External Hard Disk Drive
ROMANIAN
NOTE:
• Ilustraţiile sunt doar
ca referinţă.
• Nu mutaţi hard drive-
ul extern când este
pornit.
• Hard drive-ul extern
este alimentat prin
portul USB.
Conexiunea eSATA
1. Conectaţi legătura
de cablu eSATA la
porturile eSATA ale
hard drive-lui extern şi
ale computerului dvs.
2. Conectaţi legătura de
cabluri Y prin USB ale
mini conectorului USB
la hard drive-ul extern
şi un conector A prin
USB la portul USB 2.0
al computerului dvs.
Conexiunea prin
USB
(USB 2.0 / USB 3.0)
Conectaţi legătura
de cablu USB la
porturile USB ale hard
drive-lui extern şi ale
computerului dvs.
NOTE:
• La porturile prin USB
2.0 ale computerului
dvs, conectaţi legătura
Y prin USB cu două
conectoare prin USB-
uri A pentru a asigura
mai mult curent hard
drive-lui extern.
• La portul prin USB 3.0
al computerului dvs,
conectaţi legătura de
cabluri prin USB 3.0
cu conectorul A prin
USB pentru a asigura
mai mult curent hard
drive-lui extern.
• Hard drive-ul extern
cu USB 3.0 este
compatibil în sens
invers cu soluţia prin
USB 2.0.
SLOVAKIAN
POZNÁMKY:
• Uvedené obrázky
slúžia iba ako
pomôcka.
• Pokiaľ je externá
mechanika pevného
disku zapnutá,
nepohybujte ňou.
• Externá mechanika
pevného disku je
napájaná pomocou
USB portu.
Pripojenie eSATA
1. Dodávaný kábel
eSATA pripojte k
portu eSATA na
externej mechanike
pevného disku a na
svojom počítači.
2. Dodávaný mini USB
konektor kábla USB
Y pripojte k externej
mechanike pevného a
jeden USB A konektor
k USB 2.0 portu
počítača.
USB pripojenie
(USB 2.0 / USB 3.0)
Dodávaný USB kábel
pripojte k USB portu
na externej mechanike
pevného disku a na
svojom počítači.
POZNÁMKY:
• K USB 2.0 portom
počítača pripojte dva
USB A konektory
USB Y kábla, čím
dosiahnete väčší
prívod do externej
mechaniky pevného
disku.
• K USB 3.0 portu
počítača pripojte
USB A konektor
dodávaného USB 3.0
kábla, čím dosiahnete
napájanie externej
mechaniky pevného
disku.
• Externá mechanika
pevného disku s
podporou USB 3.0 je
spätne kompatibilná
s riešením typu USB
2.0.
SLOVENIAN
OPOMBE:
• Slike so zgolj
referenčne.
• Ko je vklopljen,
zunanjega trdega
diska ne premikajte.
• Zunanji trdi disk se
napaja prek vrat USB.
Povezava eSATA
1. Priključite priloženi
kabel eSATA na vrata
eSATA na zunanjem
trdem disku in na
računalniku.
2. Priključite priključek
mini-USB priloženega
Y-kabla USB na
zunanji trdi disk in
en priključek USB A
na vrata USB 2.0 na
računalniku.
Povezava USB
(USB 2.0 / USB 3.0)
Priključite priloženi kabel
USB na vrata USB na
zunanjem trdem disku in
na računalniku.
OPOMBE:
• V vrata USB 2.0 na
računalniku priključite
2 priključka USB A
priloženega Y-kabla
USB, če želite zunanji
trdi disk napajati z več
energije.
• V vrata USB 3.0
na računalniku
priključite priključek
USB A priloženega
kabla USB 3.0, če
želite zunanji trdi
disk priključiti na
napajanje.
• Zunanji trdi disk USB
3.0 je združljiv tudi z
USB 2.0.
SPANISH
NOTAS:
• Las ilustraciones
solamente sirven de
referencia.
• No mueva la unidad
de disco duro cuando
esté encendida.
• La unidad de disco
duro está alimentada
a través del puerto
USB.
Conexión eSATA
1. Conecte el cable
eSATA integrado a
los puertos eSATA
situados en la unidad
de disco duro externa
y en el equipo.
2. Enchufe el conector
mini-USB del cable Y
USB integrado en la
unidad de disco duro
externa y un conector
USB A en el puerto
USB 2.0 del equipo.
Conexión USB
(USB 2.0 / USB 3.0)
Conecte el cable USB
integrado a los puertos
USB situados en la
unidad de disco duro
externa y en el equipo.
NOTAS:
• En los puertos USB
2.0 del equipo,
enchufe los dos
conectores USB A
del cable Y USB para
proporcionar más
energía a la unidad
de disco duro externa.
• En el puerto USB 3.0
del equipo, enchufe
el conector USB A del
cable USB 3.0 para
proporcionar energía
a la unidad de disco
duro externa.
• La unidad de disco
duro externa USB 3.0
es compatible con la
solución USB 2.0.
TURKISH
NOT:
• Resimler sadece
referans içindir.
• Açıkken harici sabit
disk sürücüyü hareket
ettirmeyin.
• Harici sabit disk
sürücüye USB
bağlantı noktasından
güç verilmektedir.
eSATA bağlantısı
1. Ürünle birlikte verilen
eSATA kablosunu
harici sabit disk
sürücünüzdeki ve
bilgisayarındaki
eSATA bağlantı
noktalarına bağlayın.
2. Ürünle birlikte
verilen USB
Y-kablosunun mini-
USB konektörünü
harici sabit disk
sürücüye ve bir
USB A konektörünü
bilgisayarınızın USB
2.0 bağlantı noktasına
bağlayın.
USB bağlantısı
(USB 2.0 / USB 3.0)
Ürünle birlikte verilen
USB kablosunu harici
sabit disk sürücünüzdeki
ve bilgisayarınızdaki
USB bağlantı noktasına
bağlayın.
NOT:
• Harici sabit disk
sürücünüze daha
fazla güç sağlamak
için ürünle birlikte
verilen USB
Y-kablosunun iki
USB A konektörünü
bilgisayarınızın USB
2.0 bağlantı noktasına
bağlayın.
• Harici sabit disk
sürücünüze daha
fazla güç sağlamak
için ürünle birlikte
verilen USB 3.0
kablosunun USB
A konektörünü
bilgisayarınızın USB
3.0 bağlantı noktasına
bağlayın.
• USB 3.0 harici
sabit disk sürücü
geriye doğru USB
2.0 çözümüyle
uyumludur.
UKRAINIAN
ПРИМІТКИ:
• Ілюстрації подані лише
для довідки.
• Не рухайте увімкнений
зовнішній жорсткий диск.
• Зовнішній жорсткий диск
живиться від порту USB.
Підключення eSATA
1. Підключіть поєднаний у
пару кабель eSATA до
портів eSATA Вашого
комп’ютера і зовнішнього
жорсткого диску.
2. Підключіть поєднаний
у пару сполучувач mini-
USB Y-кабелю USB до
зовнішнього жорсткого
диску, а один сполучувач
USB A – до порту USB 2.0
комп’ютера.
Підключення USB
(USB 2.0 / USB 3.0)
Підключіть поєднаний у
пару кабель USB до портів
USB Вашого комп’ютера
і зовнішнього жорсткого
диску.
ПРИМІТКИ:
• Щоб постачати більше
живлення зовнішньому
жорсткому диску,
підключіть до портів
USB 2.0 комп’ютера
два сполучувачі USB
A поєднаного у пару
Y-кабелю USB.
• Щоб постачати більше
живлення зовнішньому
жорсткому диску,
підключіть до портів
USB 3.0 комп’ютера
два сполучувачі USB
A поєднаного у пару
кабелю USB 3.0.
• USB 3.0 зовнішнього
жорсткого диску
сумісний зі старшою
версією USB 2.0.
HUNGARIAN
MEGJEGYZÉS
:
• Az ábrák kizárólag
hivatkozás célját
szolgálják.
• Ne mozgassa a
külső merevlemez-
meghajtót bekapcsolt
állapotban.
• A külső merevlemez-
meghajtót az
USB port látja el
tápfeszültséggel.
eSATA csatlakozó
1. Csatlakoztassa a
mellékelt eSATA
kábelt a külső
merevlemez-
meghajtó és a
számítógép eSATA
csatlakozójához.
2. Csatlakoztassa
a mellékelt USB
Y-kábel mini-USB
csatlakozóját a
külső merevlemez-
meghajtóhoz, az USB
A csatlakozót pedig a
számítógép USB 2.0
csatlakozójához.
USB kapcsolat
(USB 2.0 / USB 3.0)
Csatlakoztassa a
mellékelt USB-kábelt
a külső merevlemez-
meghajtó és a
számítógép USB-
csatlakozójához.
MEGJEGYZÉS:
• A számítógép USB
2.0 csatlakozóinál
csatlakoztassa
a mellékelt USB
Y-kábel két USB A
csatlakozóját, hogy
több tápfeszültséggel
lássa el a külső
merevlemez-
meghajtót.
• A számítógép USB
3.0 csatlakozójánál
csatlakoztassa
a mellékelt USB
3.0 kábel USB A
csatlakozóját, hogy
több tápfeszültséggel
lássa el a külső
merevlemez-
meghajtót.
• Az USB 3.0 külső
merevlemez-
meghajtó visszafelé
kompatibilis az USB
2.0 szabvánnyal.
POLISH
UWAGI:
• Ilustracje służą
wyłącznie jako
odniesienie.
• Nie należy przesuwać
zewnętrznego dysku
twardego, gdy jest on
włączony.
• Zewnętrzny dysk
twardy jest zasilany
przez port USB.
Połączenie eSATA
1. Podłącz dostarczony
kabel eSATA do
portów eSATA
zewnętrznego dysku
twardego i komputera.
2. Podłącz złącze mini-
USB dostarczonego
kabla USB Y do
zewnętrznego
dysku twardego i
jedno złącze USB
A do portu USB 2.0
komputera.
Połączenie USB
(USB 2.0 / USB 3.0)
Podłącz dostarczony
kabel USB do portów
USB zewnętrznego
dysku twardego i
komputera.
UWAGI:
• Podłącz dwa złącza
USB A dostarczonego
kabla USB Y, do
portów USB 2.0
komputera, aby
zapewnić większą
moc zasilania
zewnętrznego dysku
twardego.
• Podłącz do portu USB
3.0 komputera, złącze
USB A dostarczonego
kabla USB 3.0
w celu zasilania
zewnętrznego dysku
twardego.
• Zewnętrzny dysk
twardy USB 3.0 jest
wstecznie zgodny z
USB 2.0.
PORTUGUESE
NOTAS:
• As ilustrações
servem apenas como
referência.
• Não desloque o disco
rígido externo quando
este estiver ligado.
• O disco rígido externo
é alimentado através
da porta USB.
Ligação eSATA
1. Ligue o cabo eSATA
fornecido às portas
eSATA do disco
rígido externo e do
computador.
2. Ligue o conector mini
USB do cabo Y USB
fornecido ao disco
rígido e o conector
USB A à porta USB
2.0 do computador.
Ligação USB
(USB 2.0 / USB 3.0)
Ligue o cabo USB
fornecido às portas USB
do disco rígido externo
e do computador.
NOTAS:
• Ligue os dois
conectores USB A
do cabo Y USB às
portas USB 2.0 do
computador para
fornecer mais energia
ao disco rígido
externo.
• Ligue o conector
USB A do cabo USB
3.0 à porta USB 3.0
do computador para
fornecer energia ao
disco rígido externo.
• O disco rígido
externo USB 3.0 é
retrocompatível com
a especificação USB
2.0.
Notices
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic
environment, this product may cause radio
interference, in which case the user may be
required to take adequate measures.
REACH
Complying with the REACH (Registration,
Evaluation, Authorisation, and Restriction of
Chemicals) regulatory framework, we published
the chemical substances in our products at
ASUS REACH website at
http://green.asus.
com/english/REACH.htm
CAUTION
! DO NOT throw the external
hard drive in municipal waste. This
product has been designed to enable
proper reuse of parts and recycling. This
symbol of the crossed out wheeled bin
indicates that the product (electrical and
electronic equipment) should not be
placed in municipal waste. Check local
regulations for disposal of electronic
products.
FCC Compliance
BSMI Certification
C-Tick Mark
China RoHS EFUP
Labelling - 10 Years
Manufacturer:
ASUSTeK Computer Inc.
Tel:
+886-2-2894-3447
Address: No. 150, LI-DE RD.,
PEITOU, TAIPEI
112, TAIWAN
Authorised
representative
in Europe:
ASUS Computer GmbH
Address: HARKORT STR.
21-23, 40880
RATINGEN,
GERMANY
Authorised
distributors
in Turkey:
BOGAZICI BIL GISAYAR
SAN. VE TIC. A.S.
Tel:
+90 212 3311000
Address: AYAZAGA MAH.
KEMERBURGAZ
CAD. NO.10
AYAZAGA/
ISTANBUL
INDEX BILGISAYAR
SISTEMLERI MUHENDISLIK
SAN. VE TIC. A.S.
Tel:
+90 212 3312121
Address: AYAZAGA MAH:
CENDERE YOLU
NO:9 AYAZAGA/
ISTANBUL
Q5799_External_Hard_Drive_QIG.in2 2
6/25/10 1:04:34 PM