Painamalla (Tulovalinnan painiketta) voit näyttää HDMI-signaalin
sen jälkeen, kun olet liittänyt HDMI-kaapelin näyttöösi.
SR
1.
, ,
HU
FI
Näytön esittely
PIKAKÄYNNISTYSOPAS
FI
Asus VE247/VE248/VE249 Series LED Monitor
Q U I C K S T A R T G U I D E
SCHNELLSTARTHILFE
GUIDA RAPIDA
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
HURTIGSTART
SNABBSTARTGUIDE
INSTRUKCJA SZYBKIEJ INSTALACJI
РЪКОВОДСТВО ЗА БЪРЗА ИНСТАЛАЦИЯ
RÝCHLY SPRIEVODCA PRE SPUSTENIE
ว็
ร
เ
ง
า่
ย
อ
น
้
ต
ม
่ิร
เ
อื
ม
ู่
ค
快速用戶指南
快速使用指南
クイックスタートガイド
빠른 시작 안내 설명서
LÜHIJUHEND
ĪSAS PAMĀCĪBAS ROKASGRĀMATA
GUIDE DE D
ÉMARRAGE RAPIDE
FR
DE
IT
ES
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
RU
STRUČNÁ PŘÍRUČKA
CS
ΟΔΗΓΌΣ ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΈΝΑΡΞΗΣ
EL
VODIČ ZA BRZO KORIŠĆENJE
BEÜZEMELÉSI ÚTMUTATÓ
GHID DE PORNIRE RAPIDĂ
HU
RO
SR
BG
SK
SC
TC
JA
KO
TH
PANDUAN RINGKAS
ID
LV
ET
NO
SV
PL
FR
DE
IT
RU
NL
PT
TR
SR
TH
NO
SV
PL
AR
Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or
translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written
permission of ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized
in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.
ASUS PROVIDES THIS MANUAL “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL ASUS,
ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES OR AGENTS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF USE OR DATA, INTERRUPTION OF BUSINESS AND THE LIKE),
EVEN IF ASUS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES ARISING FROM ANY DEFECT OR ERROR IN THIS MANUAL OR
PRODUCT.
SPECIFICATIONS AND INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE FURNISHED FOR INFORMATIONAL USE ONLY, AND ARE SUBJECT TO
CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE, AND SHOULD NOT BE CONSTRUED AS A COMMITMENT BY ASUS. ASUS ASSUMES NO
RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR ANY ERRORS OR INACCURACIES THAT MAY APPEAR IN THIS MANUAL, INCLUDING THE PRODUCTS AND
SOFTWARE DESCRIBED IN IT.
Products and corporate names appearing in this manual may or may not be registered trademarks or copyrights of their respective companies,
and are used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
MONITOR INTRODUCTION
Présentation du moniteur
Einführung zum Monitor
Introduzione al monitor
Общие сведения о мониторе
Kennismaken met de monitor
Apresentação do monitor
Monitör tanımı
Introduksjon til monitoren
Monitorintroduktion
Omówienie elementów monitora
RO
Prezentarea monitorului
Upoznavanje sa monitorom
แนะนำจอภาพ
LT
LV
ET
Monitoriaus aprašymas
Instrukcijas par monitoru
Monitori tutvustus
DA
FI
TR NO
BG
LT
ID
LV
RO
Buton de alimentare/Indicator de alimentare
6.
3.
5.
4.
Apăsaţi (buton Selecţie intrare) pentru a afişa semnalul HDMI după
conectarea unui cablu HDMI la monitorul dvs.
●
Selectează un mod video presetat dorit.
S
e reglea
ză
automat imaginea la po
z
i
ţ
ia sa optimi
z
at
ă
, ceasul
ş
i
f
a
z
a atingând acest
bu
ton timp de 2-4 secunde (numai pentru
modul VGA).
●
Reduce valorile sau deplasează selecţia la stânga sau în jos.
●
Tastă rapidă volum
Tast
ă
rapidă
contrast.
●
Activează meniul OSD. Activează elementul de meniu OSD selectat
.
Selectează o sursă de intrare disponibilă.
SK
●
Măreşte valorile sau deplasează selecţia la dreapta sau în sus.
Tastă rapidă luminozitate.
●
●
AR TH
ADJUSTING THE MONITOR
DE
FR
IT
NL
ES
RU
PT
TR
Réglage du moniteur
Anpassen des Bildschirms
Regolazione del monitor
Ajustar el monitor
Регулировка монитора
De monitor afstellen
Ajuste do monitor
Monitörü ayarlama
DA
FI
Indstilling af skærm
Näytön säätäminen
NO
Justering av skjermen
SV
PL
Justera monitorn
Regulacja monitora
CS
HU
Nastavení monitoru
A monitor beállítása
SR
RO
Ajustarea monitorului
Podešavanje monitora
EL
Ρύθμιση της οθόνης
BG
Настройване на монитора
Nastavenie monitora
SK
AR
SC
调整显示器
JA
KO
TC
調整顯示器
モニターを調整する
모니터 조정 방법
LT
TH
ID
การปรับจอภาพ
Menyesuaikan monitor
Monitoriaus reguliavimas
LV
ET
Monitora noregulēšana
Monitori reguleerimine
ES
ES
Introducción al monitor
DA
Introduktion af billedskærmen
CS
Popis monitoru
HU
A monitor bemutatása
EL
Παρουσίαση οθόνης
BG
Въведение
SK
Predstavenie monitora
SC
AR
显示器简介
TC
顯示器介紹
JA
KO
各部の説明
모니터 소개
ID
Pendahuluan tentang monitor
SNELSTARTGIDS
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA
NL
PT
HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU
TR
QUICK-START VEJLEDNING
DA
GREITOSIOS PALEISTIES VADOVAS
LT
-5
。
to +20
。
SC
TC
JA
将
HDMI
线连接到显示器后,按 (输入选择按钮)显示
HDMI
信号。
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
3.
,
)
(
,
)
(
,
)
(
,
)
(
•
打开
OS
D
菜单。 进入所选的
OS
D
菜单项目。
5.
•
选择可用的输入源。
6.
电源按钮/电源指示灯
1.
, ,
•
减小值或向左/向下移动所作的选择。
•
音量热键。
•
对比度热键。
•
增大值或向右/向上移动所作的选择。
•
亮度热键。
2.
,
•
选择所需的视频预设模式。
•
显示
OS
D
菜单时,退出
OS
D
菜单或返回上一级菜单。
•
按住此按钮
2-4
秒钟可以自动将图像调整至最佳位置、
时序和相位。(仅限
VGA
模式)。
菜单
EL
ΜΕΝΟΥ
3.
5.
6.
4.
Κουμπί τροφοδοσίας/Ένδειξη τροφοδοσίας
Πιέστε το (Κουμπί επιλογής εισόδου) για να προβάλλετε το σήμα HDMI
μετά τη σύνδεση του καλωδίου HDMI στην οθόνη σας.
●
Επιλέξτε μια προεπιλεγμένη λειτουργία βίντεο.
Βγαίνει από το μενού OSD ή επιστρέφει στο προηγούμενο μενού όταν
το μενού OSD είναι ενεργό.
Ρυθμίζει
αυτόματα
την εικόνα
στη
βέλτιστη ρύθμιση
θέσης, ρολογιού
και
φάσης με το
άγγιγμα
αυτού του κουμπιού για
2-4
δευτερόλεπτα
(μόνο
για
λειτουργία
VGA).
●
Μειώνει τις τιμές ή μετακινεί την επιλογή σας αριστερά/κάτω.
●
Πλήκτρο συντόμευσης έντασης ήχου
.
Πλήκτρο
συντόμευσης Αντίθεσης
.
●
Ενεργοποιεί το μενού της OSD. Ενεργοποιεί το επιλεγμένο στοιχείο του
μενού της OSD.
●
Επιλέγει μια διαθέσιμη πηγή εισόδου.
)
(
)
(
,
)
(
,
)
(
,
)
(
1.
, ,
●
Αυξάνει τις τιμές ή μετακινεί την επιλογή σας δεξιά/επάνω.
Πλήκτρο συντόμευσης φωτεινότητας.
2.
,
HDMI
HDMI
)
(
)
(
3.
•
OS
D
OS
D
5.
•
選擇可用的輸入來源。
6.
1.
, ,
4.
•
•
音量快速鍵。
•
對比快速鍵。
•
•
亮度快速鍵。
2.
,
,
)
(
,
)
(
,
)
(
•
選擇所要的預設影像顯示模式。
•
離開
OS
D
選單,或返回啟用
OS
D
選單時的上一個選單。
•
2
4
VGA
選單
•
Reducerer værdierne eller bevæger dit valg til venstre/ned.
•
Genvejstaste til lydstyrken.
•
Genvejsknap til Kontrast.
Når du har forbundet et HDMI kabel til skærmen, tryk på
(indgangsvalgknap) for at se HDMI signalet.
)
(
)
(
3.
•
Aktiverer OSD menuen. Aktiverer det valgte OSD menupunkt.
5.
•
Vælger en ledig indgangskilde.
6.
Strømknap/Strømindikator
1.
, ,
4.
•
Øger værdierne eller bevæger dit valg til højre/op.
•
Lysstyrke-hurtigtast.
2.
,
,
)
(
,
)
(
,
)
(
•
Vælg en ønsket video-forvalgt tilstand.
•
Lukker OSD menuen eller gå tilbage til den foregående
menu, når OSD menuen er aktiv.
•
(Kun VGA tilstand) Ved at trykke på denne knap i to til
f
ire
sekunder, indstilles
billede
t automatisk i dets optimale
position, klokke og
f
ase.
MENU
•
Laskee arvoja tai siirtää valintaasi vasemmalle/alas.
•
Äänenvoimakkuuden pikanäppäin.
•
Kontrastin pikanäppäin.
)
(
)
(
3.
•
Kytkee näyttövalikon päälle. Näyttää valitun näyttövalikon kohdan.
5.
•
Vælger en ledig indgangskilde.
6.
Virtapainike/Virtavalo
4.
•
Lisää arvoja tai siirtää valintaasi oikealle/ylös.
•
Kirkkauden pikanäppäin.
2.
,
,
)
(
,
)
(
,
)
(
•
Valitsee halutun videon esitystilan.
•
Poistuu näyttövalikosta tai palaa edelliseen valikkoon, kun
näyttövalikko on aktiivinen.
•
Asettaa automaattisesti kellon, vaiheen sekä kuvan optimaalisen
paikan, kun tätä painiketta kosketetaan 2-4 sekunnin ajan (vain
VGA-tilassa).
MENU
CS
4.
•
Slouží ke zvyšování hodnot nebo k posouvání výb
ě
ru vlevo/dol
ů
.
•
Rychlé tla
č
ítko ovládání hlasitosti.
•
Rychlé tla
č
ítko kontrastu.
•
Slouží k výb
ě
ru požadovaného režimu p
ř
edvolby videa.
•
Ukon
č
í nabídku OSD nebo se vrátí zp
ě
t do p
ř
edchozí nabídky,
když je nabídka OSD aktivní.
•
Stisknutím a podržením tohoto tla
č
ítka po dobu 2 – 4 sekund
bude automaticky upravena poloha obrazu, frekvence a fáze
(pouze v režimu VGA).
)
(
)
(
3.
•
Slouží k zapnutí nabídky OSD. Aktivuje vybranou položku
nabídky OSD.
5.
•
Slouží k výběru dostupného vstupního zdroje.
6.
Vypína
č
/indikátor napájení
1.
, ,
•
Slouží ke zvyšování hodnot nebo k posouvání výběru vpravo/nahor
u.
•
Rychlé tla
č
ítko ovládání jasu.
2.
,
,
)
(
,
)
(
,
)
(
MENU
MENU
Stisknutím tlačítka (přepínač vstupního signálu) zobrazíte po
připojení kabelu HDMI k monitoru signál HDMI.
•
Válassza ki a kívánt gyári videó üzemmódot.
•
Kiléphet az OSD menüb
ő
l, vagy visszatérhet az el
ő
z
ő
menübe, ha az OSD menü aktív.
•
Automatikusan optimális helyzetbe, órajelre és fázisra
állítja a képet, amennyiben 2-4 másodpercig lenyomva tartja
a gombot (csak VGA üzemmód esetében).
)
(
)
(
3.
•
Bekapcsolja az OSD menüt. Aktiválja a kijelölt OSD menüpontot.
5.
•
A bemen
ő
jelforrás kiválasztására használható.
6.
Üzemkapcsoló/Bekapcsolt állapotot jelz
ő
fény
1.
, ,
4.
•
Csökkenti az értékeket, vagy balra/lefelé mozgatja a kiválasztott sort.
•
Hanger
ő
gyorsgomb.
•
Kontraszt gyorsgomb.
•
Növeli az értékeket, vagy jobbra/felfelé mozgatja a kiválasztott sort.
•
Fényer
ő
gyorsgomb.
2.
,
,
)
(
,
)
(
,
)
(
MENU
Nyomja meg a (Bemenetválasztó) gombot HDMI-jelek
megjelenítéséhez, miután csatlakoztatta a HDMI-kábelt a monitorhoz.
1.
, ,
2.
,
MENIU
,
)
(
,
)
(
,
)
(
6
.
MENI
Taster za napajanje / indikator za napajanje
3
.
.
4
5
.
Pritisnite (taster za odabiranje unosa) da prikažete HDMI signal
nakon što povežete HDMI kabl za svoj monitor.
●
Odabira
željeno
, unapred
određeno
podeša
vanje
z
a video.
Izlazi iz menija na ekranu ili se vraća na prethodni meni kada je
meni na ekranu aktivan.
Automatski pode
š
ava sliku na optimi
z
ovani polo
ž
aj, sat i
f
a
z
u
dodirom na ovaj taster u trajanju od 2-4 sekunde (samo
z
a VGA
re
ž
im).
●
Smanjuje vrednost ili pomera vaš izbor levo/dole.
●
Brzi taster za ton.
Br
z
i taster
z
a kontrast.
●
Povećava vrednost ili pomera vaš izbor desno/gore.
Brzi taster za osvetljenje.
●
Uključuje meni na ekranu. Aktivira izabranu stavku na Meniju na
ekranu.
●
Odabira dostupan izvor unosa.
1.
, ,
2.
,
,
)
(
,
)
(
,
)
(
2.
,
6
.
Меню
3
.
2
.
5
.
4
.
Бутон
за
включване
и
изключване
/
Индикатор
за
включване
и
изключване
Натиснете
(
бутон
за
избор
на
източник
на
входящ
сигнал
),
за
да
видите
HDMI
сигнал
след
като
сте
свързали
HDMI
кабела
към
Вашия
монитор
.
●
Избира
желания
предварително
настроен
видео
режим
.
Излиза
от
екранното
меню
или
се
връща
към
предишното
меню
,
когато
екранното
меню
е
активно
.
Автоматично
настройване
на
образа
до
неговата
оптимална
позиция
,
честота
и
фаза
чрез
натискане
на
този
бутон
за
2-4
секунди
(
само
за
VGA
режим
).
●
Намалява
стойностите
или
премества
избора
Ви
наляво
/
надолу
.
Бърз
клавиш
за
контраста
.
Бърз
клавиш
за
увеличаване
.
●
Увеличава
стойностите
или
премества
избора
Ви
надясно
/
нагоре
.
Бърз
клавиш
за
яркостта
●
Включва
/
изключва
екранното
меню
.
Активира
избраната
опция
от
екранното
меню
.
●
Избира
източник
на
входящ
сигнал
.
1.
, ,
1.
, ,
,
)
(
,
)
(
,
)
(
,
6.
Vypínač / Indikátor napájania
3.
2.
5.
4.
Stlačte (Tlačidlo pre voľbu vstupu) s cieľom zobraziť signál HDMI po
pripojení HDMI kábla k monitoru.
●
Slúži na voľbu prednastaveného režimu pre video.
Slúži na opustenie ponuky OSD alebo prechod na predchádzajúcu
ponuku pokiaľ je ponuka OSD aktívna.
Dotknu
tí
m sa tohto tla
č
idla po
č
as
dob
y 2-4 sek
únd
(iba
pre re
ž
im
VGA) dôjde k automatick
ému
nastaveniu opt
imálnej
polohy,
synchroni
zá
cie a
fázy obraz
u.
●
Slúži na zníženie hodnoty alebo posúva váš výber doľava/dolu.
Aktiva
čný
k
láve
s pre jas.
Aktiva
čný
k
láve
s pre hlasitos
ť
.
●
Slúži na zvýšenie hodnoty alebo posúva váš výber doprava/hore.
Aktivačný kláves pre jas.
●
Slúži na zapnutie OSD menu. Aktivuje vybranú položku OSD menu.
●
Slúži na voľbu dostupného vstupného zdroja.
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
6
3
5
4
4.
1.
6.
MENIU
MENU
3.
2.
5.
4.
Maitinimo mygtukas / maitinimo kontrolinė lemputė
Prijungę HDMI laidą prie monitoriaus, paspauskite
(įvesties parinkimo mygtuką), kad būtų rodomas HDMI priėmimo signalas.
●
S
kirtas pasirinkti
norimą
, i
š
anksto nustatyt
ą
vaizdo
re
žimą
.
Uždaro OSD meniu arba grįžta atgal į ankstesnį meniu, kai veikia
OSD meniu.
Paspaudus ir 2-4 sekundes laikant nuspaudu
s šį
mygtuk
ą
, vai
z
das
automati
šk
ai nustatomas
į
opt
imalią
padė
t
į
, automati
šk
ai nustatomas
laikrodis ir
f
a
zė
(tik VGA re
ž
ime).
●
Mažina nustatymus arba parenka kairėje/ žemiau esančią parinktį.
S
partusis kontrastingumo nustatymo klavi
š
as.
Garsumo spartusis klavi
š
as.
●
Mažina nustatymus arba parenka dešinėje/ aukščiau esančią parinktį.
Spartusis šviesumo nustatymo klavišas
●
Skirtas atidaryti OSD meniu. Įjungia pasirinktą OSD meniu elementą.
●
Skirtas pasirinkti galimą įvesties šaltinį.
)
(
)
(
,
)
(
,
)
(
,
)
(
,
)
(
,
)
(
,
)
(
,
)
(
,
)
(
,
)
(
,
Tekan (tombol Pilihan Input) untuk menampilkan sinyal HDMI
setelah kabel HDMI tersambung ke monitor.
1.
, ,
.
.
.
.
Tombol Daya /Indikator daya
●
Memilih mode standar video yang dikehendaki.
Keluar dari menu OSD atau kembali ke menu sebelumnya bila
menu OSD sedang aktif.
S
ecara otomatis menyesuaikan
gambar
ke posisi, clock, dan
f
ase
yang dioptimalkan dengan menyentuh tom
bol
ini selama 2-4 detik
(hanya untuk mode VGA).
●
Mengurangi nilai atau memindahkan pilihan ke kiri/bawah.
T
ombol
pintas Kontras.
T
ombol
pintas volume.
●
Menambah nilai atau memindahkan pilihan ke kanan/atas.
Tombol pintas Kecerahan.
●
Mengaktifkan menu OSD. Mengkonfirmasi item menu OSD yang
dipilih.
●
Memilih sumber input yang tersedia.
2.
,
,
)
(
,
)
(
,
)
(
,
)
(
,
)
(
,
)
(
1.
6.
Izvēln
e
Ieslēgšanas poga/strāvas indikators
3.
2.
5.
4.
Nospiediet (ievades atlases poga), lai attēlotu HDMI signālu pēc
HDMI kabeļa pievienošana pie monitora.
●
Atlasa vēlamo video iepriekš iestatīto režīmu.
Iziet no OSD izvēlnes un atgriežas iepriekšējās izvēlnē, ja OSD izvēlne
ir aktīva.
Aut
omā
tiski
noregulē
att
ēlu
u
z tā
optimi
zē
to po
zīc
iju, pulksteni un
fāz
i,
pieskaroties pogai u
z
2-4 sek
undēm
(tikai VGA re
žīmā
).
●
Samazina vērtības un pārvieto atlasi pa kreisi/lejup.
Kontrasta karstais taust
iņš
Skaļuma
karstais taust
iņš
●
Palielina vērtības un pārvieto atlasi pa labi/augšup.
Spilgtuma karstais taustiņš
●
Ieslēdz OSD izvēlni. Aktivizē atlasīto OSD izvēlnes vienumu.
●
Atlasa pieejamo ievades avotu.
,
)
(
)
(
ET
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
,
)
(
,
)
(
,
)
(
,
1.
6
Menu
3.
2.
5.
.
4.
Toitenupp / Toite indikaator
●
Valib video jaoks eelseatud režiimi.
Väljub OSD menüüst või pöördub tagasi eelmisse menüüsse, kui
OSD menüü on aktiivne.
Pildi automaatne reguleerimine optimaalsesse asendisse,
taktsageduse ja
f
aasi seadmine – vajutage nuppu 2-4 sekundit
(ainult VGA re
ž
iimis).
●
Vähendab valitud väärtusi või nihutab valikut vasakule/alla.
Kontrastsuse reguleerimise kiirklahv.
Helitugevuse kiirklahv.
●
Suurendab valitud väärtusi või nihutab valikut paremale/üles.
Heleduse reguleerimise kiirklahv.
●
Lülitab sisse OSD menüü. Aktiveerib valitud üksuse OSD menüüs.
●
Valib saadaoleva sisendallika.
Vajutage (Sisendi valiku nupp), et kuvada HDMI signaal pärast
HDMI kaabli ühendamist monitoriga.
,
1.
6.
3.
2.
5.
4.
์ร
อ
ว
เ
า
พ
เ
ะ
น
า
ถ
ส
ง
ด
ส
แ
วั
ต
/
์ร
อ
ว
เ
า
พ
เ
มุ่
ป
อ่ื
ช
เ
ณ
ุค่ี
ท
ก
า
จ
งั
ล
ห
I
M
D
H
ณ
า
ญ
ญ
ัส
ง
ด
ส
แ
อ่ื
พ
เ
)
า้
ข
เ
ณ
า
ญ
ญ
ัส
ก
อื
ล
เ
มุ่
ป
(
ด
ก
ณ
ุค
ง
อ
ข
พ
า
ภ
อ
จ
บ
ัก
า้
ข
เ
I
M
D
H
ลิ
บ
เ
ค
เ
ย
า
ส
อ่
ต
ม
●
ร
า
ก
ง
อ้
ต่ี
ท
อ
โี
ดิ
ว
ต็
ซ
เี
ร
พ
ด
ม
ห
โ
ก
อื
ล
เ
ฟ
ี
ท
ก
อ
แ
D
S
O
ูน
ม
เ
อ่ื
ม
เ
า้
น
ห
น
อ่
กู
น
ม
เ
งั
ย
ป
ไ
บ
ัล
ก
อื
ร
ห
D
S
O
ูน
ม
เ
ก
า
จ
ก
อ
อ
ปรับภาพอัตโนมัติไปยังตำแหน่ง นาฬิกา
และเฟสที่เหมาะสมที่สุดโดยการ
แตะปุ่มนี้ค้างไว้เป็นเวลา
2-
4 วินาที (สำหรับโหมด
VGA
เท่านั้น)
.
●
ง
ล
/
ย
า้
ซ
ง
า
ท
ป
ไ
ก
อื
ล
เ่ี
ท
ง่ิ
ส
น
อ่ื
ล
เ
อื
ร
ห
า่
ค
ด
ล
ฮ็อตคีย์ระดับเสียง์
ฮ็อตคีย์คอนทราสต์
●
ก
อื
ล
เ่ี
ท
D
S
O
ูน
ม
เ
ร
า
ก
ย
า
ร้
ช
ใ
D
S
O
ูน
ม
เ
ดิ
ป
เ
●
้ด
ไ้
ช
ใ่ี
ท
า้
ข
เ
ณ
า
ญ
ญ
ัส
ง่
ล
ห
แ
ก
อื
ล
เ
●
น้ึ
ข
/
า
ว
ข
ง
า
ท
ป
ไ
ก
อื
ล
เ่ี
ท
ง่ิ
ส
น
อ่ื
ล
เ
อื
ร
ห
า่
ค
ม่ิ
พ
เ
ง
า่
ว
ส
ม
า
ว
ค์
ยี
ค
ต
อ็
ฮ
●
●
●
●
●
1
6
3
2
5
4
,
,
,
)
(
,
)
(
,
Q5925
Second Edition
November 2010
P/N: 4J.1B601.002
Note: The recommended
adjusting angle is -5° to +20°.
Демонтиране на дръжката/основата
1.
, ,
3.
1.
, ,
BG
BG
EN
Press
(Input
S
elect
b
utton) to display the HDMI signal a
f
ter you
connect an HDMI ca
b
le to your monitor.
•
Senker verdier, eller flytter ønsket valg til venstre/ned.
•
Funksjonsknapp for lydnivå.
•
Kontrast-hurtigtast.
IT
Premere (pulsante selezione input) per visualizzare il segnaele
HDMI una volta connesso un cavo HDMI al monitor.
1.
•
Seleziona una modalità video desiderata preimpostata.
•
Quando il menu OSD è ativo, fa uscire dal menu OSD oppure
torna al mneu precedente.
,
)
•
Premendo questo tasto per 2-4 secondi (solo modalità VGA )
si regola automaticamente posizione, frequenza
e fase dell’immagine sui valori ottimali.
2.
•
Diminuisce il valore oppure sposta la selezione verso sinistra/destra.
3.
•
Attiva il menu OSD. Apre la voce selezionata del menu OSD.
4.
•
Diminuisce il valore oppure sposta la selezione verso destra/l'alto.
•
Tasto di scelta rapida Luminosità
5.
•
Seleziona un'origine d'ingresso disponibile.
6
Tasto d’alimentazione/ Indicatore d’alimentazione
(
•
Tasto di scelta rapida volume
)
(
•
Tasto di scelta rapida Contrasto.
)
(
,
,
)
(
1
Rele
ase
Lock
2
1
Relea
se
Lo
ck
1.
2.
HDMI
ケーブルをモニターに接続した後、 (入力選択ボタン)を押して
HDMI
信号を表示します。
)
(
)
(
3.
メニューボタン
,
)
(
,
)
(
,
)
(
•
OS
D
メニューをオンにします。 選択した
OS
D
メニューアイテムを有効にします。
5.
•
使用可能な入力ソースを選択します。
6.
/
1.
, ,
4.
•
値を減少するか、選択を左/下に移動します。
•
•
コントラスト ホットキー。
•
値を増加するか、選択を右/上に移動します。
•
明るさホットキー。
2.
,
•
希望のビデオプリセットモードを選択します。
•
OS
D
メニューが有効な場合は、
OS
D
メニューを終了したり前のメニューに
戻ります。
•
このボタンを
2
~
4
秒押して、画像を自動的に最適な位置やクロック、
位相に調整します(
VGA
モードのみ)。
1.
, ,
•
Selects a desired video preset mode. (
, )
•
Exits the OSD menu or goes back to the previous menu.
•
Automatically adjusts the image to its optimized position,
clock, and phase by pressing this button for 2-4 seconds
2.
• Decreases values or moves your selection left/down.
•
Contrast hotkey
•
Volume hotkey
3.
•
Turns on the OSD menu. Enacts the selected OSD menu item.
4.
•
Increases values or moves your selection right/up.
•
Brightness hotkey
5.
•
Selects an available input source.
6.
Power button/Power indicator
,
)
(for VGA mode only). (
,
)
(
)
(
)
(
,
FR
Appuyez sur (Bouton de sélection de l’entrée) pour afficher le
signal HDMI après avoir branché le câble HDMI sur votre moniteur.
1.
, ,
•
Sélectionne le mode vidéo préréglé désiré.
•
Iziet no OSD izv
ē
lnes un atgriežas iepriekš
ē
j
ā
s izv
ē
ln
ē
, ja OSD
izv
ē
lne ir akt
ī
va.
•
Ajuste automatiquement l’image à sa position optimale, la
fréquence et la phase en appuyant sur ce bouton pendant 2-4
secondes (mode VGA uniquement).
2.
•
Diminue les valeurs ou déplace la sélection vers la gauche/le bas.
•
Raccourci de contraste.
•
Touche de raccourci Volume
3.
•
Allume le menu OSD. Active l'élément de menu OSD sélectionné.
4.
•
Augmente les valeurs ou déplace la sélection vers la droite/le haut.
•
Raccourci de luminosité
5.
•
Sélectionne une source d'entrée disponible.
6.
Bouton et Témoin d’alimentation
,
)
(
,
)
(
)
(
)
(
,
)
(
,
RU
DE
Drücken Sie auf (Eingabeauswahltaste), um das HDMI-Signal anzuzeigen,
nachdem Sie ein HDMI-Kabel mit dem Monitor verbunden haben.
1.
, ,
•
Damit wählen Sie einen gewünschten voreingestellten
Videomodus aus.
•
Die Taste dient dem Schließen des OSD-Menüs bzw. dem
Zurückkehren zum vorherigen Menü.
•
Wenn Sie die Taste zwei bis vier Sekunden lang gedrückt halten,
wird das Bild optimal auf dessen Position, Takt und Phase
angepasst (nur beim VGA-Modus).
2.
•
Mit dieser Taste erhöhen Sie die Werte oder bewegen sich bei
der Auswahl nach links/unten.
•
Kontrast-Schnelltaste
)
(
•
Lautstärke
-S
chnelltaste
•
Hiermit rufen Sie das OSD-Menü auf. Zudem bestätigen Sie das
ausgewählte OSD-Menüelement.
4.
•
Mit dieser Taste erhöhen Sie die Werte oder bewegen sich bei
der Auswahl nach rechts/oben.
•
Helligkeits-Schnelltaste
•
Hiermit wählen Sie eine verfügbare Eingangsquelle.
5.
6.
Stromschalter/ Betriebsanzeige
)
(
,
Men
ü
3
.
,
)
(
,
)
(
,
)
(
ES
• Reduce los valores o desplaza el elemento seleccionado hacia la
izquierda o hacia la derecha.
•
Botón rápido de volumen
•
Tecla de acceso directo de contraste.
)
(
)
(
•
Selecciona el modo de vídeo preconfigurado que desea.
•
Permite salir del menú OSD o volver al menú previo cuando se
encuentra dentro del menú OSD.
•
Si presiona este botón entre 2 y 4 segundos, podrá ajustar
automáticamente la imagen con los valores de posición, reloj
y fase óptimos (solamente para el modo VGA).
,
)
(
,
)
(
,
)
(
Pulse (Botón de Selección de Entrada) para visualizar la señal
HDMI después de conectar un cable HDMI a su monitor.
•
Permite activar el menú OSD Representa el elemento de menú
OSD seleccionado.
•
Permite seleccionar una fuente de entrada disponible.
6.
Botón de encendido/indicador de alimentación
4.
5.
• Aumenta los valores o desplaza el elemento seleccionado
hacia la arriba o hacia abajo.
•
Tecla de acceso rápido a Brillo
2.
,
MENU
KO
)
(
)
(
HDMI
케이블을
모니터에
연결한
다음
, (
입력
선택
버튼
)
을
눌러서
HDMI
신호를
표시합니다
.
3.
,
)
(
,
)
(
,
)
(
•
OS
D
메뉴를
켭니다
.
선택한
OS
D
메뉴
항목을
수행합니다
.
5.
•
사용
가능한
입력
소스를
선택합니다
.
6.
전원 버튼
/
전원 표시기
1.
, ,
4.
•
값을
낮추거나
선택한
항목을
왼쪽
/
아래로
이동
.
•
볼륨 핫키
.
•
대비
핫키
.
•
값을
높이거나
선택한
항목을
오른쪽
/
위로
이동합니다
.
•
명도
핫키
2.
,
•
원하는
비디오
사전
설정
모드를
선택합니다
.
•
OS
D
를
종료하거나
OS
D
메뉴가
활성화된
상태에서
이전
메뉴로
돌아갑니다
.
•
이
버튼을
2~4
초
가량
누르면
이미지의
위치
,
클록
및
위상이
최적
의
상태로
자동
조정됩니다
(VGA
모드에만
해당
).
메뉴
Нажмите
кнопку
(
Выбор
входа
)
для
отображения
сигнала
HDMI
после
подключения
кабеля
HDMI
к
монитору
.
)
(
)
(
3.
,
)
(
,
)
(
,
)
(
•
Нажмите
для
открытия
экранного
меню
или
выбора
пункта
меню
.
•
Нажмите
для
выбора
доступного
источника
сигнала
.
1.
, ,
4.
5.
6.
•
Уменьшает
значения
или
перемещает
выбранный
параметр
влево
/
вниз
.
•
«Горячая» клавиша громкости
•
Горячая
клавиша
контрастности
.
•
Нажмите
для
увеличения
значения
или
перемещения
выбранного
параметра
вправо
/
вверх
.
•
«
Горячая» клавиша
яркости
.
2.
,
•
Используется
для
выбора
предустановленного
видеорежима
.
•
Выход
из
меню OSD или
возврат
в
предыдущее
меню
при
активном
меню OSD.
•
Нажатие
данной
кнопки
в
течение
2 – 4
секунд
запускает
автоматическую
настройку
изображения
для
оптимизации
положения
,
тактового
сигнала
и
фазы
(
только
для
режима
VGA).
МЕНЮ
NL
Druk op (knop Invoerselectie) om het HDMI-signaal weer te geven
nadat u een HDMI-kabel op uw monitor hebt aangesloten.
3.
•
Schakelt het OSD-menu in. Opent het geselecteerde OSD-menu.
5.
•
Selecteert een beschikbare invoerbron.
6.
Voedingsknop/voedingsindicator
1.
, ,
4.
•
Verlaagt waarden of verplaatst de selectie naar beneden.
•
Sneltoets volume.
•
Sneltoets voor contrast.
•
Hoogt waarden op of verplaatst de selectie naar boven.
•
Sneltoets helderheid.
2.
,
•
Selecteert een vooraf ingestelde videomodus.
•
Sluit het OSD-menu af of keer terug naar het vorige menu
wanneer het OSD-menu actief is.
•
Druk gedurende 2 tot 4 seconden op deze knop om het beeld
automatisch aan te passen naar de optimale instellingen voor
positie, klok en fase (alleen voor VGA-modus).
MENU
)
(
)
(
,
)
(
,
)
(
,
)
(
,
)
(
PT
Prima (botão de selecção da entrada) para exibir o sinal HDMI
depois de ligar o cabo HDMI ao monitor.
3.
•
Activa a apresentação do menu OSD. Activa o item seleccionado
do menu OSD.
5.
•
Selecciona uma fonte de entrada de sinal disponível.
1.
, ,
4.
6.
Botão/indicador de energia
•
Diminui o valor ou desloca a sua selecção para a
esquerda/baixo.
•
Tecla de atalho do volume.
•
Tecla de atalho para o contraste.
•
Aumenta os valores ou desloca a sua selecção para a direita/cima.
•
Tecla de atalho para o brilho.
2.
,
•
Selecciona um modo de vídeo predefinido.
•
Permite sair do menu OSD ou volta ao menu anterior quando o
menu OSD está activo.
•
Ajusta automaticamente a imagem optimizando a sua posição,
relógio e fase tocando neste botão durante 2 a 4 segundos
(apenas em modo VGA).
MENU
)
(
)
(
,
)
(
,
)
(
,
)
(
HDMI kabloyu monitörünüze bağlandıktan sonra HDMI sinyalini
görüntülemek için (Giriş Seçim düğmesi) düğmesine basın.
3.
•
OSD menüyü açar. Seçilen OSD menü maddesini çalı
ş
tırır.
5.
•
Bo
ş
bir giri
ş
kayna
ğ
ını seçer.
6.
Güç dü
ğ
mesi/Güç göstergesi
1.
, ,
4.
•
De
ğ
erleri azaltır veya seçiminizi sa
ğ
a/sola hareket ettirir.
•
Ses kısa yol tu
ş
u
•
Kar
ş
ıtlık kısayol tu
ş
u.
•
De
ğ
erleri azaltır veya seçiminizi sa
ğ
a/sola hareket ettirir.
•
Kar
ş
ıtlık kısayol tu
ş
u.
2.
,
MENÜ
)
(
)
(
•
İ
stenen video önayar modunu seçer.
•
OSD menü etkin oldu
ğ
unda OSD menüye çıkar ve önceki
menüye geri döner.
•
Bu dü
ğ
meye 2-4 saniye boyunca dokunursanız görüntüyü en
iyi hale getirilmi
ş
konumuna, saatine ve fazına otomatik olarak
ayarlar (yalnızca VGA modu).
,
)
(
,
)
(
,
)
(
•
Velger ønsket forhåndsinnstilt videomodus.
•
Avslutter OSD-menyen eller går tilbake til forrige meny når
OSD-menyen er aktiv.
•
Bildet blir automatisk stilt til beste posisjon, og klokken og
bildefasen justeres når denne knappen berøres i 2-4 sekunder
(kun i VGA-modus).
)
(
)
(
3.
•
Sk
rur på skjermmenyen. Aktiverer det valgte skjermmenyelementet.
5.
•
Velger en tilgjengelig inngangskilde.
4.
6.
Strømknapp/strømindikator
•
Øker verdier, eller flytter ønsket valg til høyre/opp.
•
Funksjonsknapp for lysstyrke.
2.
,
,
)
(
,
)
(
,
)
(
MENU
Trykk på (Innngangsvalg-knappen) for å vise HDMI-signalet etter at
du har koblet en HDMI-kabel til monitoren.
SV
•
Väljer önskat förinställt videoläge.
•
Avslutar OSD-menyn eller går tillbaka till föregående meny när
OSD-menyn är aktiv.
•
Justerar automatiskt
bilden
till dess optimerade position, klocka
och
f
as genom tryckning på denna knapp i 2-4 sekunder
(enda
st f
ör VGA-läge).
)
(
)
(
3.
•
Öppnar OSD-menyn. Visar den valda posten på OSD-menyn.
5.
•
Väljer en tillgänglig ingångskälla.
6.
Strömknapp och strömindikator
1.
, ,
4.
•
Ökar värden eller flyttar ditt val till höger/upp.
•
Snabbknapp för ljusstyrka.
2.
,
,
)
(
,
)
(
,
)
(
MENY
•
Ökar värden eller flyttar ditt val till vänster/ner.
•
Snabbknapp för volym
•
Snabb
knapp konstrast.
Tryck på (knapp inmatningsval) för att visa HDMI-signaler efter att
du anslutit HDMI-kabeln till monitorn.
PL
•
Umożliwia wybór żądanego tryb wstępnych ustawień
obrazu.
•
Umożliwia wyjście z menu OSD lub powrót do poprzedniego
menu,
gdy menu OSD jest aktywne.
•
Automaty
cz
na regulacja do
z
optymali
zowanej
po
zyc
ji
ob
r
azu
,
z
egara i
f
a
zy
popr
z
e
z
naci
śnię
cie tego pr
zyc
isku na 2-4
sekundy
(w
y
łącz
nie dla try
bu
VGA).
)
(
)
(
3.
•
W
łą
c
zenie
menu
OS
D. Wsk
azanie
wybranego
elementu menu
OS
D.
5.
•
Wybór dostępnego źródła wejścia.
6.
Przycisk zasilania/Wskaźnik zasilania
1.
, ,
4.
•
Zmniejsza wartości lub przesuwa wybór w lewo/w dół.
•
Przycisk skrótu głośności.
•
P
rzycis
k
skró
tu regulacji kontrastu.
•
Zwiększa wartości lub przesuwa wybór w prawo/w górę.
•
zycisk skrótu Jasność.
2.
,
,
)
(
,
)
(
,
)
(
MENU
Naciśnij (Przycisk wyboru źródła wejściowego) w celu wyświetlenia
sygnału HDMI po podłączeniu monitora kablem HDMI.
Închide meniul OSD sau revine la meniul precedent când meniul
OSD este activ.
Demontiranje kraka/osnove
Atramos / pagrindo nuėmimas
Αποσυνδεση του βραχιονα/βασης
DETACHING THE ARM/BASE
1.
, ,
1.
, ,
AR
SR
EL
LT
LV
ET
SC
TC
SK
JA
DE
FR
IT
Détacher le bras/la base
Arm/Basis abnehmen
Rimuovere il supporto/base
アーム
/
ベースを取り外す
Odpojenie ramena/základne
Turētāja/pamatnes atvienošana
Toendi/aluse eemaldamine
卸下支撑臂/底座
KO
TH
ID
암/베이스 분리하기
การถอดแขน/ฐาน
Melepaskan lengan/dudukan
TR
DA
FI
NO
Løsne armen fra underdelen
Varren/jalustan irrottaminen
Sådan afmonteres armen/foden
Kol/altliğin sökülmesi
NL
ES
RU
PT
Desmontar el brazo y la base
Разъединение кронштейна и основания
De arm/voet losmaken
Remover o/a braço/base
, ,
A kar/talp leszerelése
CS
HU
RO
Detaşarea braţului/suportului
Lösgöra arm/stativ
PL
Odłączanie ramienia/podstawy
Odpojení ramene/podstavce
SV
4J. 1B601. 002
VE247N/
VE247D/
VE248N/
VE248D
1
S/A
Volume/Down
Menu Brightness/Up
Input Select Power Key
S
Volume/Down
Menu Brightness/Up
A
Power Key
S
Contrast/Down
Menu Brightness/Up
A
Power Key
2
6
4
3
5 1
VE247H/
VE248H/
VE249H
VE247T/
VE247S/
VE248T/
VE248S