den Mindestabstand

zwischen Kochfeld und Dunstabzugshaube ist zu achten.          

Positionieren Sie den Befestigungsbügel so an der Wand,

daß er an der Decke liegt. Die Einkerbungen des Bügels auf

die gezeichnete Mittelllinie halten. Der Pfeil auf der

Abkantung gibt die Mitte der Dunstabzugshaube an.

Zeichnen Sie die Bohrlöcher an.

Bohren Sie die Löcher für die Befestigung (ø 8 mm).

Montieren Sie die Dübel in der Wand und befestigen Sie die

Befestigungsbügel an der Wand mit den mitgelieferten

Schrauben (5x50 mm).

Falten oder schneiden Sie die Schablone gemäß Haubentyp

und markieren Sie die oberen Befestigungslöcher.

Bohren Sie die Befestigungslöcher (2x ø 10 mm).

Befestigen Sie die Dübel. 

Drehen Sie die beiden Muttern in entgegengesetzter

Richtung auf die Stiftschrauben. 

Drehen Sie die Stiftschrauben 20 mm tief in die Wand ein.

Entfernen Sie die Muttern.

Hängen Sie den Aufhängemodul an den Stiftschrauben auf.

Ziehen Sie die Muttern an. 

Sorgen Sie dafür, dafl der Modul an allen Seiten waagerecht

hängt. Das kann mit den beiden Einkerbungen oben und

unten in der Wandplatte einfach kontrolliert werden.                 

Die unteren Bohrlöcher (2x ø 6 mm) bohren.

Den Motormodul mit den mitgelieferten Schrauben und

Dübeln befestigen.           

modell WS90..A / WS90..D

Die Haube über den Motormodul (1) schieben.

Die Haube oben mit den vier Blechschrauben (2)

festschrauben.

Den flexiblen Abluftschlauch auf den Motormodul 

schieben (3).

Allgemeines

Markieren und Montieren

20

ø6

1

2

3

Aufhängen der Haube

Summary of Contents for WS90 A Series

Page 1: ...ievoorschrift afzuigkap instructions for use installation guide extractor hood mode d emploi instructions d installation hotte aspirante Bedienungsanleitung Installationsanweisung Dunstabzugshaube WS90 A WS90 B WS90 D 700000793000 ...

Page 2: ...BE NL IE FR CH CH AT LU LU GB BE DE BE nederlands blz NL 1 NL 15 english page GB 1 GB 15 français page FR 1 FR 15 Deutsch Seite DE 1 DE 15 ...

Page 3: ...oestel mooi 5 6 algemeen 5 vetfilters verwijderen of plaatsen 6 vetfilters reinigen 6 koolstoffilters vervangen 6 installatie 7 9 opmerkingen vooraf 7 elektrische aansluiting 7 8 toestelmaten 9 montage 10 14 algemeen 10 aftekenen en monteren 10 ophangen kap 11 14 technische gegevens 15 afvoeren verpakking en toestel 15 voorwoord De afzuigkap is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en voor de aange...

Page 4: ...stopcontact te halen of door de schakelaar in de meterkast op nul te zetten Flamberen onder een afzuigkap is niet toegestaan Door de hoge vlammen kan brand ontstaan ook bij uitgeschakelde ventilator Houd bij het frituren altijd een oogje in het zeil Als het toestel wordt gebruikt in combinatie met een apparaat dat gas of andere brandstoffen verbruikt moet gezorgd worden voor toevoer van voldoende ...

Page 5: ...een schroevendraaier naar beneden zie illustratie Let op het glas ligt hier los in Trek het halogeenlampje uit de fitting en vervang het door een nieuw 20 W halogeenlampje Pak het nieuwe lampje alleen met een schoon doekje vast Verander het afvoerkanaal zie installatievoorschrift Bel de Servicedienst Bel de Servicedienst Bel de Servicedienst oorzaak Lamp defect Afvoer te lang of te veel bochten in...

Page 6: ...angen worden door de serviceafdeling van de fabrikant of gelijkwaardig gekwalificeerde personen om gevaarlijke situaties te voorkomen 1 2 hoe blijft het toestel mooi Verwijder de filters als volgt schakel de ventilator en de verlichting uit Pak het vetfilter aan de handgreep vast en druk de vergrendeling in 1 Kantel de voorzijde van het filter omlaag 2 Nu kunt u het filter naar u toe uit de kap ne...

Page 7: ...egevensplaatje aangegeven waarden De uitblaasopening mag in geen geval op een kanaal worden aangesloten dat ook in gebruik is voor andere doeleinden Denk aan de plaatselijk geldende voorschriften met betrekking tot de beluchting van gasapparaten De afvoer kan rechtstreeks door de muur naar buiten plaatsvinden mits de muuropening door een rooster wordt beschermd tegen inregenen en het binnendringen...

Page 8: ...ogte van de telescooppijp instellen Houd wel rekening met de toegestane toleranties Monteer de afvoer en de elektrische aansluiting zodanig dat u ze straks makkelijk op de kap kunt aansluiten Zet een verticale hartlijn op de muur Houd hierbij het midden van de afzuigkap aan Begin de lijn bij het plafond en eindig daar waar de onderzijde van de afzuigkap moet komen Let hierbij op de minimale afstan...

Page 9: ... motormodule 1 Kantel vervolgens de voorzijde omhoog 2 zodat de twee bijgeleverde bouten M5 x 12 ingedraaid kunnen worden 3 Stel met deze bouten de kap waterpas montage Buig de zijwanden van het bovenste afvoerkanaal iets naar buiten en haak de omgezette rand van het bovenste afvoerkanaal om de bevestigingsbeugel Haak het onderste afvoerkanaal om het bovenste afvoerkanaal en laat het afvoerkanaal ...

Page 10: ... materialen op verantwoorde wijze en conform de overheidsbepalingen afvoeren De overheid kan u ook informatie verschaffen over het op verantwoorde wijze afvoeren van afgedankte huishoudelijke apparaten afvoeren verpakking en toestel NL 14 montage Buig de zijwanden van het bovenste afvoerkanaal iets naar buiten en haak de omgezette rand van het bovenste afvoerkanaal om de bevestigingsbeugel Haak he...

Page 11: ...ral 5 removing replacing grease filters 6 cleaning the grease filters 6 replace carbon filters 6 installation instructions 7 15 some preliminary remarks 7 electrical connection 7 8 building in dimensions 9 assembly 10 14 general 10 marking out and fitting 10 suspend the hood 11 14 technical data 15 disposal of packaging and appliances 15 foreword The extractor hood has been designed for domestic u...

Page 12: ...ot covered by the guarantee Disconnect the appliance before starting with cleaning or reparation It is recommended that you do this by removing the plug from the socket or by setting the isolation switch to zero Never flambe under an extractor The high flames can cause fire Even if the ventilator is switched off When deep frying always keep a close watch If the appliance is used together with equi...

Page 13: ... ring downwards using a screwdriver see illustration NB the glass is loose Pull the halogen lamp out of the fitting and replace it with a new 20 W halogen lamp Use a clean cloth to hold the new lamp Change the discharge duct see installation instructions Phone the Service department Phone the Service department Phone the Service department cause Lamp defective Discharge duct too long or has too ma...

Page 14: ...der to prevent dangerous situations from arising maintenance Remove the filters as follows switch the fan and the lighting off Take hold of the grease filter by the handle and press in the lock 1 Tilt the front of the filter downwards 2 You can now draw the filter towards you out of the hood The filter may only be fitted in one way Be careful about the correct position of the filter see illustrati...

Page 15: ...s Bear in mind any local regulations concerning the ventilation of gas appliances The discharge may pass straight through the wall to the outside provided that the wall opening is protected by means of a grating against rain leaves and the like getting in The passage of the discharge may not be restricted by the wall grating by more than 20 We advise the use of as large a discharge duct as possibl...

Page 16: ...r hood Mark the attachment holes Drill the holes ø 8 mm Put the plugs into the wall and fix the fixing bracket to the wall with the screws supplied 5 x 50 mm Fold or cut the template depending on type and mark the upper fixing holes Drill the fixing holes 2 x ø 10 mm Fix the plugs Screw two nuts onto the threaded ends in the opposite direction Screw the threaded ends into the wall leaving 20 mm pr...

Page 17: ... 6 and test the functioning of the hood model WS90 B Slide the protective plate over the motor module 1 in such a way that the grooves on the rear of the protective plate are on top of the motor unit Secure the protective plate on the top with four tapping screws 2 Slide the flexible discharge hose onto the motor module Fit the hood to the motor module First hang the rear of the hood in the motor ...

Page 18: ...e dispose of these materials in a responsible way in accordance with the regulations of your local authority Your local authority will also be able to give you information about disposing disused household appliances in a responsible way disposal of packaging and appliances Bend the side walls of the upper air duct slightly outwards and clamp the flanged rim of the upper air duct to the attachment...

Page 19: ... les filtres à graisse 5 nettoyage des filtres à graisse 6 remplacement des filtres à carbone 6 directives d installation 7 9 remarques préliminaires 7 branchement électrique 7 8 dimensions d encastrement 9 montage 10 14 généralités 10 dessiner et monter 10 fixation de la hotte 11 14 données techniques 15 élimination de l emballage et appareil 15 GB 16 préface La hotte a été conçue pour répondre à...

Page 20: ...gréé La garantie ne couvre pas les dommages causés par un branchement erroné Avant de réparer ou de nettoyer l appareil couper le courant De préférence débranchez la prise ou mettez l interrupteur sur zéro Ne jamais faire flamber de préparation sous la hotte aspirante Les flammes élevées risquent de provoquer un incendie Même si le ventilateur est éteint Il est recommandé de rester sur place et su...

Page 21: ...ague interne voir illustration Attention au verre il n est pas accroché Enlevez l ampoule halogène de son emballage pour la remplacer par une nouvelle ampoule halogène de 20 W Prenez l ampoule avec un chiffon propre Changez le conduit d évacuation voir consignes d installation Appelez le Service après vente Appelez le Service après vente Appelez le Service après vente cause Ampoule grillée Soit l ...

Page 22: ...ès vente du fabricant ou par des personnes détenant les mêmes qualifications pour éviter toute situation dangereuse entretien Enlevez les filtres comme suit éteignez le ventilateur et l éclairage Prenez le filtre à graisse à la poignée et appuyez sur le verrouillage 1 Inclinez le devant du filtre vers le bas 2 Vous pouvez maintenant enlever le filtre de la hotte en le tirant vers vous Il n est pos...

Page 23: ... d autres fins Pensez aux consignes locales en vigueur se rapportant à l aération des appareils au gaz L évacuation peut se faire vers l extérieur en traversant le mur à condition que l ouverture qui se trouve dans le mur soit fermée par une grille pour protéger contre la pluie l entrée des feuilles et choses de ce genre La grille du mur peut réduire de 20 au maximum l ouverture destinée à l évacu...

Page 24: ...es chevilles dans le mur et fixez l étrier de fixation au mur à l aide des vis fournies 5 x 50 mm Pliez ou coupez le gabarit de traçage selon le type et tracez les trous de fixation supérieurs Percez les trous de fixation 2 x ø 10 mm Fixez les chevilles Faites tourner deux écrous dans la direction opposée sur les embouts filetés Introduisez en vissant les embouts filetés 20 mm dans le mur Enlevez ...

Page 25: ...z le fonctionnement de la hotte modèle WS90 B Glissez la plaque de protection sur le module moteur 1 de manière à ce que les encoches situées à l arrière de la plaque de protection tombent sur l unité moteur Vissez la plaque de protection à la partie supérieure en utilisant quatre vis parker 2 Faites glisser le flexible d évacuation sur le module moteur Assemblez la hotte au module moteur Accroche...

Page 26: ...ces matériaux de façon adéquate et conformément à la réglementation en vigueur dans votre commune L administration communale vous informera des moyens adéquats de vous débarrasser de vos anciens appareils ménagers élimination de l emballage et appareil Pliez les parois latérales du canal d évacuation quelque peu vers l extérieur et accrochez le bord recourbé du canal d évacuation supérieur à l étr...

Page 27: ...meines 5 Fettfilter herausnehmen einsetzen 6 Fettfilter reinigen 6 Aktiv Kohlefilter austauschen 6 Installation 7 9 Allgemeine hinweise 7 Elektrischer Anschuß 7 8 Einbaumaße 9 Montage 10 14 Allgemeines 10 Markieren und Montieren 10 Aufhängen der Haube 11 14 Technische Daten 15 Beseitigung von Verpackung und Gerät 15 Vorwort Die Dunstabzugshaube wurde für den Hausgebrauch und nur zur Verwendung für...

Page 28: ...aturen oder Reinigungen muß das Gerät vom Stromnetz getrennt werden Vorzugsweise ist der Stecker aus der Steckdose zu ziehen oder der Betriebsschalter auf 0 zu stellen Flambieren unter einer Abzugshaube ist nicht erlaubt Die hohen Flammen können Brand verursachen Auch bei ausgeschaltetem Ventilator Lassen Sie die Friteuse nicht längere Zeit unbeaufsichtigt in Betrieb Wenn das Gerät in Kombination ...

Page 29: ...Das Glas liegt lose drin Ziehen Sie die Halogenlampe aus der Fassung und tauschen Sie diese durch eine neue Halogen lampe mit einer Leistung von 20 W aus Halten Sie die neue Lampe mit einem sauberen Tuch fest Ändern Sie den Abluftkanal siehe installationsvorschriften Rufen Sie den Kundendienst an Rufen Sie den Kundendienst an Rufen Sie den Kundendienst an Ursache Lampe defekt Abluftkanal zu lang o...

Page 30: ... Herstellers oder gleichwertigen qualifizierten Personen auszutauschen um gefährliche Situationen zu vermeiden Pflege des Gerätes Nehmen Sie die Filter wie folgt heraus Schalten Sie das Gebläse und die Beleuchtung aus Den Fettfilter am Handgriff anfassen und die Verriegelung drücken 1 Die Vorderseite des Filters herunterklappen 2 Der Filter kann jetzt aus der Haube genommen werden Der Filter darf ...

Page 31: ... ist Denken Sie bei der Belüftung von Gasgeräten an die geltenden örtlichen Vorschriften Die Abluft kann direkt ins Freie führen wenn die Wandöffnung durch ein Gitter vor Regen und gegen das Eindringen von Blättern usw geschützt ist Der Durchlaß des Abluftkanals darf durch das Wandgitter maximal 20 eingeschränkt werden Wir empfehlen für einen möglichst großen Abluftkanal zu sorgen Ein geringerer D...

Page 32: ... mm Montieren Sie die Dübel in der Wand und befestigen Sie die Befestigungsbügel an der Wand mit den mitgelieferten Schrauben 5x50 mm Falten oder schneiden Sie die Schablone gemäß Haubentyp und markieren Sie die oberen Befestigungslöcher Bohren Sie die Befestigungslöcher 2x ø 10 mm Befestigen Sie die Dübel Drehen Sie die beiden Muttern in entgegengesetzter Richtung auf die Stiftschrauben Drehen Si...

Page 33: ...und die Funktion der Haube überprüfen Modell WS90 B Die Abdeckplatte so über den Motormodul 1 schieben dass die Einkerbungen an der Rückseite der Abdeckplatte über die Motoreinheit fallen Die Abdeckplatte an der Oberseite mit vier Blechschrauben 2 festschrauben Den flexiblen Abluftschlauch auf den Motormodul schieben Die Haube am Motormodul montieren Erst die Rückseite der Haube von unten her in d...

Page 34: ...ialien sind auf umweltgerechte und den jeweiligen kommunalen Vorschriften entsprechende Weise zu beseitigen Die Gemeinde kann Sie auch über die umweltgerechte Beseitigung on ausrangierten Haushaltsgeräten beraten Beseitigung von Verpackung und Gerät Die Seitenwände des oberen Abluftkanals etwas nach außen biegen und den umgebogenen Rand des oberen Abluftkanals um den Befestigungsbügel haken Den un...

Reviews: