• Please read this manual carefully and keep it for future
reference.
•
The installa�on, assembly and maintenance work must be
carried out by qualified, authorized personnel.
• Lisez a�en�vement ce manuel et conservez-le afin de pouvoir
le consulter ultérieurement.
• Toute opéra�on d’installa�on, de montage et d'entre�en doit
être effectuée par une personne qualifiée et autorisée.
•
Por favor, lea este manual con atención y consérvelo para su
posterior consulta.
•
Las operaciones de instalación, montaje y mantenimiento
deben ser llevadas a cabo por personal autorizado.
• Per favore, legga a�entamente questo manuale e lo conservi
per successive consultazioni.
• Le operazioni di installazione, montaggio e manutenzione
devono essere eseguite da personale qualificato e autorizzato.
• Bi�e lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf.
•
Die Installa�ons-, Montage- und Wartungsarbeiten müssen
von autorisierten Fachkrä�en ausgeführt werden.
• Leia este manual com atenção e guarde-o para consulta futura.
• Os trabalhos de instalação, montagem e manutenção devem
ser realizados por pessoal qualificado autorizado.
• Lees deze handleiding aandach�g en bewaar deze voor
verdere raadpleging.
•
Alle installa�e-, montage- en onderhoudswerkzaamheden
moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd, bevoegd
personeel.
• Läs denna bruksanvisning noggrant och spara den för fram�da
referens.
• Installa�on, montering och underhåll måste u�öras av
kvalificerad, auktoriserad personal
• Læs denne vejledning omhyggeligt og gem den �l senere
brug.
• Installa�on, montering og vedligeholdelse skal udføres af
kvalificeret, autoriseret personale.
•
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować na
przyszłość.
•
Instalacja, montaż i czynności konserwacyjne muszą być
wykonywane przez wykwalifikowany i autoryzowany personel.
• Přečtěte si pozorně tuto příručku a uschovejte ji pro další
použi�.
•
Instalaci, montáž a údržbu musí provádět kvalifikovaný a k
tomu oprávněný personál.
• Моля, прочетете внимателно настоящото ръководство
и го запазете за бъдещи справки.
•
Инсталацията, монтажът и поддръжката трябва да се
извършват от квалифициран и упълномощен персонал.
• Prosím, pozorne si prečítajte tento návod a uchovajte ho v
prípade neskoršieho nahliadnu�a.
•
Inštalačné, montážne a údržbárske práce musí vykonávať
kvalifikovaný oprávnený personál.
•
Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i spremite ga za buduću
upotrebu.
•
Ugradnju, sastavljanje i održavanje mora provodi�
kvalificirano i ovlašteno osoblje.
• Vă rugăm să ci�ți cu atenție prezentul manual și să îl
păstrați pentru referințe viitoare.
• Lucrările de instalare, montare și întreținere trebuie
executate de personal autorizat calificat.
• Пажљиво прочитајте ово упутство и сачувајте га за
будуће коришћење.
•
Радове на уградњи, склапању и одржавању мора да
обавља квалификовано и овлашћено особље.
• Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данным
руководством и сохраните его для использования в
будущем.
•
Установка, сборка и техническое обслуживание должны
выполняться квалифицированным уполномоченным
персоналом.
• Lü�en bu kılavuzu dikkatle okuyun ve gelecekte danışmak
üzere saklayın.
•
Kurulum, montaj ve bakım işleri kalifiye, yetkili personel
tara�ndan gerçekleş�rilmelidir.
• Παρακαλούμε, διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο προσεκτικά
και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
•
Οι εργασίες εγκατάστασης, συναρμολόγησης και
συντήρησης πρέπει να γίνονται από καταρτισμένο,
εξουσιοδοτημένο προσωπικό.
רזוח ןויעל ותוא רומשלו הז ךירדמ בל תמושתב אורקל אנ
•
הקוזחתהו
ً
��ﻘﺘﺴﻣ ﻪ�ﻟإ ع�ﺟﺮﻠﻟ ﻪ� ظﺎﻔﺘﺣﻻاو ﺔ�ﺎﻨﻌ� ﺐ�ﺘ�ﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ �
�ﺮﻳ
•
ﻪﻟ ﺺﺧﺮﻣو
..
.
הבכרהה ,הנקתהה תדובע תא עצבל יאשר השרומו ךמסומ הקוזחת שיא קר
ﻞﻫﺆﻣ ﻞﻤﻋ ﻢﻗﺎﻃ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺔﻧﺎ�ﺼﻟاو ﻊﻴﻤﺠﺘﻟاو ﺐ�ﻛ ��ﻟا لﺎﻤﻋﺄ� مﺎ�ﻘﻟا ﺐﺠ�
• Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze
meg a későbbi felhasználás céljából.
• A telepítési, szerelési és karbantartási munkákat
szakképze� és felhatalmazo� személyzetnek kell végeznie.
00369 - 06967 - 49828
• ADAPTER ONLY SUITABLE FOR FLEXIMINI SPOTLIGHTS
• ADAPTATEUR SEULEMENT ADAPTÉ AUX POINTS LUMINEUX FLEXIMINI
• ADAPTADOR ÚNICAMENTE APTO PARA PUNTOS DE LUZ FLEXIMINI
• ADATTATORE IDONEO ESCLUSIVAMENTE PER FARI FLEXIMINI
• ADAPTER NUR FÜR LEUCHTEN FLEXIMINI GEEIGNET
• ADAPTADOR EXCLUSIVAMENTE ADEQUADO PARA PONTOS DE LUZ FLEXIMINI
• DEZE ADAPTER IS ALLEEN GESCHIKT VOOR FLEXIMINI-LAMPEN
• ADAPTER ENDAST LÄMPLIG FÖR FLEXIMINI LJUSPUNKTER
• ADAPTER KUN EGNET TIL FLEXIMINI LYSPUNKTER
• ADAPTER PRZEZNACZONY WYŁĄCZNIE DO LAMP FLEXIMINI
• ADAPTÉR VHODNÝ POUZE PRO BODOVÁ SVÍTIDLA FLEXIMINI
• CSAK FLEXIMINI FÉNYPONTOKHOZ ALKALMAS ADAPTER
• АДАПТЕР ПОДХОДЯЩ САМО ЗА СПОТ-СВЕТЛИНИ FLEXIMINI
• ADAPTÉR VHODNÝ LEN PRE BODOVÉ SVIETIDLÁ FLEXIMINI
• PRILAGODNIK PRIKLADAN SAMO ZA SVJETILJKE FLEXIMINI
• ADAPTOR APT NUMAI PENTRU SPOTURI LUMINOASE FLEXIMINI
• АДАПТЕР ПОГОДАН САМО ЗА РЕФЛЕКТОРЕ FLEXIMINI
• АДАПТЕР ПОДХОДИТ ТОЛЬКО ДЛЯ ТОЧЕК ОСВЕЩЕНИЯ FLEXIMINI
• ADAPTÖR YALNIZCA FLEXIMINI SPOT LAMBALARLA KULLANILABİLİR
• Ο ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ ΕΙΝΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΣ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΤΑ ΦΩΤΑ ΣΠΟΤ FLEXIMINI
• ONLY FOR NICHES WITH CODE NUMBER:
• UNIQUEMENT POUR NICHES RÉFÉRENCE :
• SOLO PARA NICHOS CÓDIGO:
• SOLO PER NICCHIE CON CODICE ARTICOLO:
• NUR FÜR EINBAUTÖPFE CODE:
• SÓ PARA NICHOS CÓDIGO:
• ALLEEN VOOR NISSEN MET CODE:
• ENDAST FÖR NISCHER MED KOD:
• KUN FOR NICHEKODE:
• WYŁĄCZNIE DLA WNĘK O KODZIE:
• POUZE PRO OTVORY S KÓDEM:
• KIZÁRÓLA AZ ALÁBBI KÓDDAL RENDELKEZŐ
FOGLALATOKHOZ:
• САМО ЗА НИШИ С КОДОВ НОМЕР:
• LEN PRE VÝKLENKY - KÓD:
• SAMO ZA UDUBINE S BROJEM ŠIFRE:
• DOAR PENTRU NIȘE COD:
• САМО ЗА НИШЕ СА БРОЈЕМ ШИФРЕ:
• КОД ТОЛЬКО ДЛЯ НИШ:
• YALNIZCA ŞU KOD NUMARASINA SAHİP NİŞLERE YÖNELİKTİR:
• ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΘΕΣΕΙΣ ΜΕ ΚΩΔΙΚΟ ΑΡΙΘΜΟ:
1
Ø 41
2
POWER CONNECTION AS PER THE INSTRUCTIONS THAT COME WITH THE FLEXIMINI SPOTLIGHT/RAC-
CORDEMENT ÉLECTRIQUE SELON LE MANUEL D'UTILISATION DU POINT LUMINIEUX FLEXIMINI/CO-
NEXIÓN ELÉCTRICA SEGÚN INSTRUCCIONES DEL PUNTO DE LUZ FLEXIMINI/SCHEMA ELETTRICO A
SECONDA DELLE ISTRUZIONI DEL FARO FLEXIMINI/ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ENTSPRECHEND DER
ANWEISUNGEN FÜR LEUCHTEN FLEXIMINI/LIGAÇÃO ELÉTRICA DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES DO
PONTO DE LUZ FLEXIMINI/ELEKTRISCHE AANSLUITING VOLGENS DE INSTRUCTIES VAN DE FLEXIMI
-
NI-LAMP/ELEKTRISK ANSLUTNING ENLIGT FLEXIMINI LJUSPUNKTENS INSTRUKTIONER/ELEKTRISK
TILSLUTNING I HENHOLD TIL FLEXIMINI LYSPUNKTS INSTRUKTIONER/POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE W
ZALEŻNOŚCI OD INSTRUKCJI LAMPY FLEXIMINI/ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ PODLE NÁVODU PRO BODOVÉ
SVÍTIDLO FLEXIMINI/ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS A FLEXIMINI FÉNYPONT UTASÍTÁSAI SZERIN
-
T/ЕЛЕКТРИЧЕСКОТО СВЪРЗВАНЕ Е СПОРЕД ИНСТРУКЦИИТЕ, ПРЕДОСТАВЕНИ СЪС
СПОТ-СВЕТЛИНИ FLEXIMINI/ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE PODĽA NÁVODU PRE BODOVÉ SVIETIDLO
FLEXIMINI/NAPAJANJE PREMA UPUTAMA KOJE SE ISPORUČUJU SA SVJETILJKOM FLEXIMINI/CO
-
NEXI
UNEA ELECTRICĂ ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCȚIUNILE SPOTULUI FLEXIMINI/ПРИКЉУЧАК ЗА
НАПАЈАЊЕ ПРЕМА УПУТСТВУ КОЈЕ СЕ ДОБИЈА УЗ РЕФЛЕКТОР FLEXIMINI/ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ СОГЛАСНО ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ТОЧЕК ОСВЕЩЕНИЯ FLEXIMINI/GÜÇ BAĞLANTISI,
FLEXIMINI SPOT LAMBA İLE BİRLİKTE SAĞLANAN TALİMATLAR UYARINCA YAPILMALIDIR/ΣΥΝΔΕΣΗ
ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΟΥΝ ΤΟ ΦΩΣ ΣΠΟΤ FLEXIMINI/
דבלב FLEXIMINI הרואת תודוקנל םיאתמש םאתמ
•
:דוק תושינל קר
•
FLEXIMINI הרואתה תדוקנל תוארוה יפ לע ילמשח רוביח:דוק תושינל קר
جتنلما
زمر
بسح
ىوتحلما
FLEXIMINI
تافاشكل
طقف
بسانم
لوحم
•
:
مقر
زمرلا
تاذ
ذفانملل
طقف
•
FLEXIMINI فﺎﺸ�ﻟﺎ� ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا تﺎﻤ�ﻠﻌﺘﻟا ﺐﺴﺣ ءﺎ��ﻬ�ﻟا ﻞ�ﺻﻮﺗ
AR
EN
INSTALLATION MANUAL
FR
MANUEL D’INSTALLATION
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN
IT
MANUALE DI INSTALAZIONE
PT
MANUAL DE INSTALAÇÃO
DE
INSTALLATIONS
NL
INSTALLATIE EN ONDERHOUD
SV
INSTALLATIONS
DA
INSTALLATIONS
PL
INSTRUKCJA INSTALACJI
HU
TELEPÍTÉSI ÉS TMUTATÓ
CS
BG
S
K
HR
PRIRU
RO
MANUAL DE INSTALARE I ÎNTRE INERE
SR
RU
TR
EL
HE
astralpoolmanuals.com
74392
74394E201-01
CONTENT AS PER THE PRODUCT CODE / CONTENU SELON RÉFÉRENCE DU PRODUIT / CONTENIDO SEGÚN
CÓDIGO DE PRODUCTO / CONTENUTO A SECONDA DEL CODICE PRODOTTO / INHALT JE NACH PRODUKTCO-
DE / CONTEÚDO CONSOANTE O CÓDIGO DE PRODUTO / INHOUD VOLGENS PRODUCTCODE / INNEHÅLL
ENLIGT PRODUKTKOD / INDHOLD I HENHOLD TIL PRODUKTKODE / ZAWARTOŚĆ W ZALEŻNOŚCI OD KODU
PRODUKTU / OBSAH PODLE KÓDU VÝROBKU / TERMÉKKÓD SZERINTI TARTALOM / СЪДЪРЖАНИЕ СПОРЕД
КОД НА ПРОДУКТ / OBSAH PODĽA PRODUKTOVÉHO KÓDU / SADRŽAJ PREMA ŠIFRI PROIZVODA /
CONȚINUT CONFORM CODULUI DE PRODUS / САДРЖАЈ ПРЕМА ШИФРИ ПРОИЗВОДА / СОДЕРЖАНИЕ В
СООТВЕТСТВИИ С КОДОМ ПРОДУКТА / İÇERİK, ÜRÜN KODUNA GÖRE DEĞİŞİR / ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΜΦΩΝΑ
ΜΕ ΤΟΝ ΚΩΔΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ / תוכן לפי קוד מוצר /