background image

EN 20

•  Insert the hood canopy from below into the support worktop, drilled 

as described above.

•  With the aid of a support, lift the hood canopy until the front comes 

out of the Worktop.

•  Insert the Brackets 7.2, as indicated in the figure, into the slots 

provided and fix them with the screws 12a provided. 

•  Centre the hood canopy with respect to the cooking hob slot.

•  Remove the supports. Using the 2 screws 12c provided, fix the 

hood canopy to the worktop.   

INSTALLATION

Summary of Contents for WDD9074MM

Page 1: ...700005758100 WDD9074MM Gebruiksaanwijzing afzuigkap Notice d utilisation hotte cheminée Anleitung dunstabzugshaube Instructions for use cooker hood ...

Page 2: ...isation FR 3 FR 28 DE Anleitung DE 3 DE 28 EN Manual EN 3 EN 28 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important à savoir Wissenswertes Important information Tip Conseil Tipp Tip ...

Page 3: ...ktrische aansluiting 14 Afmetingen 15 Gaten in het werkblad boren en de kap bevestigen 16 De afzuigkap van bovenaf in het werkblad aanbrengen 16 De afzuigkap van onderaf in het werkblad plaatsen 18 De onderste beugels bevestigen 21 De motoreenheid bevestigen 22 De elektrische eenheid bevestigen 24 Het voorgedeelte bevestigen 26 Bijlage Afvoeren 28 INHOUD ...

Page 4: ... verlichting Inleiding Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest bent u snel op de hoogte van alle mogelijkheden die dit toestel u biedt U vindt informatie over het gebruik de bediening en het onderhoud van het toestel Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel mee doen Lees voor gebruik eerst de separate veiligh...

Page 5: ...r gefilterde kookdampen worden naar buiten afgevoerd Dit is de meest effectieve manier van afzuigen 2 Als recirculatie afzuigkap De vetdeeltjes en de geur uit de aangezogen kookdampen worden gefilterd door het metalen vetfilter en het extra geplaatste koolstoffilter De aangezogen lucht wordt niet afgevoerd maar teruggeblazen in de keuken Let op Het koolstoffilter moet apart besteld worden ...

Page 6: ...bereik van het apparaat bevindt kan omvallen Naar buiten komende hete vloeistof kan leiden tot lichamelijk letsel Geen kookgerei in het bewegingsbereik van het toestel plaatsen Uitschuiven van de afzuigkap Controleer of er zich geen voorwerpen in het bewegingsbereik van de afzuigkap bevinden Druk op toets 8 De afzuigkap schuift volledig naar buiten De ventilator start op stand 2 De verlichting sch...

Page 7: ...schakelen Schakel de verlichting in of uit met toets 9 De verlichting schakelt in op de maximale stand Verlichting dimmen Dim de verlichting door toets 9 minimaal 2 seconden ingeduwd te houden De sterkte van de verlichting verandert van maximaal naar minimaal Druk opnieuw op de verlichtingstoets 9 om terug te keren naar de maximale stand Clean Air functie Met de Clean Air functie ververst u automa...

Page 8: ...s 1 Houd toets 4 twee seconden ingedrukt De verzadigingsindicatie is gereset De betreffende symbool in de display verdwijnt Instellen display voor recirculatie gebruik Stel voor gebruik op een recirculatie systeem de display om naar recirculatie gebruik Schakel de afzuigkap uit met de aan uittoets 1 Zorg dat de afzuigkap op de netspanning aangesloten is Houd toets 6 gedurende 2 seconden ingedrukt ...

Page 9: ...staan door onvoldoende onderhoud Roestvaststalen afzuigkappen Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water na behandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Behandel roestvaststalen afzuigkappen niet met schuursponsjes of andere schuurmiddelen Behandel na met een niet schurend niet polijstend middel en poets met de structuur van h...

Page 10: ...n de vergrendeling van de metalen vetfilter en neem de filter uit de houder 2 Reinig de metalen vetfilter en filterafdekking 3 Reinig de binnenzijde van de afzuigkap 4 Plaats de metalen vetfilter en plaats de filterafdekking Vetfilters Reinig de vetfilters na ongeveer 100 uren twee maanden gebruik of als de filter reinigingsindicatie dit aangeeft Gebruik hiervoor een neutraal reinigingsmiddel ONDE...

Page 11: ... en gebruik hiervoor een neutraal reinigingsmiddel Het koolstoffilter kan ook in de vaatwasmachine gereinigd worden bij een maximale temperatuur van 65 C er mogen dan geen borden kopjes bestek etc in de vaatwasser zitten Neem het overtollige water weg zonder het filter te beschadigen verwijder het filter uit de houder en laat het in de oven drogen gedurende minstens 15 minuten bij een maximum temp...

Page 12: ...atst De werking Bij toepassing van een koolstoffilter ontstaat er meer geluid dan bij het gebruik van de afzuigkap met een afvoer De werking van een koolstoffilter is optimaal bij een lagere motorsnelheid Vermijd daarom de boostfunctie Verlichting Vervanging van defecte LED verlichting dient door een erkend installateur te gebeuren ...

Page 13: ...nd afvoerkanaal mogen geen andere apparaten op dat kanaal aangesloten zijn zoals een geiser of kachel Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasapparaten Hoe korter de afvoerpijp en hoe minder bochten des te beter de werking van de afzuigkap Controleer voordat u met boren begint of er geen installatieleiding en aanwezig is zijn De aansluitpijp van d...

Page 14: ...als volgt uitgevoerd worden BRUIN L lijn BLAUW N neutraal GEEL GROEN aarde Bij de elektrische aansluiting moet men erover waken dat de contactdoos een aardleiding bezit Deze afzuigkap is voorzien van een aansluitstekker Installeer de afzuigkap zodanig dat de stekker bereikbaar is Let op Als u een vaste aansluiting maakt moet u ervoor zorgen dat er een omnipolaire schakelaar met een contactafstand ...

Page 15: ...NL 15 INSTALLATIE Afmetingen ...

Page 16: ... X 113 mm Belangrijk De minimum afstand tussen de uitsparing voor de kookplaat en die voor de afzuigkap moet ten minste 3 5 cm zijn afhankelijk van de sterkte van het materiaal waarvan het werkblad is gemaakt De afzuigkap van bovenaf in het werkblad aanbrengen Schuif de beugels 7 2 in de daarvoor bestemde sleuven zie afbeelding en zet ze vast met de meegeleverde schroeven 12a De wasemkap is in de ...

Page 17: ...eid aan de achterzijde van de wasemkap wordt geplaatst moet de plug die al aan de achterzijde van de afzuigkap is aangebracht naar de voorzijde verhuizen Ook de kabel met kabelgeleider voor aansluiting van de motor moet worden verplaatst hiervoor is aan weerszijden een sleuf beschikbaar A A ...

Page 18: ...e schroeven 12c Waarschuwing als het vanwege het materiaal waarvan het werkblad is gemaakt niet mogelijk is de schroeven 12c te gebruiken moet u de beugels 7 2 met siliconenlijm aan het werkblad vastlijmen De lijmverbinding moet zijn uitgehard voordat u verder kunt gaan met de installatie De afzuigkap van onderaf in het werkblad plaatsen De wasemkap is in de fabriek voorbereid op installatie van d...

Page 19: ...l aan de achterzijde van de afzuigkap is aangebracht naar de voorzijde verhuizen Ook de kabel met kabelgeleider voor aansluiting van de motor moet worden verplaatst hiervoor is aan weerszijden een sleuf beschikbaar A Voordat u verder gaat moet de motoreenheid aan de afzuigkap worden bevestigd zie de paragraaf De motoreenheid bevestigen A INSTALLATIE ...

Page 20: ...en het werkblad uitsteekt Gebruik hierbij een ondersteuning Schuif de beugels 7 2 in de daarvoor bestemde sleuven zie afbeelding en zet ze vast met de meegeleverde schroeven 12a De afzuigkap moet worden gecentreerd ten opzichte van de uitsparing voor de kookplaat Verwijder de ondersteuningen Zet met 2 meegeleverde schroeven 12c de afzuigkap aan het werkblad vast ...

Page 21: ...ed tegen de onderzijde van het werkblad aan liggen voordat u ze helemaal vastzet Hiermee vermijdt u vervorming van de bovenste beugels 7 2 zie afbeelding 12a 7 1 12a 7 1 Controleer met een waterpas of de afzuigkap goed verticaal staat Zet met 2 meegeleverde schroeven 12c de afzuigkap aan de onderzijde van het werkblad vast Draai nu de schroeven 12a stevig vast 12c INSTALLATIE ...

Page 22: ...everde schroeven 12c zet u de andere uiteinden van de beugels 7 3 vast aan de zijkanten van de eenheid of aan de onderzijde van het werkblad Draai nu de schroeven 12c en 12 b stevig vast 12b 7 3 12b 7 3 12c De motoreenheid bevestigen De positie van het keukenblok bepaalt of de motoreenheid 1 aan de voor of achterzijde wordt gemonteerd Zorg ervoor dat de afdekplug correct is geplaatst ...

Page 23: ...laat op de afzuigkap kan de motoreenheid steeds een kwartslag worden gedraaid zodat de lucht aan elke gewenste kant kan uitstromen in aansluiting op de opening in eenheid 2 Haal de motoreenheid van de steun door de 2 schroeven A los te draaien INSTALLATIE A ...

Page 24: ...oeven Schroef de motoreenheid aan de afzuigkap met behulp van de meegeleverde schroeven 12a en 12b zie afbeelding De elektrische eenheid bevestigen Verbind de kabels die rechtsonder uit de afzuigkap komen met de connectoren op de elektrische eenheid Let erop dat u geen verkeerde verbindingen maakt Voor elke kabelconnector is er een overeenkomstige connector op de elektrische eenheid ...

Page 25: ... De in de afbeelding aangegeven positie is niet de enig mogelijke Indien nodig kan de elektrische eenheid ook aan de linkerkant van de afzuigkap worden bevestigd Waarschuwing zorg er bij het installeren van het product voor dat de aansluitdoos niet in contact komt met de vloer INSTALLATIE ...

Page 26: ...ponsjes van de hoeken van het glas Breng het voorframe aan vanaf de bovenkant Steek de lipjes in de daarvoor bestemde gleuven op de afzuigkap en schuif het frame dan naar links Waarschuwing alle lipjes moeten in de gleuven verdwijnen Met gereedschap een hamer gaat u al tikkend van rechts naar links langs de hele rand van het voorframe totdat dit volledig vlak ligt Om beschadiging te vermijden kunt...

Page 27: ...NL 27 INSTALLATIE Warning Handle with care Waarschuwing Voorzichtig behandelen ...

Page 28: ...iste vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milie...

Page 29: ... électrique 14 Dimensions 15 Perçage du plan de support 16 Introduction du corps de hotte dans le plan en passant par le haut 16 Introduction du corps de hotte dans le plan en passant par le bas 18 Fixation des brides de support inférieures 21 Fixation des brides en équerre 22 Fixation du groupe moteur 22 Fixation du groupe électrique 24 Montage frontal 26 Annexe Mise au rebut 28 SOMMAIRE ...

Page 30: ...clairage Introduction Après avoir lu cette notice d utilisation vous connaîtrez rapidement les possibilités de cet appareil Vous y trouverez des renseignements sur l utilisation les commandes et l entretien de l appareil Conservez les instructions pour l installation et l utilisation de l appareil Elles pourront servir de référence à un éventuel second utilisateur de cet appareil Avant l utilisati...

Page 31: ...se métallique puis expulsé à l extérieur C est l aspiration la plus efficace 2 Comme hotte aspirante de recirculation Les particules de graisse et les odeurs sont éliminées des vapeurs aspirées par la hotte par le filtre à graisse métallique et le filtre au charbon placé en sus L air aspiré ne sera pas évacué mais remis en circulation vers la cuisine dont il provient Attention Le filtre au charbon...

Page 32: ...i se trouvent dans le champ de mouvement de l appareil peuvent être renversés Les liquides chauds qui s en échappent peuvent causer des blessures Ne placez donc aucun ustensile de cuisine à l intérieur du champ de mouvement de l appareil Sortir la hotte aspirante Contrôlez qu il n y a aucun objet dans le champ de mouvement de la hotte Appuyez sur la touche 8 La hotte aspirante sort entièrement Le ...

Page 33: ...teignez l éclairage avec la touche 9 L éclairage s allume à la puissance maximale Baisser l éclairage Pour baisser l intensité de l éclairage maintenez enfoncée la touche 9 pendant au moins 2 secondes L éclairage passe du maximum au minimum Appuyez à nouveau sur le bouton 9 pour revenir à l éclairage maximal Fonction Air propre Clean air La fonction Air propre Clean air permet de renouveler automa...

Page 34: ...e 4 enfoncée pendant deux secondes L indicateur de saturation est remis à zéro Le symbole pertinent disparaît de l affichage Réglage de l affichage pour la recirculation Pour utiliser un système de recirculation adaptez les réglages de l affichage à l usage recirculation Éteignez la hotte aspirante avec la touche marche arrêt 1 Veillez à ce que la hotte aspirante soit branchée sur le réseau d alim...

Page 35: ...ottes aspirantes en inox Nettoyez la hotte à l eau savonneuse avec un chiffon doux Rincez à l eau claire N utilisez pas de produits d entretien agressifs comme la soude de ménage Les hottes en inox ne doivent pas être nettoyées au moyen d éponges métalliques ni de produits récurants ou abrasifs Utilisez un produit non récurant non abrasif et frottez dans le sens de la structure de l inox Filtres P...

Page 36: ...errouillage du filtre à graisse métallique et retirez le filtre 2 Nettoyez le filtre à graisse métallique et le couvercle des filtres 3 Nettoyez l intérieur de la hotte aspirante 4 Remettez en place le filtre à graisse métallique et le couvercle des filtres Filtres à graisse Nettoyez les filtres à graisse au bout d environ 100 heures de deux mois ou lorsque l indicateur de saturation l indique Uti...

Page 37: ...aisselle Filtres au charbon actif Le filtre au charbon actif régénérant doit être nettoyé avec des détergents neutres doux soit à la main soit au lave vaisselle à une température maximum de 65 C ne pas laver de vaisselle en même temps Essorez le filtre sans l endommager enlevez le support et laissez le filtre sécher dans le four pendant au moins 15 minutes à une température maximum de 100 C Pour u...

Page 38: ...ce Le fonctionnement Lorsque la hotte fonctionne avec un filtre au charbon elle est plus bruyante qu en mode évacuation L action d un filtre au charbon est optimale lorsque la vitesse du moteur est basse Évitez donc d utiliser la fonction turbo Éclairage Le remplacement d un éclairage LED défectueux doit être confié à un installateur qualifié ...

Page 39: ...ante sur un canal d évacuation existant aucun autre appareil ne doit être raccordé sur celui ci ni chauffe eau ni chauffage par exemple Respectez les règlements locaux applicables à la ventilation d appareils à gaz Plus le tuyau d évacuation est court et rectiligne plus la hotte sera efficace Avant de commencer à percer vérifiez qu aucune autre conduite ne passe à cet endroit Le tuyau de raccordem...

Page 40: ...suit MARRON L BLEU N JAUNE VERT terre En réalisant la connexion électrique on veillera à utiliser une prise raccordée à la terre Cette hotte aspirante est équipée d un cordon secteur avec fiche La hotte doit être installée de telle sorte que la prise reste accessible Attention Si vous décidez de réaliser une connexion électrique permanente la ligne alimentant l appareil devra comporter un coupe ci...

Page 41: ...FR 15 INSTALLATION Dimensions ...

Page 42: ...ar le haut X 113 mm Important La distance minimale entre l ouverture du plan de cuisson et celle du capot doit être d au moins 3 à 5 cm en fonction de la résistance du matériau utilisé pour le plan de travail Insertion du corps de hotte dans le plan de support en passant par le haut Enfiler les brides 7 2 comme indiqué dans la figure dans les trous prévus et les fixer avec les vis 12a fournies Par...

Page 43: ...rente et le groupe moteur doit être monté sur la partie arrière démonter le bouchon fixé sur le dos du corps de hotte et le remonter à l avant Remettre aussi en place le câble avec le passe câble pour la connexion du moteur en passant par le trou prévu de chaque côté A A ...

Page 44: ...otte avec 2 vis 12c fournies Attention Si le matériel du plan de cuisson ne permet pas de serrer les vis 12c utiliser une quantité de silicone pour coller les brides 7 2 au plan et bien laisser sécher avant de continuer l installation Insertion du corps de hotte dans le plan de support en passant par le bas Par défaut la hotte est prévue pour le montage frontal du groupe moteur ...

Page 45: ...artie arrière démonter le bouchon fixé sur le dos du corps de hotte et le remonter à l avant Remettre aussi en place le câble avec le passe câble pour la connexion du moteur en utilisant le trou prévu de chaque côté A Avant de continuer fixer le groupe moteur au corps de hotte voir paragraphe Fixation du groupe moteur A ...

Page 46: ...ps de hotte jusqu à ce que l élément frontal sorte du plan de travail Enfiler les brides 7 2 comme indiqué dans la figure dans les trous prévus et les fixer avec les vis 12a fournies Centrer le corps de hotte par rapport à l ouverture du plan de cuisson Retirer les supports À l aide de 2 vis 12c fournies fixer le corps de hotte au plan ...

Page 47: ...s brides de support supérieures effectuer les réglages leur permettant de s appuyer sur la base inférieure du plan de travail en évitant la déformation des brides de support supérieures 7 2 comme indiqué dans la figure À l aide d un niveau niveler verticalement le corps de hotte et le fixer au plan inférieur avec 2 vis 12c fournies Fixer définitivement les vis 12a 12a 7 1 12a 7 1 12c ...

Page 48: ...s 7 3 soit aux parois latérales du meuble soit à la partie inférieure du plan de cuisson Fixer définitivement les vis 12c et 12b Fixation du groupe moteur L installation du groupe moteur 1 en position frontale ou postérieure doit être décidée selon la prédisposition du meuble de cuisine en vérifiant que le bouchon est correctement positionné INSTALLATION 12b 7 3 12b 7 3 12c ...

Page 49: ...ou de sortie de l air sur le meuble le groupe moteur pourra tourner de 90 à la fois afin de permettre la sortie de l air des quatre côtés par rapport à l ouverture de l unité 2 Démonter le groupe moteur du support en desserrant les 2 vis A INSTALLATION A ...

Page 50: ...u corps de hotte avec les vis 12a et 12b fournies comme indiqué dans la figure Fixation du groupe électrique Relier les câbles électriques sortant de la partie inférieure droite du corps de hotte aux connecteurs sur le groupe électrique Tous les connecteurs des câbles ont leur correspondant sur le groupe électrique par conséquent prenez garde de ne pas vous tromper lors des connexions INSTALLATION...

Page 51: ...a position indiquée dans la figure est seulement une option si nécessaire il peut également être monté à gauche du corps de hotte ou même être laissé libre sur la base du meuble Attention ne pas installer le produit en laissant le boîtier électrique au contact du sol INSTALLATION ...

Page 52: ...s protections en mousse des coins du verre Saisir le cadre frontal et l enfiler par le haut en veillant à ce que les languettes s insèrent dans les trous prévus sur la hotte puis faire coulisser le cadre vers la gauche Attention toutes les languettes doivent être insérées Taper sur le cadre frontal de droite à gauche à l aide d un outil marteau jusqu en butée Pour ne pas l abîmer vous pouvez utili...

Page 53: ...FR 27 INSTALLATION Warning Handle with care Attention manier avec soin ...

Page 54: ...ion de prise en charge séparée des appareils d électronique ménagère À la fin de sa vie utile ce produit ne peut donc pas être jeté avec les ordures ménagères L appareil doit être porté dans une déchetterie municipale équipée pour son retraitement ou dans un point de vente proposant ce service La collecte sélective des appareils électroménagers évite les effets négatifs des déchets sur l environne...

Page 55: ... Elektrischer anschluss 14 Abmessungen 15 Bohrung der Auflagefläche 16 Einsetzen des Haubenkörpers in die Kochfläche von oben 16 Einsetzen des Haubenkörpers in die Arbeitsplattenmaterial von unten 18 Befestigung der unteren Bügel 21 Befestigung der Winkelbügel 22 Montage der Motoreinheit 22 Montage der Elektrik 24 Frontale Montage 26 Anhang Entsorgen 28 INHALT ...

Page 56: ...euchtung Einleitung Mit der Lektüre dieser Bedienungsanleitung sind Sie schnell mit allen Möglichkeiten die das Gerät bietet vertraut Sie finden Informationen zur Verwendung zur Bedienung und zur Pflege des Geräts Bewahren Sie die Bedienungsanleitung und die Installationsanleitung auf Ein möglicher nächster Benutzer dieses Geräts kann dann ebenfalls davon profitieren Lesen Sie vor der Verwendung e...

Page 57: ...er gefilterten Kochdämpfe werden nach draußen abgeleitet Dies ist die effektivste Absaugmethode 2 Als Rezirkulations Dunstabzugshaube Die Fettteilchen und der Geruch aus den angesaugten Kochdämpfen werden von einem Metall Fettfilter und einem zusätzlich installierten Kohlefilter gefiltert Die angesaugte Luft wird nicht abgesaugt sondern in die Küche zurückgeblasen Achtung Der Kohlefilter muss sepa...

Page 58: ...ie sich im Bewegungsbereich des Geräts befinden können umfallen Austretende heiße Flüssigkeit kann zu körperlichen Verletzungen führen Stellen Sie keine Kochutensilien in den Bewegungsbereich des Geräts Ausfahren der Dunstabzugshaube Kontrollieren Sie dass sich keine Gegenstände im Bewegungsbereich der Dunstabzugshaube befinden Drücken Sie auf Taste 8 Die Dunstabzugshaube fährt vollständig aus Der...

Page 59: ...n Sie die Beleuchtung mit Taste 9 ein oder aus Die Beleuchtung wird auf höchster Stufe eingeschaltet Beleuchtung dimmen Dimmen Sie die Beleuchtung indem Sie Taste 9 mindestens zwei Sekunden gedrückt halten Die Stärke der Beleuchtung verändert sich von maximal auf minimal Drücken Sie erneut auf die Beleuchtungstaste 9 um zur Höchststufe zurückzukehren Clean Air Funktion Mit der Clean Air Funktion t...

Page 60: ...ang gedrückt Die Sättigungsanzeige wurde zurückgesetzt Das entsprechende Symbol auf dem Display wird ausgeblendet Einstellen des Displays für die Rezirkulationsverwendung Stellen Sie vor der Verwendung des Rezirkulationssystems das Display auf Rezirkulations Verwendung Schalten Sie die Dunstabzugshaube mit der Ein Aus Taste 1 aus Sorgen Sie dafür dass die Dunstabzugshaube an die Netzspannung anges...

Page 61: ...ege entstehen Rostfreie Dunstabzugshauben Reinigen Sie die Dunstabzugshaube mit Seifenwasser und einem weichen Tuch Anschließend mit klarem Wasser nachbehandeln Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie zum Beispiel Soda Behandeln Sie rostfreie Dunstabzugshauben nicht mit Scheuerschwämmen oder anderen Scheuermitteln Behandeln Sie mit einem nicht scheuernden nicht polierenden Mittel nach...

Page 62: ...en Sie die Arretierung der Metall Fettfilter und nehmen Sie den Filter aus dem Halter 2 Reinigen Sie die Metall Fettfilter und die Filterabdeckung 3 Reinigen Sie die Innenseite der Dunstabzugshaube 4 Setzen Sie die Metall Fettfilter und die Filterabdeckung ein Fettfilter Reinigen Sie die Fettfilter nach ca 100 Betriebsstunden nach zwei Monaten der Verwendung oder wenn die Filter Reinigungsanzeige ...

Page 63: ...inigen Aktive Kohlefilter Der regenerierbare aktive Kohlefilter muss mit neutralen Reinigungsmitteln von Hand gewaschen werden oder in der Geschirrspülmaschine bei einer Höchsttemperatur von 65 C beim Spülvorgang darf kein Geschirr anwesend sein Entfernen Sie überschüssiges Wasser ohne den Filter zu beschädigen nehmen Sie den Filter aus dem Halter und lassen Sie ihn im Ofen bei einer Höchsttempera...

Page 64: ...tion Bei Verwendung eines Kohlefilters entsteht mehr Lärm als bei Verwendung der Dunstabzugshaube mit Ableitung Die Funktion eines Kohlefilters ist bei einer niedrigeren Motorgeschwindigkeit optimal Vermeiden Sie deshalb die Boost Funktion Beleuchtung Der Austausch einer defekten LED Leuchte muss von einem autorisierten Installateur ausgeführt werden ...

Page 65: ...d dürfen keine anderen Geräte an diesen Kanal angeschlossen sein wie ein Durchlauferhitzer oder Ofen Halten Sie sich an die lokal gültigen Vorschriften in Bezug auf die Belüftung von Gasgeräten Je kürzer das Abzugsrohr ist und je weniger Krümmungen es aufweist desto besser ist die Funktion der Dunstabzugshaube Überprüfen Sie bevor Sie zu bohren beginnen ob keine Installionsleitung en vorhanden ist...

Page 66: ...usgeführt werden BRAUN L Leitung BLAU N neutral GELB GRÜN Erde Beim Elektroanschluss muss man darauf achten dass die Steckdose über eine Erdleitung verfügt Diese Dunstabzugshaube ist mit einem Anschlussstecker ausgestattet Installieren Sie die Dunstabzugshaube so dass der Stecker gut zugänglich ist Achtung Wenn Sie einen festen Anschluss herstellen müssen Sie dafür sorgen dass ein omnipolarer Scha...

Page 67: ...DE 15 INSTALLATION Abmessungen ...

Page 68: ...6 mm Indem die Dunstabzugshaube von oben eingeschoben wird X 113 mm Wichtig Der minimale Abstand zwischen dem Loch für das Kochfeld und dem für die Saugeinheit muss mindestens 3 5 cm betragen abhängig von dem Widerstand des verwendeten Materials der Arbeitsplatte Die Dunstabzugshaube von oben in die Arbeitsplatte einsetzen Setzen Sie die Bügel 7 2 wie abgebildet in die vorhandenen Ösen ein und bef...

Page 69: ...um angeordnet ist muss die Motoreinheit an der Rückseite montiert werden dazu wird der an der Rückseite der Dunstabzugshaube angebrachte Deckel ausgebaut und an der Frontseite montiert Das Kabel mit Lippklampe für den Anschluss des Motors muss ebenfalls neu positioniert werden wobei die an beiden Seiten vorhandene Öse A verwendet werden kann A ...

Page 70: ...ieferten Schrauben 12c Achtung Falls das Material der Arbeitsplatte es nicht erlaubt die Schrauben 12c einzuschrauben müssen Sie die Bügel 7 2 mit Silikon an der Arbeitsplatte festkleben Achten Sie darauf dass das Silikon gut getrocknet ist bevor Sie mit der Installation fortfahren Die Dunstabzugshaube von unten in die Arbeitsplatte einsetzen Die Haube ist werkseitig für die frontale Montage der M...

Page 71: ...er Dunstabzugshaube angebrachte Deckel ausgebaut und an der Frontseite montiert Das Kabel mit Lippklampe für den Anschluss des Motors muss ebenfalls neu positioniert werden wobei die an beiden Seiten vorhandene Öse A verwendet werden kann Befestigen Sie vor dem Fortfahren die Motoreinheit am Dunstabzugshaubenkörper Siehe Absatz Befestigung der Motoreinheit A ...

Page 72: ...eite aus der Arbeitsplatte hervorragt Setzen Sie die Bügel 7 2 wie abgebildet in die vorhandenen Ösen ein und befestigen Sie diese mit den mitgelieferten Schrauben 12a Zentrieren Sie die Dunstabzugshaube mithilfe der Öse für die Arbeitsplatte Entfernen Sie die Halterungen Befestigen Sie die Dunst abzugshaube mit den beiden mitgelieferten Schrauben 12c an der Arbeitsplatte ...

Page 73: ... so dass sie an der unteren Basis der Arbeitsplatte aufliegen um zu vermeiden dass die oberen Bügel 7 2 deformiert werden wie in der Abbildung gezeigt Richten Sie mithilfe einer Wasserwaage die Dunstabzugshaube vertikal aus und befestigen Sie sie mit den beiden mitgelieferten Schrauben 12c unten an der Arbeitsplatte Ziehen Sie die Schrauben 12a vollständig fest INSTALLATION 12a 7 1 12a 7 1 12c ...

Page 74: ...n mitgelieferten Schrauben 12c entweder an den Seitenwänden des Möbels oder an der Unterseite der Arbeitsplatte Ziehen Sie die Schrauben 12c und 12b vollständig fest Montage der Motoreinheit Abhängig von der Anordnung des Küchenmöbels kann die Motoreinheit 1 an der Vorder oder der Rückseite montiert werden wobei die korrekte Position des Deckels zu kontrollieren ist INSTALLATION 12b 7 3 12b 7 3 12...

Page 75: ...sition der Abluftöffnung am Möbel um jeweils 90 gedreht werden sodass der Luftauslass an allen vier Seiten auf Höhe der Öffnung am Möbel 2 ermöglicht wird Lösen Sie die Motoreinheit durch Ausschrauben der beiden Schrauben A von der Halterung INSTALLATION A ...

Page 76: ...hrauben Sie danach die Motoreinheit mit den mitgelieferten Schrauben 12a und 12b wie abgebildet an der Dunstabzugshaube an Montage der Elektrik Schließen Sie die rechts unten aus der Dunstabzugshaube austretenden Stromkabel an die Verbinder der Elektrik an Für jede Kabelverbindung befindet sich an der Elektrik ein entsprechendes Gegenstück achten Sie bitte darauf dass diese nicht falsch angeschlos...

Page 77: ...2a an der Dunstabzugshaube Die abgebildete Position ist lediglich ein Vorschlag weil die Elektrik bei Bedarf auch links an der Dunstabzugshaube montiert werden kann Achtung Bei der Installation darf die Abzweigdose nicht in Kontakt mit dem Fußboden bleiben INSTALLATION ...

Page 78: ... von der Glasscheibe Nehmen Sie den Frontrahmen zur Hand und schieben Sie diesen von oben ein Stellen Sie sicher dass seine Laschen in die Ösen an der Haube passen und lassen Sie ihn nach links gleiten Achtung Alle Laschen müssen eingeschoben sein Klopfen Sie mit einem Werkzeug Hammer von rechts nach links auf den Frontrahmen bis er sich am Anschlag befindet Um Beschädigungen zu vermeiden kann ein...

Page 79: ...DE 27 INSTALLATION Warning Handle with care Achtung Vorsichtig behandeln ...

Page 80: ...er durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet Das bedeutet dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf Das Gerät muss zu einer speziellen Mülltrennungsanlage der Gemeinde gebracht werden oder zu einer Verkaufsstelle die diesen Service bietet Die getrennte Verarbeitung eines Haushaltsgeräts verhindert mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit die...

Page 81: ...n 14 Dimensions 15 Drilling the Support Surface and Fitting the Hood 16 Inserting the hood canopy into the support surface from above 16 Inserting the hood canopy into the support surface from below 18 Fixing the Lower Brackets 21 Fixing the Squaring Brackets 22 Fixing the Motor Unit 22 Fixing the Electric Unit 24 Fitting the Front element 26 Appendix Disposal 28 CONTENTS ...

Page 82: ...oduction Please read these instructions carefully to become informed quickly of all possibilities offered by this appliance These instructions contain information about using operating and maintaining the appliance Please retain the operating and installation instructions Any subsequent user of this appliance may also benefit from these Please read the separate safety instructions prior to use YOU...

Page 83: ...metal grease filter and discharged outside This is the most effective extraction method 2 As recirculation cooker hood The metal grease filter and additionally installed carbon filter filter out grease particles and smells from the extracted cooking vapour The extracted air is not discharged but is recirculated into the kitchen Please note The carbon filter needs to be ordered separately ...

Page 84: ...Cooking utensils placed within the appliance s movement range can topple over Spilled hot liquids can result in physical injury Do not place cooking utensils within the appliance s movement range Sliding out the cooker hood Check that there are no objects within the appliance s movement range Press button 8 The cooker hood will slide out completely The fan will start on setting 2 The lighting will...

Page 85: ...itching lighting on off Use button 9 to switch the lighting on or off The lighting will switch on at maximum setting Dimming the lighting Dim the lighting by depressing the 9 button for 2 seconds The lighting strength will change from maximum to minimum Depress lighting button 9 again to return to maximum setting Clean Air function The Clean Air function allows you to freshen the air in your kitch...

Page 86: ...ood using the On Off button 1 Depress the button 4 for two seconds The saturation indicator has been reset The symbol will disappear from the display Setting the display for recirculation Prior to use on a recirculation system set the display to recirculation Switch off the cooker hood using the On Off button 1 Ensure that the cooker hood is connected to the power supply Depress 6 for 2 seconds un...

Page 87: ...m poor maintenance Stainless steel cooker hoods Clean the cooker hood with soapy water and a soft cloth Then rinse with clean water Do not use aggressive cleaning agents such as caustic soda Do not use scouring pads or other abrasive agents on stainless steel cooker hoods Finish with a non abrasive non polishing agent and buff the stainless steel in the direction of the grain Filters Filters need ...

Page 88: ...1 Open the metal grease filter lock and remove the filter from the holder 2 Clean the metal grease filter and filter cover 3 Clean the inside of the cooker hood 4 Replace the metal grease filter and filter cover Grease filters Clean the grease filters after approximately 100 hours two months of use or when indicated by the filter cleaning indicator Use a neutral cleaning agent to remove stains MAI...

Page 89: ... filters The regenerable active carbon filter must be washed by hand with neutral cleaning products or in the dishwasher at a maximum temperature of 65 C the washing should be done without any plates dishes cups etc in the machine Removing excess water without damaging the filter remove the filter from the holder and allow it to dry in the oven for at least 15 minutes at a maximum temperature of 1...

Page 90: ...ore repositioning Operation Using a carbon filter creates more sound than when using the cooker hood with an outlet The carbon filter s operation is optimal at a lower motor speed You should therefore avoid using the boost function Lighting Replacement of faulty LED lighting should be carried out by a recognised installer ...

Page 91: ... existing ducting outlet no other appliances should be connected to that outlet such as a heater or a boiler Follow the applicable local regulations regarding the ventilation of gas appliances The cooker hood will work better with a short outlet pipe and as few bends as possible Prior to drilling check that there are no pipes or cables present The cooker hood connection pipe is 120 mm or 150 mm in...

Page 92: ... mains power should be carried out as follows BROWN L live BLUE N neutral YELLOW GREEN earth When connecting to the power supply ensure that the fuse box has a grounding conductor Each cooker hood is equipped with a connection plug Mount the cooker hood so that you can reach the plug Please note If you want to make a fixed connection make sure that an omnipolar switch with a contact separation of ...

Page 93: ...EN 15 INSTALLATION Dimensions ...

Page 94: ... above X 113 mm Important The minimum distance between the opening for the hob and the one for the hood must be of at least 3 5 cm according to the strength of the material used for the working top Inserting the hood canopy into the support surface from above Insert the brackets 7 2 as indicated in the figure into the slots provided and fix them with the screws 12a provided The hood is built ready...

Page 95: ...the motor unit has to be fitted on the back the plug already fitted on the back of the hood canopy must be removed and replaced at the front and the cable with cable raceway for connection of the motor must also be repositioned using the slot provided on each side A A ...

Page 96: ...provided Warning If the cooker top is made from a material that does not allow the screws 12c to be inserted use anamount of silicone to glue the brackets 7 2 to the top and allow it to dry completely before proceeding with the installation Inserting the hood canopy into the support surface from below The hood is built ready for front installation of the motor unit INSTALLATION ...

Page 97: ...ed on the back of the hood canopy must be removed and replaced at the front and the cable with cable raceway for connection of the motor must also be repositioned using the slot provided on each side A Before proceeding the motor unit must be fixed to the hood canopy see paragraph on fixing the motor unit INSTALLATION A ...

Page 98: ...hood canopy until the front comes out of the Worktop Insert the Brackets 7 2 as indicated in the figure into the slots provided and fix them with the screws 12a provided Centre the hood canopy with respect to the cooking hob slot Remove the supports Using the 2 screws 12c provided fix the hood canopy to the worktop INSTALLATION ...

Page 99: ...completely make all the adjustments to allow them to rest on the lower base of the worktop to avoid deformation of the upper brackets 7 2 as shown in the figure With the aid of a spirit level set the hood canopy level vertically and fix it to the lower surface using 2 screws 12c provided Tighten the screws 12a completely INSTALLATION 12a 7 1 12a 7 1 12c ...

Page 100: ...n the other part of the brackets 7 3 either to the side walls of the unit or to the lower part of the cooker top Tighten the screws 12c and 12b completely Fixing the Motor Unit Installation of the motor unit 1 at the front or rear must be decided according to the position of the kitchen unit making sure that the plug is properly positioned INSTALLATION 12b 7 3 12b 7 3 12c ...

Page 101: ...ning has been created on the unit the motor unit can be turned by 90 at a time so as to allow the air to come out on all 4 sides in correspondence with the opening in Unit 2 Remove the motor unit from the support by unfastening the 2 screws A INSTALLATION A ...

Page 102: ...r unit to the hood canopy using the screws 12a and 12b provided as shown in the figure Fixing the electric unit Connect the electric cables that come out of the lower right hand part of the hood canopy to the connectors on the electric unit Each cable connector has a corresponding connector on the electric unit so take care not to make mistakes when connecting up INSTALLATION ...

Page 103: ...e screws 12a provided The position indicated in the figure is only an option as if necessary it may also be fitted on the left of the hood canopy Warning Do not install the product in such a way that the wiring box is in contact with the floor INSTALLATION ...

Page 104: ... corners of the glass Take the front frame and insert it from above making sure that its tabs insert into the slots provided on the hood and sliding it to the left Warning All the tabs must be inserted Use a tool hammer to tap all along the front frame from right to left until it is completely flush A piece of wood or similar element can be inserted between the hammer and the front frame to preven...

Page 105: ...EN 27 INSTALLATION Warning Handle with care ...

Page 106: ... obligation to dispose of electrical household appliances separately This means that the appliance may not be included with normal domestic refuse at the end of its service life The appliance must be taken to a special municipal centre for separated waste collection or to a dealer providing this service Separate processing of household appliances prevents the potentially negative consequences for ...

Reviews: