Astralpool 20894 Installation And Maintenance Manual Download Page 8

4. MONTAJE 

Este proyector esta diseñado para montarse principalmente en piscinas elevadas 

El proyector se suministra en 2 partes, el conjunto proyector con el transformador con cable correspondiente 

y el conjunto brazo soporte proyector. 

Comprobar que el conjunto brazo soporte esta bien fijado con el Cuerpo proyector piscina elevada (núm.1) 

(Fig. 1). 

Colocar el cable por la ranura que lleva el conjunto brazo soporte (Fig.  2) hasta que el cable salga 

correctamente al exterior de la piscina. 

Fijar el conjunto brazo soporte en el borde de la piscina elevada mediante los tornillos (núm.15)  (Fig. 3). 

Conectar el cable a la instalación eléctrica. 

 

Como adaptar el soporte de plástico en piscinas con perfil metálico (“Playa”) 

Una pletina metálica (nº 19) al brazo soporte plástico (nº 13) por medio de dos remaches plásticos (nº 21); 

para ello use la ayuda de un taco de madera (nº 23) y un pequeño mazo (nº 24). Enroscar el tornillo (nº 20) 

en la pletina metálica (Fig. 7). 
Fije el soporte a unos de los perfiles de PVC que se encuentran debajo de las playas de la piscina por medio 

del tornillo (nº 20); antes de que el tornillo haga tope contra la chapa de la piscina coloque el tope de goma 

(nº 22) entre el tornillo y la pared (Fig. 8). 

Pase el cable de corriente del transformador (nº 18) por encima del perfil y coloque la playa en su posición 

correcta; esto hará que el cable quede protegido (Fig. 9). 

 

5. MANTENIMIENTO 

Para extraer el Proyector de la piscina se tienen que destornillar totalmente los dos tornillos (núm.15) con la 

ayuda de un destornillador y sacar el conjunto proyector y el conjunto brazo soporte, como si fueran una sola 

pieza.  

Para cambiar la lámpara del proyector, tenemos que sacar el proyector del agua. Quitar el embellecedor e 

invertirlo haciendo que los encajes del Embellecedor (núm.7) coincidan con los encajes del Anillo Bayoneta 

(núm.6), girar en el sentido antihorario. (Ver flechas orientativas marcadas en el embellecedor OPEN-

CLOSE) (Fig. 4). 

Se puede cambiar la lámpara sin tener que desmontar el Reflector (núm.2) (Fig. 5). 

MUY IMPORTANTE:

 Para cambiar la lámpara utilizar siempre el protector de plástico y no tocar nunca la 

lámpara con las manos desnudas (Fig. 5). Para proceder al montaje del proyector, es de modo inverso al 

descrito. 

Atención:  

 

Antes de cualquier manipulación asegurarse que el proyector NO recibe tensión. 

 

La lámpara nueva debe reunir las mismas características que la suministrada con el proyector, (50W o 

75W) de 12 V halógena. 

 

Para asegurar una perfecta estanqueidad debe limpiarse el asiento de la junta lente proyector (núm. 4) o 

bien sustituir ésta si se observa en ella alguna entalla o deformación permanente. 

 

6. PUESTA EN MARCHA 

Asegurarse que bajo ningún concepto la tensión que reciba la lámpara sea superior a 12 V.  

El proyector únicamente debe funcionar sumergido y fijado a  las paredes verticales de la piscina. No 

encender nunca el proyector si no está sumergido en agua. 

 

7. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

 

Las personas que se encarguen del montaje deben poseer la calificación  requerida para este tipo de 

trabajos. 

 

Se debe evitar entrar en contacto con la tensión eléctrica. 

 

Se deben respetar las normas vigentes para la prevención de accidentes. 

 

A tal respecto, se deben cumplir las normas IEC 364-7-702:  

 

INSTALACIONES ELECTRICAS EN EDIFICIOS. INSTALACIONES ESPECIALES. PISCINAS. 

 

Cualquier operación de mantenimiento o sustitución de piezas debe realizarse con el proyector 

desconectado de la red. 

 

No manipular con los pies mojados.

 

 

Summary of Contents for 20894

Page 1: ...NA ELEVATA SCHEINWERFER F R AUFSTELLBECKEN PROJETOR PISCINA ELEVADA Model 20894 21397 21577 21579 38930 38931 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALA...

Page 2: ...it must be fully submerged in the water The floodlamp complies with IPX8 degree of protection resistance to penetration of dust solid bodies and humidity at a nominal immersion depth of 2 m This flood...

Page 3: ...rder to ensure full watertightness clean the seat of floodlamp lens joint no 4 or replace this if any permanent deformation or notches are visible 6 START UP Ensure that the voltage the lamp receives...

Page 4: ...iscine Sur lev e Enjoliveur carr Ensemble Bras Support Projecteur pour piscines autoportantes Transformateur avec c ble 2 CARACT RISTIQUES G N RALES Ce projecteur a t con u pour tre surtout utilis dan...

Page 5: ...liveur et le retourner en faisant co ncider les points d ancrage de l enjoliveur n 7 avec ceux de la ba onnette n 6 et faire tourner dans le sens contraire des aiguilles d une montre Voir fl ches dire...

Page 6: ...echnicien qui vient vous installer le nouvel appareil doit vous le reprendre ou bien vous devez le d poser dans les points de collecte destin s aux appareils lectriques et lectroniques La gestion du r...

Page 7: ...te Transformador con cable 2 CARACTER STICAS GENERALES Este proyector ha sido dise ado para utilizarse principalmente en Piscina Elevadas Se trata de un aparato el ctrico de clase III con una muy baja...

Page 8: ...biar la l mpara del proyector tenemos que sacar el proyector del agua Quitar el embellecedor e invertirlo haciendo que los encajes del Embellecedor n m 7 coincidan con los encajes del Anillo Bayoneta...

Page 9: ...ed debe entregar al t cnico que instale el nuevo equipo o bien depositar en puntos de recogida destinados a equipos el ctricos y electr nicos La gesti n del reciclaje de este equipo es completamente g...

Page 10: ...orrente alternata Per il suo funzionamento il Proiettore deve essere completamente sommerso nell acqua Il proiettore compie con il grado di protezione IPX8 resistenza alla penetrazione di polvere di c...

Page 11: ...nuta stagna si deve pulire la sede della guarnizione della lente del proiettore N 4 o sostituirla se vi si nota qualche taglio o deformazione 6 MESSA IN FUNZIONAMENTO Assicurarsi che la tensione ricev...

Page 12: ...sehr niedriger Sicherheitsspannung 12 V Wechselstrom F r die Inbetriebnahme des Strahlers mu dieser vollkommen im Wasser eingetaucht sein Der Strahler erf llt den Schutzgrad IPX8 Widerstand gegen das...

Page 13: ...n mu der Sitz der Dichtung f r die Strahlerlinse Nr 4 gereinigt oder ausgewechselt werden sofern irgendein Kratzer oder eine bleibende Verformung beobachtet wird 6 INBETRIEBNAHME Man mu sich vergewiss...

Page 14: ...o Suporte Projetor para Piscina Autoportante Transformador com cabo 2 CARACTER STICAS GERAIS Este projetor foi desenhado para ser utilizado principalmente em Piscina Elevadas Trata se de um aparelho e...

Page 15: ...a sem necessidade de desmontar o Refletor N 2 Fig 5 MUITO IMPORTANTE Para substituir a l mpada utilize sempre o protetor de pl stico e n o toque nunca a l mpada com as m os desprotegidas Fig 5 Para mo...

Page 16: ...g lo ao t cnico que realize a instala o do novo equipamento ou deposit lo nos pontos de recolha destinados a equipamentos el tricos e eletr nicos A gest o da reciclagem deste equipamento totalmente gr...

Page 17: ...19 1 2 10 9 12 11 14 17 13 15 3 4 5 6 8 16 7 18 7 19 8 9 15 5 6 4 1 3 2 10 12 11 13 14 16 18 17 23 24 23 24...

Page 18: ...for screw X X X X 2 23 20585R0004 Spacer distance piece 2 24 20585R0006 Self supporting unit X X 1 Optional FRAN AIS ID CODE DESCRIPTION 20894 21397 21577 21579 38930 38931 CANT 1 20894R0001 Corps pro...

Page 19: ...rnillo X X X X 2 23 20585R0004 Distanciador 2 24 20585R0006 Soporte autoportante X X 1 Opcional ITALIANO ID CODICE DESCRIZIONE 20894 21397 21577 21579 38930 38931 QUANT 1 20894R0001 Corpo Proiettore X...

Page 20: ...2 22 00251R0003 Schutzstopfen fur Schraube X X X X 2 23 20585R0004 Abstandsstueck 2 24 20585R0006 Halter selbsttragenden X X 1 Erh ltlich PORTUGU S ID C DIGO DESCRI O 20894 21397 21577 21579 38930 389...

Page 21: ...Fig 1 Fig 4 Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 2...

Page 22: ......

Page 23: ...ectiva de equipos de baja tensi n 2006 95 CEE Normativa Europea EN 60598 1 y EN 60598 18 en todas sus modificaciones DICHIARAZIONE DI CONFORMIT I prodotti di cui sopra adempiono alle seguenti direttiv...

Page 24: ...CTOR SI NO EST SUMERGIDO EN AGUA NON ACCENDERE MAI IL PROIETTORE SE NON IMMERSO IN ACQUA UNTERWASSER SHEINWERFER NUR UNTER WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN N O ACENDER NUNCA O PROJETOR SE N O ESTIVER SUBMER...

Reviews: