background image

ASUS Essentio CG Series Installation Guide

1

2

3

•   Aktifkan Perisian Anti-Virus Yang Diprapasang 

/ Genuine Microsoft® Office Trial

•   Önceden Yüklenmiş Anti Virüs Yazılımını 

/ Genuine Microsoft® Ofis Denemesini 

Etkinleştirin

•   Aktiver det forinstallerede anti-

virusprogrammel / Genuine Microsoft® Office 

Trial.

•   Aktivoi esiasennettu virustorjuntaohjelmisto / 

Genuine Microsoft® Office Trial.

• 

為了保護環境並降低資源浪費,請上網連線至華碩官方網站 http://support.asus.com 來參閱使用手冊的說明。

• 

為了保護環境並降低資源浪費,請上網連接至華碩官方網站 

http://support.asus.com

 來參閱用戶手冊的說明。

• 

環境保護の観点から、ユーザーマニュアルの詳細は ASUS Web サイト(http://support.asus.com)にてご確認頂いております。ご理解、ご協力をお願いします。

• 

환경 오염의 방지 차원에서 자세한 사용자 설명서는 ASUS 웹사이트 http://support.asus.com에서 살펴볼 수 있습니다. 

• 

เพื่อเหตุผลในการป้องกันสิ่งแวดล้อม ให้ดูข้อมูลจากเว็บไซต์

 ASUS

 ที่

 http://support.asus.com 

สำหรับคู่มือผู้ใช้อย่างละเอียด

• 

Demi keamanan lingkungan, kunjungi situs Web ASUS di http://support.asus.com untuk Panduan Pengguna lengkap. 

•  Çevre koruma ile ilgili olarak ayrıntılı Kullanım Kılavuzuna erişmek için http://support.asus.com adresinden ASUS web sitesine başvurun. 

• 

Besøg ASUS-netstedet http://support.asus.com for en detaljeret brugervejleding med hensyn til den miljømæssige beskyttelse.

• 

Tutustu ympäristönsuojelullisista syistä verkossa olevaan yksityiskohtaiseen käyttöoppaaseen ASUS Web-sivustolla osoitteessa http://support.asus.com.

 

警告 /警告 /警告 / 

경고

 /

 

คำเตือน / 

PERINGATAN / 

UYARI / 

ADVARSEL / VAROITUS:

• 

本產品的使用溫度請低於35℃。外殼上的通風孔是為了提供機殼良好的散熱,請不要阻擋或覆蓋到這些通風孔。

• 

本產品的使用溫度請低於

35℃

。外箱上的通風孔是為了提供機箱良好的散熱,請不要阻擋或覆蓋到這些通風孔。

• 

本製品は気温 35℃ 以下の環境でご使用ください。また、ケース上の開口部は通気孔ですので、塞がないでください。 

• 

제품을 주변 온도 35˚C 이하의 환경에서 사용하십시오. 케이스의 통풍구는 공기의 출입을 위해 사용됩니다. 이 통풍구를 막거나 다른 물체로 

덮지 마십시오. 

• 

ใช้ผลิตภัณฑ์นี้ในอุณหภูมิสภาพแวดล้อมที่ต่ำกว่า

 35˚C 

ช่องเปิดต่างๆ บนตัวเครื่องมีไว้สำหรับการระบายอากาศ อย่าขวางกั้น หรือปิดช่องเปิดเหล่านี้

 

•  Gunakan produk ini pada suhu sekitar di bawah 35˚ C. Celah pada chasis berfungsi sebagai ventilasi. Jangan halangi atau tutup celah ini. 

•  Bu ürünü 35˚C’nin altındaki ortam sıcaklıklarında kullanın. Kasadaki açıklıklar havalandırma içindir. Bu açıklıkları tıkamayın veya kapatmayın.

•  Anvend produktet i temperaturomgivelser på under 35˚C. Åbningerne i kabinettet er til for ventilation af udstyret. Åbningerne må ikke blokeres eller 

tildækkes.

•  Käytä tätä tuotetta alle 35˚C:n lämpötilassa. Rungon aukot ovat tuuletusta varten. Älä tuki tai peitä näitä aukkoja.

• 

連接至裝置

• 

連接至設備

• 

各デバイスを接続します。

• 

장치를 연결하십시오.

• 

เชื่อมต่ออุปกรณ์

•  Sambungkan perangkat.
• 

Aygıtları bağlayın.

•  Tilslut udstyret.
•  Liitä laitteet.

•  A. 

 

連接 AC 電源線至主機,並將電源線

插入電源插座中。

 

B. 

按下電源供應器開關。

•  A. 

 

連接 AC 電源至主機,並將電源連接

至電源插座中。

 

B. 

按下電源開關。

• 

A.  電源コードを電源コネクタに接続し、電 

 

源コンセントに挿し込みます。 

B. 

電源スイッチをオンにします。 

• 

A. 

전원 코드를 시스템의 전원 커넥터에  

 

연결하고 다른 한 쪽을 콘센트에 연결 

 

하십시오.  

B. 

전원 스위치를 켜 주십시오. 

•  A. 

 

เชื่อมต่อสายเพาเวอร์เข้ากับขั้วต่อเพาเว

อร์ และเสียบเข้ากับเต้าเสียบไฟฟ้าที่ผนัง

 

B. 

กดสวิตช์เพาเวอร์

•  A. 

 Sambungkan kabel daya ke soket daya, 

lalu pasang ke stopkontak.

 

B. 

Tekan sakelar daya. 

• 

A.   Güç kablosunu güç bağlantısına, 

sonra prizie takın.

  B.  Güç düğmesine basın.

•  A. 

Tilslut elledningen til elstikket på  

 

 

udstyret og sæt den anden ende i en    

 

stikkontakt.

 

B. 

Tryk på tænd/sluk-knappen.

•  A.  Liitä virtajohto laitteen virtaliitäntään  

 

ja seinäpistorasiaan.

 

B. 

Paina virtakytkintä.

• 

按下主機面板上的電源按鈕,並開啟顯示器
電源。

• 

按下主機面板上的電源按鈕,並開啟顯示器
電源。

• 

システムをオンにするには、電源ボタンをオ

ンにします。

• 

전원 버튼을 눌러 시스템을 켜 주십시오.

• 

กดปุ่มเพาเวอร์เพื่อเปิดระบบ

•  Tekan tombol daya untuk menghidupkan 

sistem.

• 

Sistemi açmak için güç düğmesine basın.

•  Tryk på strømknappen for at tænde for 

systemet.

•  Käynnistä järjestelmä painamalla 

virtakytkintä.

 

警告 /警告 /警告 / 

경고

 /

 

คำเตือน / 

PERINGATAN / 

UYARI / 

ADVAR-

SEL / VAROITUS:

• 

若您在 230V 的電壓環境使用 115V 電壓,將會造成嚴重的系統損害。

• 

若您在 230V 的電壓環境使用 115V 電壓,將會造成嚴重的系統損害。

• 

230V の地域で 電圧セレクタを 115V に設定すると、システムの故障の原因

となります。ご注意ください。

• 

230V를 사용하는 지역에서 115V로 전압을 설정하면 시스템에 심각한 

손상을 줄 수 있습니다!

• 

การตั้งค่าตัวเลือกแรงดันไฟฟ้าเป็น

 115V 

ในประเทศที่ใช้

 230V 

จะทำให้ระบบข

องคุณเสียหาย!

• 

Mengatur pemilih tegangan ke 115V di wilayah bertegangan 230V akan 

merusak sistem!

• 

Voltaj seçicinin 230V’luk bir alanda 115V olarak ayarlanması sisteminize 

zarar verir!

 

注意/注意/注意/

 

참고 

/ หมายเหตุ / 

CATATAN / 

NOT/

 BEMÆRK 

/ HUOMAUTUS :

• 

本連接圖示及配備僅供參考,請依您實際連接的裝置為主。

• 

本連接圖標及配備只供參考,請依您實際連接的設備為主。

• 

本書で使用している図は参照用です。実際とは異なることがあり

ます。

•   그림은 사용자의 이해를 돕기 위해 사용되었습니다. 실제 제품

의 모습은 다를 수 있습니다.

•  

ภาพสาธิตใช้สำหรับการอ้างอิงเท่านั้น ข้อมูล 

จำเพาะผลิตภัณฑ์ที่แท้จริงอาจแตกต่างจากน

•  

Gambar ilustrasi hanya sebagai referensi. Spesifikasi produk yang 

sebenarnya dapat berbeda.

•   Resimler yalnız referans içindir. Asıl ürünün özellikleri farklılık 

gösterebilir.

• 

Illustrationerne er kun vist som eksempler. De aktuelle 

produktspecifikationer kan variere.

• 

Kuvitus on vain viitteellinen. Tuotteen todelliset tekniset tiedot 

voivat vaihdella.

 

注意/注意/注意/

 

참고 

/ หมายเหตุ / 

CATATAN / 

NOT/

 BEMÆRK / 

HUOMAUTUS :

•  

啟動預裝的防毒軟體/Genuine Microsoft

®

 Office 試用版

•  

激活預裝的殺毒軟件/Genuine Microsoft

®

 Office 試用版

•  

プリインストールアンチウイルスソフトウエア/ Genuine 

Microsoft® Office Trial を有効にします。

•  

컴퓨터에 설치되어 있는 안티바이러스 소프트웨어/Micro-
soft

®

 Office Trial 버전을 활성화해 주십시오.

•  

เปิดทำงานซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัส / Microsoft

®

 

 

Office ของแท้ รุ่นทดลองที่ติดตั้งให้ล่วงหน้า

15060-124000DP

• 

Pas på! Hvis spændingsvælgeren er sat til 115 V, hvor der anvendes

Pas på! Hvis spændingsvælgeren er sat til 115 V, hvor der anvendes 

230 V, kan det beskadig systemet!

• 

Jännitteen valitsimen asettaminen 115 volttiin 230 voltin alueella 

vahingoittaa järjestelmää!

DVI

VGA OUT

rear

c/sub

LINE IN

LINE OUT

MIC IN

B

A

DVI

VGA OUT

rear

c/sub

LINE IN

LINE OUT

MIC IN

E7623_CG7623_QIG.indd   1

7/23/12   4:23:18 PM

Reviews: