At4 T3015x214 Mobily 80 Manual Download Page 2

2

WARNHINWEIS  -  Die  falsche  Montage  oder  Positionierung  dieses 
Sicherheitsgitters kann gefährlich werden.
WARNHINWEIS  -  Das  Schutzgitter  nicht  verwenden,  wenn  eines  der 
Elemente beschädigt ist oder fehlt.
WARNHINWEIS  -  Dieses  Schutzgitter  darf  nicht  in  Fensteröffnungen 
angebracht werden
WARNHINWEIS - Dieses Schutzgitter nicht ohne die Befestigungsmanschet-
ten verwenden.

Dieses Sicherheitsgitter entspricht der Norm EN 1930:2011
Dieses Sicherheitsgitter ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt.
Dieses Schutzgitter wurde für Kinder im Alter bis 24 Monate entwickelt.
Wird das Sicherheitsgitter an einem oberen Treppenende montiert, darf es nicht 
tiefer positioniert werden als der Treppenabsatz.
Wird das Sicherheitsgitter an einem unteren Treppenende montiert, sollte es auf 
der untersten Stufe angebracht werden.

Es passt in Öffnungen zwischen 75,5 und 82 cm.
Das Gitter ist in einer Öffnung von stabiler und fester Bauart zu befestigen.
Nur in Durchgängen zu verwenden: Tür, Gang, Treppe
Auf festem Untergrund (Holz, Metall, Gips....) montieren.
Mit den zum Untergrund passenden Schrauben fixieren.
-  Das  Übersteigen  des  Schutzgitters  durch  ältere  Kinder  birgt  Gefahren 
(Sturzrisiko...)
-  Das  Sicherheitsgitter  muss  regelmäßig  überprüft  werden,  um  sicherzugehen, 
dass es gut fixiert ist und gemäß diesen Anweisungen funktioniert.  
-    Ersatzteile  und  passende  Ergänzungsteile  sollten  nur  beim  Hersteller  oder 
Wiederverkäufer bezogen werden.
-  Es ist zu überprüfen, ob das Sicherheitsgitter korrekt verschlossen ist.
-Dieses Sicherheitsgitter verfügt über ein manuelles Verschlusssystem.

Pflege: 

Reinigung mit einem feuchten Schwamm und lauwarmem Seifenwasser. 

Auf keinen Fall Scheuermittel verwenden.

WICHTIG! DIESE HINWEISE BESONDERS AUFMERKSAM LESEN UND

BEACHTEN, ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUFBEWAHREN

DE

WARNING — Incorrect installation can be dangerous
WARNING — Do not use the safety barrier if any components are damaged 
or missing
WARNING — The safety barrier must not be fitted across windows
WARNING — Never use without wall cups

Safety barrier conforms to EN 1930:2011.
This safety barrier is for domestic use only.
Safety barrier has been designed for use with children up to 24 months of age.
If the safety barrier is used at the top of the stairs, it should not be positioned below 
the top level.
If the safety barrier is used at the bottom of the stairs, it should be positioned at the 
front of the lowest tread possible.
Suitable for openings between 75,5 and 82 cm.
The barrier must be attached in an opening with a stable, solid structure.
Only use across a passageway: door, corridor, staircase.

To be fastened onto rigid supports (wood, metal, plaster...).
To be fastened with screws that fit the supports.
- It is dangerous for older children to climb over the safety barrier (risk of falling 
etc.).
-  Safety  barrier  should  be  checked  regularly  to  ensure  that  it  is  secure  and 
functioning in accordance with these instructions.
- Additional or replacement parts should only be obtained from the manufacturer or 
distributor.
- Check that the safety barrier is correctly closed.
- This safety barrier has a manual closing system.

Care: 

clean using a damp sponge and warm, soapy water. Never use any abrasive 

products..

IMPORTANT ! READ AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY

AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE

GB

AVERTISSEMENT  —  Le  mauvais  montage  ou  positionnement  de  cette 
barrière de sécurité peut s’avérer dangereux
AVERTISSEMENT  —  Ne  pas  utiliser  la  barrière  de  sécurité  si  l’un  de  ses 
éléments est endommagé ou manquant
AVERTISSEMENT — Cette barrière de sécurité ne doit pas être montée en 
travers des ouvertures de fenêtres
AVERTISSEMENT  —  Ne  pas  utiliser  cette  barrière  de  sécurité  sans  ses 
coupelles de fixation

Cette barrière de sécurité est conforme à l’EN 1930:2011.
Cette barrière de sécurité est destinée uniquement à un usage domestique.
Cette barrière de sécurité est conçue pour des enfants de 24 mois et moins.
Si la barrière de sécurité est utilisée en haut d’un escalier, il convient de ne pas la 
positionner plus bas que le palier de l’étage.
Si  la  barrière  de  sécurité  est  utilisée  en  bas  d’un  escalier,  il  convient  de  la 
positionner sur la dernière marche.
Convient aux ouvertures comprises entre 75,5 et 82 cm.

La barrière doit être fixée dans une ouverture dont la structure est stable et solide.
A utiliser exclusivement en travers d’un passage : porte, couloir, escalier.
A fixer sur montant rigide : bois, brique, plâtre, pierre... 
A  fixer  avec  des  vis  et  chevilles  adaptées  aux  montants  (matériaux  creux, 
matériaux pleins, matériaux poreux...)
- Il est dangereux pour des enfants plus âgés de grimper par-dessus la barrière de 
sécurité (risque de chutes…).
-  Il  convient  de  vérifier  la  barrière  de  sécurité  régulièrement  afin  de  s’assurer 
qu’elle est bien fixée et opérationnelle conformément à ces instructions.
-  Il  convient  de  ne  se  procurer  les  pièces  supplémentaires  ou  de  rechange 
qu’auprès du fabricant ou du distributeur.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation sont disponibles durant 2 ans, et 

les éléments de visseries durant 5 ans.
- Il convient de vérifier que la barrière de sécurité est correctement fermée.
- Cette barrière de sécurité dispose d’un système de fermeture manuel.

Entretien: 

nettoyage à l’aide d’une éponge humide, eau tiède savonneuse. Ne   

jamais utiliser de produits abrasifs.

IMPORTANT ! LIRE ET RESPECTER SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUC-

-TIONS ET LES CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE

FR

Summary of Contents for T3015x214 Mobily 80

Page 1: ...1 T3015x214 Mobily 80 EN 1930 2011 17022015 Ce produit est recyclable En fin de vie pensez à le rapporter dans un point de collecte 80 route de Binans 39570 PUBLY www at4 com x1 01h00 ...

Page 2: ... fastened onto rigid supports wood metal plaster To be fastened with screws that fit the supports It is dangerous for older children to climb over the safety barrier risk of falling etc Safety barrier should be checked regularly to ensure that it is secure and functioning in accordance with these instructions Additional or replacement parts should only be obtained from the manufacturer or distribu...

Page 3: ...ocatasulgradinopiù basso La barriera si adatta ad aperture comprese tra 75 5 e 82 cm La barriera deve essere fissata ad aperture con struttura stabile e solida Da utilizzare esclusivamente attraverso un passaggio porta corridoio scale Da fissare su supporti rigidi legno metallo gesso Da fissare con viti adatte ai supporti Non permettere ai bambini più grandi di scavalcare la barriera in quanto ciò...

Page 4: ...rete umed şi apă caldă cu săpun Nu folosiţi niciodată produse abrazive ASEPĂSTRAPENTRUCAZULÎNCAREÎNVIITORVEŢIAVEANEVOIE DEREFERINŢE ASECITISIURMATIACESTEINSTRUCTIUNICUGRIJA RO WAARSCHUWING Een slechte montage of positionering van dit veiligheidshek kan gevaarlijk blijken te zijn WAARSCHUWING Gebruik dit veiligheidshek niet als een van de onderdelen beschadigd is of ontbreekt WAARSCHUWING Dit veili...

Page 5: ...5 C x4 D x4 E x4 F x2 G x2 H x2 I x2 J x1 Visuels non contractuels ...

Page 6: ...6 1 2 4 75 5 cm 82 cm 76 5 cm 83 cm ...

Page 7: ...7 2 Visuels non contractuels C E C E Maxi 55 mm E C D Maxi 60 mm C D E ...

Page 8: ...8 3 Vis non fournies Screws not provided Keine Schrauben beigefüllt Tornillos no suministrados Viti non fornite Schroeven niet meegeleverd J D E J E D 6 ...

Page 9: ...9 4 C E I G F H E ...

Page 10: ...10 5 E Maxi 58 mm Maxi 65 mm F G H I E C J D E x2 6 J E Maxi 63 mm Vis non fournies Screws not provided Keine Schrauben beigefüllt Tornillos no suministrados Viti non fornite Schroeven niet meegeleverd ...

Page 11: ...11 6 Clic 1 1 2 ...

Reviews: