Astralpool 27818 Installation And Maintenance Manual Download Page 3

FRANÇAIS

IMPORTANT: le manuel d’instructions que vous avez entre les mains contient des informations de première importance sur les
mesures de sécurité à adopter au moment de l’installation et de la mise en service. Il est par conséquent indispensable que
l’installateur et l’utilisateur lisent attentivement les instructions avant de commencer le montage et la mise en marche.
Conservez ce manuel en vue de futures consultations sur le fonctionnement de cet appareil.

1. DIAGRAMME DU BRANCHEMENT ELECTRIQUE

Installez le Récepteur – Modulateur, protégé contre les milieux corrosifs, hors de boîtes métalliques et loin de tuyauteries métalliques
ou de câbles électriques qui bloquent le signal de Radio Fréquence provenant de la commande à distance.
Le Récepteur - Modulateur se branche sur le réseau électrique de 230 Vac au moyen des deux bornes signalées RED et se connecte
au primaire du transformateur (230 Vac) grâce aux bornes signalées TRF (Voir schéma ci-joint). 
Le transformateur doit avoir les dimensions appropriées pour fournir les VA correspondant aux projecteurs qui sont installés. Le
récepteur peut contrôler jusqu’à 15 projecteurs maximum.

SCHÉMA PROJ. STD

SCHÉMA POUR PROJ. STD et MINI

2. FONCTIONNEMENT DES BOUTONS-POUSSOIRS :

OFF : 

x

Éteint le projecteur.

x

En appuyant sur cette touche tout en la maintenant (que le projecteur soit allumé ou éteint), le récepteur se met en position
d’“Apprentissage”, ce qui permet de mettre en marche la commande à distance en appuyant seulement une fois sur n’importe quelle
touche de la Commande (Voir paragraphe “Mise en Marche”). 

ON / COLOR :

x

Si le projecteur est éteint ou en mode SÉQUENCE, cette touche sert à allumer le projecteur dans le mode COULEUR FIXE (la couleur
activée sera la dernière couleur fixe que vous aurez utilisée).

x

Si le projecteur est déjà en mode COULEUR FIXE, chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous le ferez changer de couleur parmi
les 12 possibilités existantes.

ON / SECUENCIA :

x

Si le projecteur est éteint ou en mode COULEUR FIXE, cette touche sert à allumer le projecteur dans le mode SÉQUENCE (le programme
activé sera le dernier utilisé). Les changements de programme ou de couleurs présentes dans la séquence doivent se réaliser en utilisant la
commande à distance.

ON / TIMER : 

x

Si le projecteur est éteint, cette touche sert à l’allumer dans le dernier mode de fonctionnement utilisé et à activer la fonction TIMER en 
faisant qu’il s’éteigne automatiquement lorsque se sera écoulé le temps préfixé au préalable au moyen de la commande à distance (les
changements de durée de la temporisation doivent être effectués en utilisant la commande à distance).

x

Si le projecteur est en mode COULEUR FIXE ou SÉQUENCE, cette touche sert à activer la fonction TIMER.

REMARQUE : La Commande à distance doit rester éteinte lorsque vous utilisez les boutons-poussoirs du Récepteur - Modulateur. 

VOYANT indicateur :

 En observant le fonctionnement du voyant vert du Récepteur – Modulateur, vous pouvez déterminer l’état de

fonctionnement du projecteur :

x

Voyant éteint :

   Il n’y a pas 

d’alimentation électrique.

x

Clignotement toutes les 2 secondes.

Projecteur ayant les voyants éteints.

x

Voyant allumé fixe : 

Projecteur en mode COULEUR FIXE ou SÉQUENCE.

x

Clignotement lent : 

Fonction TIMER (EXTINCTION AUTOMATIQUE) activée.

x

Clignotement rapide : 

Fonction APPRENTISSAGE.

x

Clignotement pendant 2 secondes . 

Réception d’un ordre venant de la commande à distance.

3. COMMUNICATION RÉCEPTEUR-MODULATEUR AVEC LE COMMANDEMENT À DISTANCE

x

Mise en marche de la Commande à distance

o

Appuyer longuement sur la touche OFF du Récepteur-Modulateur, le voyant vert effectuera alors un clignotement rapide, vous
indiquant qu’elle est en fonction d’Apprentissage.

o

Allumer la Commande à distance et appuyer sur n’importe quelle touche. Si vous disposez de diverses Commandes à distance,
au maximum huit, répéter l’opération pour que le Récepteur- Modulateur les reconnaisse toutes comme mises en marche.

x

Mise hors service de la commande à distance

o

Appuyer longuement sur la touche OFF du Récepteur-Modulateur, le voyant vert effectuera alors un clignotement rapide, vous
indiquant qu’elle est en fonction d’Apprentissage.

o

Appuyer sur la touche OFF

Summary of Contents for 27818

Page 1: ...CEVITORE MODULATORE EMPFÄNGER MODULATOR RECEPTOR MODULADOR INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG INSTRUÇÕES E MANUNTENÇÃO ...

Page 2: ...s ON SEQUENCE x If the spotlight is off or in the SET COLOUR mode the spotlight is switched on in the SEQUENCE mode The activated programme will be the last one used programme or colour changes in the sequence should be performed from the remote control ON TIMER x If the spotlight is off it is switched on in the last operation mode used and the TIMER function is activated switching it off automati...

Page 3: ...mode COULEUR FIXE cette touche sert à allumer le projecteur dans le mode SÉQUENCE le programme activé sera le dernier utilisé Les changements de programme ou de couleurs présentes dans la séquence doivent se réaliser en utilisant la commande à distance ON TIMER x Si le projecteur est éteint cette touche sert à l allumer dans le dernier mode de fonctionnement utilisé et à activer la fonction TIMER ...

Page 4: ...tentes ON SECUENCIA x Si el foco está apagado o en modo COLOR FIJO enciende el foco en el modo SECUENCIA El programa activado será el último utilizado los cambios de programa o de colores presentes en la secuencia se deben realizar desde el mando a distancia ON TIMER x Si el foco esta apagado lo enciende en el último modo de funcionamiento utilizado y activa la función TIMER haciendo que se apague...

Page 5: ... Se il faro è spento o si trova in modalità COLORE FISSO questo pulsante accende il faro nella modalità SEQUENZA Il programma attivato sarà l ultimo utilizzato I cambi di programma o di colori presenti nella sequenza devono essere realizzati dal telecomando ON TIMER x Se il faro è spento questo pulsante lo accende in base all ultima modalità di funzionamento che è stata utilizzata e attiva la funz...

Page 6: ...FIJO befindet wird mit jedem Tastendruck die Farbe innerhalb der 12 vorhandenen Farben geändert ON SECUENCIA x Wenn der Scheinwerfer ausgeschaltet ist oder sich im Modus FESTE FARBE COLOR FIJO befindet wird der Scheinwerfer im Modus FARBFOLGE SECUENCIA eingeschaltet Das zuletzt aktivierte Programm wird dann benutzt die Änderungen des Programms oder der in der Farbfolge vorhandenen Farbe wird mit d...

Page 7: ...las 12 cores existentes ON SEQUÊNCIA x Se o foco estiver apagado ou no modo COR FIXA acender se á no modo SEQUÊNCIA O programa activado será o último utilizado as mudanças do programa ou das cores presentes na sequência devem ser efectuadas através do telecomando ON TIMER x Se o foco estiver apagado acender se á no último modo de funcionamento utilizado e a função TIMER será activada apagando o fo...

Page 8: ...rtie les caracteristiques de nos articles ou le contenu de ce document san pré avis x Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente lñas caracteristicas de nuestros articulos o contenido de este documento sin previo aviso x Ci riservamo il drritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contenuto di questo documento senza nessum prea...

Reviews: