background image

РУССКИЙ

В комплект входят:

  

a. 2.4 ГГц беспроводная оптическая мышь  
b.  USB приемник 2,4 ГГц  
c.  1 элемент питания типа АА 
d.  Краткое руководство

Установка элементов питания

1.   Снимите крышку.
2.   Вставьте батарейки, соблюдая 

полярность.

3.  Закройте крышку.

ОСТОРОЖНО

:

•   В комплекте поставляются 

обычные элементы питания.

•  Извлеките батарейки, если Вы не 

пользуетесь мышью длительное 

время.

•  Используйте однотипные 

элементы питания.

Подключение к ПК

1.   Подключите USB-приемник к 

свободному порту USB.

2.   Включите  переключатель 

питания.

ПРИМЕЧАНИЯ

•   Вы можете хранить USB-

приемник внутри мыши. 

•  Для экономии энергии, 

выключите питание, когда не 

используете мышь.

• 

Замените элементы питания, 

если индикатор питания мигает 

синим цветом 10 раз под 

колесиком прокрутки, и вы не 

используете его настройки DPI.

Настройка DPI и горячих 

клавиш

Для изменения DPI нажмите 

кнопку DPI.
Индикаторы DPI смотрите ниже:

1000 dpi (по умолчанию): 

Медленно мигает синим под 

колесиком прокрутки

1600 dpi: 

Быстро мигает синим 

под колесиком прокрутки

ОСТОРОЖНО

: Неправильная 

установка аккумулятора может 

вызвать взрыв. Утилизируйте 

использованный аккумулятор 

в соответствии с инструкциями 

производителя.

FRANÇAIS

Contenu de la boîte:   

a.  Souris optique sans fil 2.4GHz  
b.  Mini-récepteur USB 2.4GHz   
c.  1 x piles AA 
d.  Guide de démarrage rapide

Installer la batterie

1.   Retirez le couvercle du 

compartiment à pile.

2.  

 Insérez les piles en prenant 

garde à bien respecter la polarité.

3.   Replacez le couvercle du 

compartiment à pile.

ATTENTION 

:

•    

Les piles incluses ne sont pas 

rechargeables.

•    

Si vous ne comptez pas utiliser 

la souris pendant une longue 

période, il est recommandé de 

retirer les piles.

•    

N’utilisez que des piles neuves 

et de même type.

Connexion à un PC

1.  

Insérez le récepteur USB sur l’un 

des ports USB de votre ordinateur.

2.  Mettez la souris sous tension via 

son interrupteur d’alimentation.

REMARQUES

:  

•    

Vous pouvez placer le récepteur 

USB à l’intérieur de la souris. 

•   Pour économiser de l’énergie, 

éteignez la souris lorsque vous ne 

l’utilisez pas.

•    

Remplacez les piles de la souris 

lorsque l’indicateur lumineux situé 

sous la molette de défilement 

clignote dix fois consécutives de 

couleur bleue.

Réglage de touches DPI 

Pour modifier les DPI, appuyez 

sur le bouton DPI.L’indicateur 

lumineux clignote différement en 

fonction de la valeur sélectionnée.

1000 dpi (par défaut): 

l’indicateur 

lumineux clignote lentement de 

couleur bleue

1600 dpi : 

l’indicateur lumineux 

clignote rapidement de couleur 

rouge

MISE EN GARDE : 

Danger 

d’explosion si la pile n’est pas 

remplacée correctement. Mettez 

au rebut les piles usagées 

conformément aux instructions du 

fabricant.

Q9936/ First Edition / November 2014

DEUTSCH

Verpackungsinhalt

:

   

a. 2.4G Hz optische drahtlose Maus  
b.  Nano-USB 2,4 GHz-Empfänger   
c.  1 AA-Batterien  
d.  Schnellstartanleitung

Einlegen der Batterien

1.  Entfernen Sie die Abdeckung.
2.   Legen Sie die Batterien unter 

Beachtung der richtigen Polung 

in das Batteriefach ein.

3.  Schließen Sie die 

 Abdeckung.

ACHTUNG

:

•    Die mitgelieferten Batterien sind 

nicht wiederaufladbar.

•    Entfernen Sie die Batterien, 

wenn Sie die Maus längere Zeit 

nicht benutzen.

•    Verwenden Sie neue 

gleichwertige Batterien.

Verbinden mit einem PC

1.  Stecken Sie den USB-Empfänger 

in einen freien USB-Anschluss.

2.  Schalten Sie den Schalter ein..

HINWEISE

:  

•    

Sie können den USB-Empfänger 

im Inneren der Maus 

aufbewahren. 

•   

Um Energie zu sparen, schalten 

Sie bitte den Schalter aus, wenn 

Sie die Maus nicht benutzen.

  

Tauschen Sie die Batterien/

Akkus aus, wenn die Energie der 

Maus zur Neige geht. Dies wird 

durch 10-maliges blaues Blinken 

unter dem Scrollrad signalisiert 

(wenn Sie derzeit keine DPI-

Einstellungen vornehmen).

DPI und Schnelltasten anpassen

Zum Ändern der DPI-Auflösung 

drücken Sie die DPI-Taste.Schauen 

Sie sich Folgendes zur DPI-Anzeige 

an:

1000 dpi (Standard)

Blaue LED 

unter dem Scrollrad blinkt dreimal 

langsam

1600 dpi

Blaue LED unter dem 

Scrollrad blinkt dreimal schnell

ACHTUNG

:  Falls die Batterie 

durch einen falschen Typ ersetzt 

wird, besteht Explosionsgefahr.

Entsorgen Sie verbrauchte Batterien 

entsprechend den Anweisungen

.

Maus – Abmessungen

106.84 × 74.73 × 39.13mm (L x B x H)

Maus – Gewicht

82g (mit Batterie)

Nano-USB-Empfänger – Gewicht 

2.0g

Fonction des boutons

1   Bouton gauche 

: clic gauche

2  Bouton droit 

: clic droit

3   Molette 

: défilement haut/bas et 

clic central

4  Bouton de commutation 
des DPI :

   1000 / 1600

5   Bouton latéral gauche arrière 

suivant

 (Internet)  

6   Bouton latéral gauche avant 

retour

 (Internet)

Dimensions de la souris

106.84mm (L) x 74.73

mm (P) x 

39.13mm 

(H)

Poids de la souris

82g (avec pile)

Poids du récepteur USB

2.0g

ČEŠTINA

Obsah krabice:   

a. Bezdrátová optická myš 2,4 GHz  

b.  Přijímač Nano USB 2,4 GHz  

 

c.  1 x baterie AA  

d.  Stručná příručka

Vložení baterie

1.  Sejměte kryt.
2.   Vložte baterie do přihrádky 

tak, aby byla dodržena správná 

polarita.

3.  Nasaďte kryt.

UPOZORNĚNÍ

:

•    Přiložené baterie nejsou 

nabíjecí.

•    Nebudete-li myš delší dobu 

používat, vyjměte baterie.

•    Použijte nové baterie a baterie 

stejného typu.

Připojení k POČÍTAČI

1.   Zasuňte přijímač USB do volného 

portu USB.

2.   Zapněte vypínač

.

POZNÁMKY

:  

•    Přijímač USB můžete uchovávat 

uvnitř myši.

•   Jestliže myš nepoužíváte, vypněte 

napájení, aby se šetřila energie.

•   Pokud indikátor pod kolečkem myši 

desetkrát modře blikne, aniž byste 

jej používali pro nastavení DPI, je 

třeba vyměnit vybité baterie myši.

Nastavení DPI

Chcete-li změnit DPI, stiskněte 

tlačítko DPI. Viz následující 

informace o indikátorech DPI:

1000 dpi (výchozí)

: blikne pomalu 

třikrát modře pod rolovacím 

kolečkem

1600 dpi

blikne rychle třikrát 

modře pod rolovacím kolečkem

POZOR

NEBEZPEČÍ VÝBUCHU 

BATERIE V PŘÍPADĚ VÝMĚNY ZA 

NESPRÁVNÝ TYP. POUŽITÉ BATERIE 

ZLIKVIDUJTE PODLE POKYNŮ

.

Rzměry myši

106.84

 mm (D) x 

74.73 mm (Š) x 39.13mm 

(V)

Hmotnost myši

82g (

s baterií

)

Hmotnost přijímače nano USB

2.0g

Функции кнопок

1 Левая кнопка

:  Щелчок левой кнопкой

2 Правая кнопка

: Щелкните правой кнопкой

3  Колесо прокрутки: 

Прокрутка вверх/

вниз и щелчок средней кнопкой мыши

кнопка переключения

 DPI:

   1000 / 1600

4  Верхняя кнопка на левой стороне

:  

Вперед (Internet)

5  Нижняя кнопка на левой стороне

:  

Назад (Internet)

Размер мыши

106.84

мм (Д) х 

74.73

мм (Ш) х 

39.13мм (В)

Вес мыши

82

г (

с эл. питания)

Вес KBM USB приемника

2

г

NCC警語 

低功電波輻射性電機管理辦法第十二
條: 經型式認證合格之低功率射頻電機,
非經許可,公司、商號或使用者均不得
擅自變更頻率、加大功率或變更原設計
之特性及功能。  第十四條: 低功率射頻
電機之使用不得影響飛航安全及干擾合
法通信;經發現現象時,應立即停用,
並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項
合法通信,指依電信法規定作業之無線
電信。低功率射頻電機需忍受合法通信
或工業、科學及醫療用電波輻射性電機
設備之干擾。

Tastenfunktionen

1  Linke Taste

:  Linksklick

2  Rechte Taste

: Rechtsklick

3   Mausrad

:  Bildlauf auf/ab und 

Mittelklick

4  DPI-Umschalttaste:

   1000 / 1600

5   Linke Seite obere Taste

:  Weiter 

(Internet)  

6   Linke Seite untere Taste

: Zurück 

(Internet)

Funkce tlačítka

1   Levé tlačítko

:  klepnutí levým tlačítkem

2   Pravé tlačítko

:  klepnutí pravým 

tlačítkem

3   Kolečko

:  posouvání nahoru/dolů a 

klepnutí prostředním tlačítkem

4  Přepínač DPI :

   1000 / 1600

5   Levé horní tlačítko

:  Dopředu (Internet)

  

6   Levé dolní tlačítko

:  

Zpět (Internet)

繁體中文

包裝內容物

:   

a.  無線光學滑鼠  
b.  接收器  
c.  1 x 三號 (AA) 電池  
d.  快速安裝指南

安裝電池

1.  打開滑鼠底部電池蓋。

2.   將電池裝入電池槽。請注意正

負極。

3.  裝回電池蓋。

注意:

•  附贈的電池不能充電。

•  若您在長時間內不使用滑鼠,

請移除電池。

•  更換電池時請使用同一型號的

新電池。

連接到電腦

1.  將 USB 接收器插入電腦上的 

USB 連接埠。

2. 開啟滑鼠電源開關。

注意:  

•  您可以將接收器存放在滑鼠內。 
•  不使用滑鼠時關閉電源,可有

效延長使用時間。

•  當使用時滾輪下方藍光閃爍 10 

次,且此時您無進行 DPI 調
整,即表示電力不足,請更換電
池。

調整 DPI 

若要變更 DPI,請點按 DPI 按
鍵。請參考以下 DPI 指示燈詳
情: 
1000 dpi(預設值): 滾輪下方
藍光慢速閃爍三次
1600 dpi: 滾輪下方藍光快速閃
爍三次

小心 : 

 電池型號不正確可能會導致

爆炸。請根據說明處理使用過的電
池。

額定輸入

滑鼠:1.5V / 15mA (最大值)
Dongle:5V / 25mA (最大值)

按鍵功能

1  左鍵: 左鍵點選
2  右鍵:右鍵點選
3   滾輪: 向上/下滾動與中鍵點選
4   DPI 切換鍵:1000 / 1600
5   左前側按鈕: 上一頁(網際網路)
6   左後側按鈕: 下一頁(網際網路)

滑鼠尺寸

106.84 mm (長) x 74.73mm (寬) x 39.13mm (

)

鼠標重量

82g (

包含電池

)

Nano USB 接收器重量

2.0g

簡體中文

包裝內容物:

   

a.  無線光電鼠標  

b.  接收器 

 

c.  1 x 五號 (AA) 電池  

d.  快速安裝指南

安裝電池

1. 打開鼠標底部電池蓋。

2.  將電池裝入電池槽。請注意

正負極。

3. 裝回電池蓋。

注意:

•  附贈的電池不能充電。

•  若您在長時間內不使用鼠

標,請移除電池。

•  更換電池時請使用同一型號

的新電池。

連接到電腦

1. 將

 USB 接收器插入電腦上的 

USB 接口。

2. 開啟鼠標電源開關。

注意: 

•  您可以將接收器存放在鼠標

內。 

•  不使用鼠標時關閉電源,可有

效延長使用時間。

 

 

當使用時滾輪下方藍光閃爍 10 

次,且此時您無進行 DPI 調

整,即表示電量不足,請更換

電池。

調整 DPI 

若要改變 DPI,請按下 DPI 按

鍵。 請參考以下 DPI 指示燈

詳情: 

1000 dpi(默認值): 滾輪下

方藍光慢速閃爍三次

1600 dpi: 滾輪下方藍光快速

閃爍三次

小心 :  電池型號不正確可能會導致
爆炸。請根據說明處理使用過的電
池。

額定輸入

滑鼠:1.5V / 15mA (最大值)

Dongle:5V / 25mA (最大值)

鼠標尺寸

106.84 mm (長) x 74.73mm (寬) 

x 39.13mm(高)

鼠標重量

82g (含電池)

Nano USB 接收器重量

2.0g

按鍵功能

1  左鍵: 左鍵點選
2  右鍵:右鍵點選
3   滾輪: 向上/下滾動與中鍵

點選

4   DPI 切換鍵:1000 / 1600
5   左前側按鈕: 上一頁(網際網路)
6   左後側按鈕: 下一頁(網際網路)

ENGLISH

   Installing the batteries

   Connecting to PC

  Adjusting DPI 

1. Insert the USB receiver into an available 

USB port.

2. Turn on the power switch.

Your package includes

:

a. 2.4GHz wireless optical mouse
b. Nano USB 2.4 GHz receiver
c. 1 x AA battery
d. Quick Start Guide

Button functions

1  Left button

:  Left-click

2  Right button

: Right-click

3  Wheel

:   Scroll up/down and middle-click

4  DPI switch button:

   1000 / 1600

5  Left side upper button

:  Forward (Internet)

6 Left side lower button

:  Backward (Internet)

1. Remove the bottom cover.

2. Insert the battery into the 

slot, taking note of the 

correct polarity.

3. Replace the cover.

CAUTION

:

• The bundled battery is not chargeable.
• If you do not use the mouse for a long time, 

remove the battery.

• Use new and similar-type batteries.

NOTES

:  

•   You can store the USB receiver inside the mouse. 
•  To save power, turn off the power when you are not using the mouse.
•  Replace the batteries when the mouse runs low on power indicated 

by flashing blue 10 times under the scroll wheel, and you are not 

using it for DPI adjustments.

Mouse dimensions

106.84mm (L) x 74.73mm (W) x 39.13mm 

(H)

Mouse weight

82g (with battery)

Nano USB receiver weight

2.0g

a

d

Quick Start 

Guide

c

b

ON

OFF

To change the DPI, press the DPI button.
Refer to the following for DPI indicators:

1000 dpi (default)

: Slowly flashing blue LED thrice under the 

scroll wheel.

1600 dpi

: Fast flashing blue LED thrice under the scroll wheel.

Rating

Mouse:  1.5V / 15mA (Max.)

Dongle:   5V / 25mA (Max.)

NOTE:

 The manufacturer is 

not responsible for any radio 

or TV interference caused by 

unauthorized modifications to this 

equipment. Such modifications 

could void the user’s authority to 

operate the equipment.

WT425 Wireless Optical Mouse

CAUTION

:

  RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT 

TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.

ITALIANO

Contenuto della confezione

:

a. Mouse ottico senza fili 2.4GHz

b. Ricevitore nano USB 2.4GHz

c. 1 x batteria AA

d. Guida rapida

Dimensioni del mouse

106.84mm (L) x 74.73mm (P) x 39.13mm 

(A)

Peso del mouse

82g (con batteria)

Peso del ricevitore nano USB

2.0g

Funzioni dei pulsanti

1 Tasto sinistro:

 Click con il tasto sinistro

2 Tasto destro:

 Click con il tasto destro

3 Rotellina:

 Scorrimento verticale e click 

centrale

4 Tasto regolazione DPI:

 1000 / 1600

5 Tasto superiore sinistro:

 Avanti 

(Internet)

6 Tasto inferiore sinistro:

 Indietro 

(Internet)

Installazione della batteria

1. Rimuovete la cover inferiore.

2. Inserite la batteria nello slot 

assicurandovi che la polarità sia 

rispettata.

3. Riposizionate la cover.

ATTENZIONE

:

• La batteria in dotazione non è 

ricaricabile.

• Se pensate di non usare il mouse per 

lungo tempo rimuovete la batteria.

• Usate una batteria nuova ed 

equivalente.

Collegamento al PC

1. Inserite il ricevitore USB in una 

porta USB disponibile.

2. Attivate l’interruttore di 

alimentazione.

NOTE:

  

•   Il ricevitore USB può essere riposto 

all’interno del mouse. 

•  Per risparmiare energia disattivate 

l’alimentazione quando non usate il 

mouse.

•  Se non state utilizzando la 

regolazione DPI e la luce sotto alla 

rotellina di scorrimento lampeggia 

dieci volte con colore blu è 

necessario sostituire la batteria del 

mouse.

Regolazione DPI 

Per regolare il DPI premete il pulsante 

DPI.

Fate riferimento ai seguenti indicatori 

DPI:

1000 dpi (predefinito)

: LED blu 

lampeggiante lentamente (tre volte) 

sotto alla rotellina di scorrimento.

1600 dpi

: LED blu lampeggiante 

velocemente (tre volte) sotto alla 

rotellina di scorrimento.

ATTENZIONE:

 Rischio di esplosione 

se la batteria è sostituita con una di un 

altro tipo non compatibile. Smaltite 

le batterie usate attenendovi alle 

istruzioni fornite dal produttore.

Q9936_WT425_Mouse_QSG.indd   1

2014-11-20   9:27:47

Reviews: