ASTA A-ACOM100L User Manual Download Page 5

Instalacja, Obsługa i części

 

A-ACOM100L 

 

 

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

 

WSTĘP

 

Ostrzeżenie:  niniejsza  instrukcja  została  przygoto

wana  dla  personelu  przesz

kolonego  w  użytkowaniu  sprężarki  powietrza

 

oraz  osób  odpowiedzialnych  za  wykonywanie

  rutynowej  konserwacji

.  Zapoznać  się  z

 

niniejszą  instrukcją  przed  wykonaniem

 

jakiejkolwiek czynności z sprężarką. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa osób użytkujących 

sprężarkę

Niniejsza  instrukcja  jest  integralnym  elementem 

sprężarki,  powinna  być  zawsze  przechowywana  w  je

pobliżu

  oraz 

w m

iejscu  łatwo  dostępnym.  Operator  i  obsługa  muszą  mieć  możliwość  odnalezie

nia  i przeczytania  instrukcji  w dowolnym 

momencie. 

Podnoszenie,  transport,  rozpakowanie,  montaż,  uruchomienie,  wstępne  regulacje  i  testy,  ponadstandardowa 

konserwacja,  naprawy,  remonty,  mo

 

być  wykonywan

e  jedynie  przez  wyspecjalizowany  personel  aut

oryzowanego  dealera  bądź 

autoryzowany  serwis  wyznaczony 

przez  producenta.  Producent  zrzeka  się  jakiejkolwiek  odpowiedzialności  za  wszelkie  skutki 

wykonywania  powyżej  opisanych  czynności  przez  osoby  nieautoryzowane,  lub  jeśli  sprężarka

 

był

użytkowan

a  w  s

posób 

nieprawidłowy.

  Niniejsza 

instrukcja  opisuje  wyłącznie  te  elementy  budowy  i  działania  sprężarki,  które  mogą  być  użyteczne

  dla 

operatora i obsługi urządzenia.

  W celu zrozumienia terminologii stosowanej w 

niniejszej instrukcji, operator musi posiadać wiedzę 

doświadczenie  w  pracy

,  n

aprawie  i  konserwacji,  zdolność  poprawnej  interpretacji  rysunków  i

 

opisów  zawartych w

 instrukcji,  oraz 

znać  zasady  bezpieczeństwa  pracy  obowiązujące  w  miejscu  przebywania  sprężarki.  To  samo  dotyczy  osób  odpowiedzialnych  za 

konserwacje,  które  ponadto  muszą  posiadać  wiedzę  z

 

zakresu  mechaniki  i  elektryki,  niezbędną  do  bezpiecznego  wy

konywania 

czynności opisanych w

 instrukcji.   

Bezolejowa mobilna sprężarka z ultra cichą pompą na zbiorniku 

100L 

Wykonany 

w  Polsce  zgodnie  z  najnowszą  technologią  sprężarka  do 

powietrza  A-ACOM100L 

został

a  stworzona 

dla  wymagających 

użytkowników.  Kompaktowa  jednostka  o  pojemności  zbiornika 

100L  to 

połączenie,  jakości

  wykonania  z  wysokimi  parametrami 

użytkowymi.  Optymalna  pojemność  zbiornika  oraz  wysokowydajny  moduł  sprężarkowy  tworzą  produkt  przeznaczony  dla  szerokiej 

grupy  użytkowników  z  sektora  remontowo

-

budowlanego,  meblarskiego  oraz  motoryzacji.  Poddany  rygorystycznym  próbom 

wytrzymałościowym  (pod  ciśnieniem  30  barów)  zbiornik  został  wykonany  z  wysokogatunkowej  żarowytrzymałej

  i plastycznej 

odpornej na działanie korozji stali kotłowej

 

o grubości 2mm. Wysoka jakość szwów spawalniczych potwierdzona badaniami VT1 oraz 

VT2  została  uzyskana  dzięki  zrobotyzowanemu  procesowi  produkcji.  Bezpieczeństwo  szerokiego  zastosowania  produktu  zostało 

poddane  rygorystycznym  próbom  i  ocenom  technicznym  z  aprobatą  Urzędu  Dozoru  Technicznego.  Zbiornik  kompresora  pokryto 

powłoką  proszkową  w  celu  zapewnienia  wysokiej  odporności  chemicznej,  antykorozyjnej  i  mechanicznej.  Do  montażu  elementów 

składowych

  ni

e  użyto  powszechnie  stosowanych

 

i  podatnych  na  zmiany  temperatur  i  naprężeń  połączeń  klejowych.  Wszystkie 

połączenia gwintowe są uszczelniane

 

odporną na ścieranie i pracę w

 

dużych amplitudach temperaturowych taśmą teflonową.

 

Zbiornik obsługiwany jest przez bezolejową dwutłokową pompę o wydajności 

480 l/min o mocy 3000W. Wbudowane zabezpieczenie 

termiczne  zapobiega  przed  potencjalnymi  uszkodzeniami  w  wyniku  przegrzania  silnika.  Niski  poziom  wibracji  uzyskano  dzięki 

posadowieniu  silnika  na  gumowych  poduszk

ach  amortyzujących.  Komfort  użytkowania  zapewniają  tłumiki  hałasu  z  wbudowanymi 

filtrem  powietrza  sprowadzając  poziom  hałasu  do  niewiarygodnie  niskiego  poziomu 

70dB.  Wbudowane  efektywne  wentylatory 

silnika  elektrycznego  eliminują  możliwość  przegrzania  silnika.  Zawór  elektromagnetyczny  zaworu  zwrotnego  umożliwia  płynne 

wprowadzenie pompy kompresora w pracę bez zbędnego obciążenia wywołanego nadciśnieniem. Zastosowanie tego rozwiązania to 

również oszczędność zużycia tzw. prądu rozruchowego. Poprawność działan

ia sygnalizuje dioda LED. 

Wyłącznik kontroli ciśnienia jest 

wyposażony w manometr ciśnienia (ciśnienie w kotle), zawór spustowy, zawór bezpieczeństwa (8,8 bar) i przewód zasilający 3 x 

2,5 

mm  5  m  z  wtyczką  UE  lub  Wielkiej  Brytanii.

 

Mobilność  kompresora  zapewniają  wysokiej  jakości  podwójnie  ułożyskowane  kółka 

wykonane  z  tworzywa  termoplastycznego  zdolne  do  pochłaniania  drgań.  Dzięki  temu  przemieszczanie  urządzenia  jest  komfortowe 

bezpieczne.  Centralnie  umieszczony  zawór  spustowy  umożliwia  całkowite  opróżnienie  zbiornika  z  kondensatu  powodującego 

zjawiska korozji. Jednostka jest gotowa do wytworzenia ciśnienia  nominal

nego  na poziomie 8 Bar

. Podwójne gniazdo  szybkozłącza, 

regulator ciśnienia i odwadniacz powietrza usprawniające codzienną eksploatację należą do standardowego wyposażenia.

 

Summary of Contents for A-ACOM100L

Page 1: ...owiedzialności za szkody powstałe w wyniku nie właściwej eksploatacji i obsługi sprężarki do powietrza Model A ACOM100L PRZECHOWYWAĆ DOKUMENT PRZY URZĄDZENIU UPEWNIĆ SIĘ CZY WSZYSCY UŻYTKOWNICY ZAPOZNALI SIĘ Z INSTRUKCJĄ NINIEJSZA INSTRUKCJA STANOWI INTEGRALNĄ CZĘŚĆ URZĄDZENIA Instrukcja oryginalna Proszę uważnie przeczytać całą instrukcję przed instalacją lub uruchomieniem sprężarki do powietrza ...

Page 2: ...Instalacja Obsługa i części A ACOM100L 2 1 PL 3 2 GB 15 3 D 28 ...

Page 3: ...ku nie właściwej eksploatacji i obsługi sprężarki do powietrza Model A ACOM100L Ciśnienie maksymalne 8 5 Bar Silnik 3 0 kW Częstotliwość 50 Hz Wydajność 480 l min Zasilanie 230 V Ilość cylindrów 4 Poziom hałasu 70 dB Zbiornik 100 L Masa 65 6 kg Wymiary wys 785 szer 405 dł 1000 mm Model A ACOM100L PRZECHOWYWAĆ DOKUMENT PRZY URZĄDZENIU UPEWNIĆ SIĘ CZY WSZYSCY UŻYTKOWNICY ZAPOZNALI SIĘ Z INSTRUKCJĄ N...

Page 4: ...jne oraz braki w treści niniejszej instrukcji a także przypadkowe lub wynikowe szkody związane z wykorzystywaniem niniejszego dokumentu Niniejsza instrukcja zawiera informacje które wg najlepszej wiedzy firmy TECHMAN są poprawne Instrukcja jest materiałem pomocniczym i nie powinna być uznawana za jedyne źródło danych technicznych lub zastępować prawidłowej oceny technicznej ponieważ przewidzenie w...

Page 5: ...rskiego oraz motoryzacji Poddany rygorystycznym próbom wytrzymałościowym pod ciśnieniem 30 barów zbiornik został wykonany z wysokogatunkowej żarowytrzymałej i plastycznej odpornej na działanie korozji stali kotłowej o grubości 2mm Wysoka jakość szwów spawalniczych potwierdzona badaniami VT1 oraz VT2 została uzyskana dzięki zrobotyzowanemu procesowi produkcji Bezpieczeństwo szerokiego zastosowania ...

Page 6: ...Używać wtyku zasilającego z uziemieniem Sprężarka musi pracować na stabilnym i równym podłożu aby uniknąć przemieszczeń podczas wibracji Po zakończeniu pracy sprężarki należy wyjąć wtyk przewodu zasilającego z gniazda oraz spuścić sprężone powietrze z zbiornika za pomocą zaworu spustowego Nie wolno przemieszczać sprężarki gdy zbiornik jest pod ciśnieniem Sprężarka służy wyłącznie do sprężonego pow...

Page 7: ... napięcia w sieci czy zgadza się z zapotrzebowaniem sprężarki Pamiętać o zabezpieczeniu jakim jest kontroler faz W przypadku jego braku gwarancja na silnik elektryczny może zostać nieuznana w przypadku awarii Włączenie i wyłączenie sprężarki musi się odbyć przez włącznik główny Bezpośrednie wyjęcie wtyku z gniazda lub zanik napięcia w trakcie pracy może spowodować poważne uszkodzenie silnika elekt...

Page 8: ...dycynie w przemyśle spożywczym itp Użytkownik jest zobowiązany Użytkować zbiornik zgodnie z jego parametrami podanymi w niniejszej instrukcji Instrukcję należy przechowywać w miejscu łatwo dostępnym by móc w każdym momencie ja przeczytać Nie narażać zbiornika na czynniki spawalnicze Upewnić się zawsze czy zbiornik jest wyposażony w odpowiednie zabezpieczenia zapewniające bezpieczną pracę zawór bez...

Page 9: ...ćce Podczas pracy urządzenia niedopuszczalne jest wieszanie na jego elementach i króćcach jakichkolwiek przedmiotów mogących wywoływać dodatkowe naprężenia na powierzchni walcowej rurociągu 6 Przed rozpoczęciem eksploatacji i podczas uruchamiania należy Sprawdzić kompletność oraz sprawność urządzeń zabezpieczających i kontrolno pomiarowych zainstalowanych na urządzeniu Uwaga Napełnianie urządzenia...

Page 10: ...wany raz na dwa lata Sprawdzić zewnętrzne części zbiornika W przypadku uszkodzeń korozji lub braku pozytywnego testu ciśnieniowego zbiornik należy ze złomować Uwaga W razie wystąpienia jakiejkolwiek usterki konieczne jest jej usunięcie i sprawdzenie urządzenia przed ponownym uruchomieniem Zapamiętać Wszystkie potencjalne niebezpieczeństwa uwagi dotyczące bezpieczeństwa opisane w rozdziale 1 Bezpie...

Page 11: ...tura 1 Sprawdzić napięcie nie może być o 10 niższe niż znamionowe 2 Przenieś sprężarkę powietrza w miejsce wentylowane Ciśnienie powietrza zmniejsza się po wyłączeniu silnika kompresora 1 Poluzowane lub nieszczelne przewody sprężonego powietrza 2 Otwarty zawór spustowy wody 3 Sprawdzić nieszczelność zaworu 1 Sprawdzić i naprawić 2 Dokręcić zawór spustowy 3 Wyjąć i wyczyść w razie potrzeby wymienić...

Page 12: ... 15 23 Tłok 24 17 15 24 Uszczelniacz tłoka 32 17 15 32 Wirnik 40 17 15 40 Regulator ciśnienia 25 17 15 25 Pierścień osadczy 33 17 15 33 Kondensator 41 17 15 41 Manometr 26 17 15 26 Łożysko korbowodu 34 17 15 34 Manometr 42 17 15 42 Złącze stalowe 27 17 15 27 Wał korbowy 35 17 15 35 Przewody elektryczne 43 17 15 43 Szybkozłącze sprężonego powietrza 28 17 15 28 Pokrywa wentylatora 36 17 15 36 Zatrza...

Page 13: ...C Rurka odprężająca 63 A MBV15 Zawór zwrotny 64 A MAD14 Manometr ciśnieniowy 65 A MVC Zawór elektromagnetyczny 66 A MPC4V Presostat 230V 67 A ARV14 Zawór kulowy 68 A SVC14 Zawór bezpieczeństwa 69 Włącznik ON OFF 70 Rękojeść 71 Zbiornik 72 Kółka typu PP CORE TPR 73 Zawór spustowy kondensatu 74 Podnóżek 60 66 62 63 64 72 73 70 69 71 65 67 68 74 ...

Page 14: ... urządzenia lecz muszą być zapewnione jedynie przez operatora Kopiowanie i rozpowszechnianie bez zgody właściciela jest zabronione Nie ponosimy odpowiedzialności za błędy powstałe w druku Niektóre z zamieszczonych w instrukcji rysunków ilustracji mogą nie odzwierciedlać stanu rzeczywistego prezentowanego produktu zachowując przy tym wszelkie parametry Techman Sp z o o UL Morgowa 4 02 224 WARSZAWA ...

Page 15: ...e for damages resulting from the resultnot proper operation and operation of the air compressor Model A ACOM100L Max Pressure 8 5 Bar Motor 3 0 KW Frequency 50 Hz Efficiency 480 l min Voltage 230 V Cylinders 4 Noiselevel 70 dB Pressure tank 100 L Wejght 65 6 kg Dimensions hight 785 width 405 lenght 1000 mm Model A ACOM100L IMPORTANT READ BEFORE USING Original instruction Copyright Techman Sp z o o...

Page 16: ... content of this manual as well as incidental or consequential damages related to the use of this document The manual contains information which according to the knowledge of TECHMAN is correct The manual is an auxiliary material and should not be considered the sole source of technical data or replace a valid technical assessment because it is impossible to predict all possible situations In case...

Page 17: ...nstruction furniture and automotive sectors The tank subjected to rigorous strength tests under 30 bar pressure was made of high quality creep resistant and plastic corrosion resistant boiler steel with a thickness of 2mm The high quality of welding seams confirmed by VT1 and VT2 tests was obtained thanks to the robotic production process The safety of the wide use of the product has been subjecte...

Page 18: ...e compressor when the tank is under pressure The compressor is for compressed air only Hoses distributing compressed air must have a suitable cross section and be firmly seated No modification or repair of the pressure vessel A damaged tank is eligible for replacement or scrapping The compressed air stream must not be directed towards people Use only extension cables of good quality and not longer...

Page 19: ... 0 5m of space on each side remains within it to ensure free air flow The unit must stand on level ground for proper compressor operation If the compressor fails to start drain the compressed air from the dehydrator Press the OFF switch then cut off the power supply after which the compressor motor will stop working Every day when the compressor stops working remove water from the dehydlator The a...

Page 20: ... clean air zone Heavily polluted air or mixed with paint or solvent particles can pose a threat to the device and the user Flammable vapors compressed and hot can ignite inside the tank and even cause an explosion b The container should be inspected frequently for damage and rust and if small defects are noticed take protective measures immediately Damage affecting the tightness of the pressure ta...

Page 21: ...o lock pressure setting Pull knob up to release Install tamper resistant cover to make setting tamper resistant 8 THE AIR COMPRESSOR 9 MAINTENANCE Maintenance can only be carried out after the power supply has been cut off and the compressed air is thoroughly released from the tank Keep the device clean Drain the water from the tank once a week When draining water from the tank make sure that the ...

Page 22: ...burnt 4 Overload protector is in the state of protection 5 Pressure swith demaged 6 Engine statorburnt 1 Check the connection and switch 2 Check 3 Replace the fuse 4 Restart the machine till engine cools down 5 Contact the reliable service center 6 Replace the startor Current sound exist but fail to run or run slowly 1 Voltage is so low 2 Engine winding short circuit 3 Check valve or pressure swit...

Page 23: ...l parts Repairs carried out by unauthorized persons may lead to dangerous situations including accidents Unauthorized repairs will void the warranty 12 ELECTRIC DIAGRAM 13 EXPLODED VIEW Nr Symbol Nazwa 6 17 15 06 CYLINDER HEAD 7 17 15 07 RUBBER SEAL 8 17 15 08 SCREW 9 17 15 09 VALVE PLATE 10 17 15 10 RUBBER SEAL 11 17 15 11 PLUG 12 17 15 12 CYLINDER SUPPORT 13 17 15 13 CRANKCASE 14 17 15 14 Screw ...

Page 24: ...RESSURE SWITCH 45 17 15 45 QUICK COUPLER 30 17 15 30 CRASH PAD 38 17 15 38 RELEASE TUBE 58 17 15 58 CONNECTING ROD 31 17 15 31 BEARING 39 17 15 39 CONNECTOR 59 17 15 59 SCREW Nr Symbol Nazwa 60 A KR12F Airfilter regulator 61 A EUC5 A UKC5 Power cord EU UK 62 A MH5C Tube 63 A MBV15 Checkvalve 64 A MAD14 Pressuregauge 65 A MVC Electromagneticvalve 66 A MPC4V 230V pressureswitch 67 A ARV14 Ball valve...

Page 25: ... structural changes of air compressor The supplier is not liable for damages resulting from improper use and operation of air compressor ATTENTION The warnings and recommendations in this manual do not foresee all circumstances that may occur The user must first and foremost realize that factors such as reason and attention do not apply to the device but must only be provided by the user Copying a...

Page 26: ... Schäden die sich aus unsachgemäßer Betrieb und Wartung des Luftkompressor ergeben Model A ACOM100L BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG AUF Stellen Sie sicher dass alle Benutzer mit dem Handbuch vertraut sind DIESES HANDBUCH IST EIN INTEGRALER TEIL DES GERÄTS Originalanleitung Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch bevor Sie den Luftkompressor installieren oder starten Copyright Techman Sp z...

Page 27: ...die sich aus unsachgemäßer Betrieb und Wartung des Luftkompressors ergeben Model A ACOM100L Max Druck 8 5 Bar Antrieb 3 0 kW Frequenz 50 Hz Leistung 480 l min Strom 230 V Zylinder 4 Lerm 70 dB Tankvolumen 72 L Gewicht 65 6 kg Masse 785 405 1000 mm Model A ACOM100L BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG AUF Stellen Sie sicher dass alle Benutzer mit dem Handbuch vertraut sind DIESES HANDBUCH IST EIN INTEGRALER ...

Page 28: ... Inhalt dieses Handbuchs sowie für Neben oder Folgeschäden im Zusammenhang mit der Verwendung dieses Dokuments Dieses Handbuch enthält Informationen die nach bestem Wissen von TECHMAN korrekt sind Das Handbuch ist ein Hilfsmaterial und sollte nicht als alleinige Quelle für technische Daten angesehen werden oder eine gültige technische Bewertung ersetzen da es unmöglich ist alle möglichen Situation...

Page 29: ...chwertiger Verarbeitung und hohen Leistungsparametern Die optimale Tankkapazität und das Hochleistungskompressormodul schaffen ein Produkt das für eine breite Gruppe von Anwendern aus den Bereichen Renovierung und Bau Möbel und Automobil entwickelt wurde Der Tank der strengen Festigkeitsprüfungen unter 30 bar Druck unterzogen wurde bestand aus hochwertigem kriechfestem und korrosionsbeständigem Ku...

Page 30: ...gskabel von guter Qualität und nicht länger als 5 m Länge Wenn Sie den Kompressor zum Lackieren Pumpen von Rädern Antreiben von pneumatischen Geräten usw verwenden muss der Abstand zwischen dem Arbeitsort und dem Kompressor min 6m Sorgen Sie für eine saubere Luftversorgung am Kompressorarbeitsplatz LAGERUNG DES HANDBUCHS Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil der Ausrüstung und sollte be...

Page 31: ... der Kompressormotor funktioniert nicht mehr Wenn der Kompressor jeden Tag seine Arbeit beendet hat Kondenswasser entleeren Der Luftdruck kann mit dem Knopf an der Falle eingestellt werden Durch Drehen des Knopfes im Uhrzeigersinn können Sie den Druck erhöhen Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn können Sie den Luftdruck verringern bis er abgeschaltet wird Luftquellen 5 VERWENDUNG DES DRUCKTANKES D...

Page 32: ...l feststellen ergreifen Sie sofort Schutzmaßnahmen Schäden die die Dichtheit des Druckbehälters beeinträchtigen schließen den Tank von der weiteren Verwendung aus In solchen Situationen sollte der Tank durch einen neuen ersetzt werden c Der Kompressortank für Haushaltsanwendungen muss jedoch nicht beim Amt für technische Inspektion gemeldet werden da das Druck und Fassungsvermögen 300L nicht übers...

Page 33: ...n 10 BESCHREIBUNG DES LUFTKOMPRESSORS 11 REPARATUR UND WARTUNG Wartungsarbeiten können nur durchgeführt werden nachdem die Stromversorgung unterbrochen und die Druckluft vollständig aus dem Tank abgelassen wurde Halten Sie das Gerät sauber und reinigen Sie es von Zeit zu Zeit Lassen Sie das Kondensat einmal pro Woche aus dem Tank ab Stellen Sie beim Ablassen von Kondensat aus dem Tank sicher dass ...

Page 34: ...chützten Zustand 11 Druckschalter defekt 12 Verbrannter Starter 7 Überprüfen Sie die Verbindung und wechseln Sie 8 Überprüfen Sie 9 Ersetzen Sie die Sicherung 10 Starten Sie den Kompressor neu wenn der Motor abgekühlt ist 11 Wenden Sie sich an das Servicecenter 12 Tauschen Sie den Anlasser aus Motor arbeitet nicht mit voller Leistung 4 Unterspannung 5 Kurzschluss der Motorwicklung 6 Ausfall des Ve...

Page 35: ...Reparaturen durch unbefugte Personen oder an sogenannten allein kann zu gefährlichen Situationen einschließlich Unfällen führen Durch nicht autorisierte Reparaturen erlischt die Garantie 14 ELEKTRISCHES DIAGRAMM 15 Teileliste Nr Symbol Nazwa 6 17 15 06 Głowica 7 17 15 07 Uszczelka głowicy 8 17 15 08 Śruby głowicy 9 17 15 09 Płyta zaworowa 10 17 15 10 Uszczelniacz 11 17 15 11 Śruba zaślepiająca 12 ...

Page 36: ...entylator 37 17 15 37 Presostat 45 17 15 45 Szybkozłącze sprężonego powietrza 30 17 15 30 Poduszka silnika 38 17 15 38 Rurka ciśnieniowa rozprężna 58 17 15 58 Korbowód 31 17 15 31 Łożysko wirnika 39 17 15 39 Złącze stalowe 59 17 15 59 Śruba korbowodowa Nr Symbol Nazwa 60 A KR12F Odwadniacz z reduktorem 61 A EUC5 A UKC5 Przewód zasilający EU UK 62 A MH5C Rurka odprężająca 63 A MBV15 Zawór zwrotny 6...

Page 37: ...ern nur vom Bediener bereitgestellt werden dürfen Das Kopieren und Verteilen ohne Zustimmung des Eigentümers ist untersagt Wir sind nicht verantwortlich für Druckfehler Einige der in der Anleitung enthaltenen Zeichnungen Abbildungen geben möglicherweise nicht den tatsächlichen Zustand des vorgestellten Produkts wieder während alle Parameter beibehalten werden Techman Sp z o o UL Morgowa 4 02 224 W...

Reviews: