Assa Abloy HID iCLASS RWK400 Installation Manual Download Page 2

iCLASS 

RK40, RWK400, RPK40 

 INSTALLATION GUIDE

2

©2009 HID Global Corporation. All rights reserved.

6404-901 A.1

Parts List

 

c

omponentes

p

ièces

p

eças

K

omponenten

c

omponenti

部件列表

部品

부품

КОМПЛЕКТАЦИЯ

PARTS

•  1 - iCLASS Reader 
•  1 - Installation Manual
•  2 - 3.5 mm x .6 pitch x 12 mm Phillips machine screws
•  3 - #6-32 x .375” Phillips self-tapping (mv) machine screws 
•  2 - #6 x 1.5” Phillips sheet metal screws 
•  1 - #6 x .375” Spanner security screw, anti-tamper 
•  2 - Terminal connectors for terminal readers
•  1 - Mounting Gasket
•  1 - Base plate
Recommended
•  Up to 9 wire splices (pigtail)
•  Cable, 5-9 conductor (Wiegand or RS232),  

22 or 24 AWG [65 mm or 51 mm] (pigtail) 

•  Linear DC Power supply
•  Metal or plastic junction box 
•  Security Tool (for anti-tamper screw) HID 04-0001-03

L

iSTA

 

de

 

comPonenTeS

• 1 lector iCLASS 
• 1 manual de instalación
• 2 tornillos mecánicos Phillips de 3.5

 

mm

 

x

 

12

 

mm, paso

 

0.6

 

3 tornillos mecánicos autoperforantes N.º

 

6

 

de

 

32

 

x

 

0.375“

 

2 tornillos Phillips N.º

 

6 para metales de 1.5”

 

1 tornillo de seguridad N.º

 

6 contra sabotaje de 0.375” para 

 

llave inglesa

 

2 conectores de borne para lectores de borne

• 1 guarnición de montaje
• 1 placa base
Recomendado:

 

Un máximo de 9 empalmes para cable (flexible)

• Cable, de 5 a 9 conductores (Wiegand o RS232), 22 o 24 AWG 

[65 mm o 51 mm] (flexible)

• Fuente de alimentación lineal de CC

• Caja metálica o de plástico para conexiones
• Herramienta de seguridad (para tornillo contra sabotaje) 
  HID 04-0001-03

L

iSTe

 

deS

 

PièceS

 

1 - Lecteur iCLASS

 

1 - Manuel d’installation

 

2 - Vis mécaniques cruciformes 3,5 mm x 0,6 pas x 12 mm

 

3 - Vis mécaniques cruciformes autotaraudeuses 
Nº 6-32 x 0,375 pouce

 

2 - Vis à tôle cruciformes Nº

 

6

 

x

 

1,5 pouce

 

1 - Vis de sécurité inviolable Nº 6

 

x

 

0,375

 

pouce

 

2 - Connecteurs de bornier pour lecteurs à bornier

•  1 - Joint plat
•  1 - Support
Recommandés

 

Jusqu’à 9 embouts de câble (en tire-bouchon)

 

Câble, 5-9 conducteurs (Wiegand ou RS232), 
22 ou 24 AWG [65 mm ou 51 mm] (câble)

 

Alimentation cc linéaire

 

Boîtier de jonction métallique ou plastique

 

Outil de sécurité (pour vis inviolable) HID

 

04-0001-03

PeçAS

 

1 – Leitor iCLASS

 

1 – Manual de instalação

 

2 – Parafusos Phillips para aplicação a máquina de 3,5

 

mm

 

x de 

 

passo 0,6

 

x

 

12

 

mm

 

3 – Parafusos Phillips de auto-rosqueamento para aplicação a  

   

máquina nº

 

6-32

 

x

 

0,375

 

pol. 

 

2 – Parafusos Phillips de chapa metálica nº

 

6

 

x

 

1,5

 

pol. 

 

1 – Parafuso de segurança de chave de porca nº

 

6

 

x

 

0,375

 

pol.,    

   

antiviolação 

 

2 – Conectores do terminal para os leitores do terminal. 

•  1 – Vedação de montagem
•  1 – Placa básica
Recomendado

 

Entrelaçamentos de até 9

 

cabos (cabo flexível)

 

Cabo, condutor 5-9 (Wiegand ou RS232), 22 ou 24 AWG 
[65 mm ou 51 mm] (cabo flexível)

 

Alimentação DC linear

 

Caixa de junção de metal ou plástico

 

Ferramenta de segurança (para o parafuso antiviolação) 

 

HID

 

04-0001-03

komPonenTen

 

 

1 iCLASS Leser

 

1 Installationsanleitung

 

2 Kreuzschlitzschrauben – 3,5

 

mm

 

x

 

12

 

mm (x

 

0,6

 

Zoll Teilung)

 

3 Kreuzschlitz-Schneidschrauben – US-Größe 

 

 

 

Nr.

 

6-32

 

x

 

0,375

 

Zoll

 

2 Kreuzschlitz-Blechschrauben – US-Größe 

 

 

 

Nr. 6

 

x

 

1,5

 

Zoll

 

1 Sicherungsschraube – US-Größe Nr. 6

 

x

 

0,375

 

Zoll

 

2 Anschlussstecker für Leser

•  1 Montagedichtung

• 

1 Grundplatte

Empfohlene Komponenten

 

Bis zu 9 Spleißverbindungen 

 

Kabel, 5-9 Leiter (Wiegand oder RS232), 22 oder 24 AWG 
[65 mm oder 51 mm], (bewegliches Anschlusskabel)

 

Lineares Gleichstromnetzteil

 

Verteilerkasten aus Metall oder Kunststoff 

 

Sicherungswerkzeug (für Sicherungsschraube) HID

 

04-0001-03

e

Lenco

 

PARTi

• Un lettore iCLASS
• Un manuale di installazione
• Due viti da ferro Phillips da 3,5 mm x 12 mm con passo da 0,6
• Viti da ferro autofilettanti Phillips numero # 6 32 x 0,375 pollici
• Due viti per lamiera Phillips numero 6 x 1,5 pollici
• Una vite di sicurezza antimanomissione Spanner 

numero 6 x 0,375 pollici

• Due morsettiere per terminali lettore
• Una guarnizione per montaggio
• Una piastra di base
Consigliati
• Cavo a nove poli
• Cavo, conduttore 5-9 (tipo Wiegand o RS232), 

22 o 24 AWG [65 mm o 51 mm] (a tortiglione)

• Alimentatore lineare c.c.
• Scatola di giunzione metallica o in plastica
• Utensile di sicurezza (per viti antimanomissione) HID

 

04-0001-03

部件列表

•  1 - iCLASS 

读卡机 

•  1 – 

安装手册

•  2 - 

3.5 mm x  .6 螺距 x 12 mm Phillips 机制螺钉

•  3 - 

#6-32 x .375” Phillips 自攻 (mv) 机制螺钉

•  2 - 

#6 x 1.5” Phillips 小螺钉

•  1 - 

#6 x .375” 扳手安全螺钉,防撬

•  2 -

 终端读卡机的终端接头

• 

1 - 安装垫片

•  1 - 

底板

推荐

• 

最多 9 个接线头(绞编)

• 

电缆,5-9 导线(Wiegand 或 RS232),22 或 24 AWG 
[65 mm 或 51 mm] (绞编)

• 

线性直流电源

• 

金属或塑料接线盒

• 

安全工具(用于防撬螺钉)

HID

 

04-0001-03

部品リスト

•  1 - iCLASS

リーダー

•  1 - 

取り付けマニュアル

•  2 - 3.5

 

mm

 

x

 

.6 

ピッチ

 x

 

12

 

mm 

プラス小ねじ

•  3 - #6-32

 

x

 

.375” 

セルフ 

 

タッピング(

mv

)プラス小ねじ

•  2 - #6

 

x

 

1.5”

 板金プラスねじ

•  1 - #6

 

x

 

.375” 

スパナ用セキュリ

 

ティねじ、不正開封防止

•  2 -

 ターミナル リーダ用ターミナル 

 

コネクタ

• 

1 - 取り付けガスケット

•  1 -  

ベースプレート

推奨

• 

最大

 9 

のワイヤスプライス(ピグテール)

• 

ケーブル、5~9芯(Wiegandまたは RS232)、22または24 AWG 
[65 mmまたは51 mm]  (ピグテール)

• 

リニア 

DC 

電源

• 

金属製またはプラスチック製接続

 

ボックス

• 

セキュリティツール(不正開封

 

防止ねじ用)

HID

 

04-0001-03

부품

• 

1 - iCLASS 리더기

• 

1 - 설치 메뉴얼

• 

2 - 3.5 mm x 0.6 피치 x 12 mm

 

(+)형 기계용 나사

• 

3 - #6-32 x 0.375인치 (+)형 자동

 

탭 기계

 

용 나사 

• 

2 - #6 x 1.5인치 (+)형 판금 나사

• 

1 - #6 x 0.375인치 스패너 안전 나

 

사, 안티-탬퍼 

• 

2 - 터미널 리더용 터미널 커넥터

• 1 - 설치 개스킷
• 1 - 베이스 플레이트

권장 사항

• 

최대 9개의 라인 케이블 (Pigtail)

• 

케이블, 5-9 커넥터(Wiegand 또는 RS232), 
22 또는 24 AWG[65 mm 또는 51 mm]  (Pigtail)

• 

Linear DC 전원 공급장치

• 

금속 또는 플라스틱 결합 박스

• 

보안 툴 (안티-탬퍼용 나사) HID 04-0001-03

Комплектация

•  1 считыватель (карт-ридер) iCLASS
•  1 руководство по монтажу
•  2 винта 3,5 мм x 0,6 x 12 мм с крестообразным шлицем
•  3 винта-самореза  #6-32 x 0,375” с крестообразным 

шлицем

•  2 шурупа по жести № 6 x 1,5” с крестообразным шлицем
•  1 винт с головкой под спецключ № 6 x 0,375” для защиты 

от несанкционированного вскрытия

•  2  соединителя для считывателей с клеммами
•  1 монтажная прокладка
•  1 монтажная плата
Рекомендуется:
•  До 9 муфт для сращивания гибких выводов
•  5-9 жил (Wiegand или RS232), калибр 22 или 24 AWG 

[65 или 51 мм] (с гибкими выводами)

•  Линейный источник напряжения постоянного тока
•  Металлическая или пластмассовая соединительная 

коробка

•  Спецключ (для защитного винта) HID

 

04-0001-03

Summary of Contents for HID iCLASS RWK400

Page 1: ...iCLASS INSTALLATION GUIDE instalación installation instalação installation installazione 安装 取り付け 설치 УСТАНОВКА RK40 RWK400 RPK40 13 56 MHz Contactless Smart Card Readers with Keypad 6404 901 A 1 ...

Page 2: ...1 iCLASS Leser 1 Installationsanleitung 2 Kreuzschlitzschrauben 3 5 mm x 12 mm x 0 6 Zoll Teilung 3 Kreuzschlitz Schneidschrauben US Größe Nr 6 32 x 0 375 Zoll 2 Kreuzschlitz Blechschrauben US Größe Nr 6 x 1 5 Zoll 1 Sicherungsschraube US Größe Nr 6 x 0 375 Zoll 2 Anschlussstecker für Leser 1 Montagedichtung 1 Grundplatte Empfohlene Komponenten Bis zu 9 Spleißverbindungen Kabel 5 9 Leiter Wiegand ...

Page 3: ...L AVG PEAK RK40 6130 6138 6139 6132BxH 6132BxP 5 16 VDC 95 mA 100 mA 30 150 F 35 65 C Wiegand 500 ft 22 AWG 152 4 m 300 ft 24 AWG 91 44 m RS232 50 ft 15 24 m RS485 4000 ft 1 219 2 m USB 16 ft 4 9 m UART 1 ft 0 3 m RK40Cx1 x2 N RWK400 6131 95 mA 132 mA RWK400Cx1 x3 N RPK40 6136 6133 6134 95 mA 144 mA RPK40Cx1 x4 N Junction box not included Caja para conexiones no incluida Boîtier de jonction non in...

Page 4: ...TN Violet P2 5 Open Collector Output Red P1 4 VDC White P2 4 Wiegand Data 1 Clock Drain P1 5 Shield SHLD Green P2 3 Wiegand Data 0 Data Brown P1 6 Red LED Input P2 2 GPIO3 RS485 Z USB D Blue P1 7 Hold Input P2 1 GPIO4 RS485 Y El cable de drenaje puede ser una línea de retorno de datos cuando se usa una fuente de alimentación separada No incluye multiCLASS lectores RP requiere módulo de expansión R...

Page 5: ...hr Dreno P1 5 Proteção SHLD Verde P2 3 Dados Wiegand 0 Dados Marrom P1 6 Entrada de LED vermelho P2 2 GPIO3 RS485 Z USB D Azul P1 7 Manter entrada P2 1 GPIO4 RS485 Y Bei Verwendung eines separaten Netzteils kann der Erdungsdraht als Datenrücklauf Leitung dienen Außer multiCLASS RP Leser erfordert Erweiterungsmodul RS232 RS485 USB UART zu UART GPIO steht für General Purpose Input Output Allgemein v...

Page 6: ...ral Purpose Input Output 범용 입출력 을 의미합니다 탬퍼 출력 활성화되면 출력은 접지에 동기화됩니다 기본값 리더기의 구성에 따라 달라집니다 자세한 내용은 HTOG Wiegand 및 Clock and Data 구성을 참조하십시오 피그테일 터미널 설명 피그테일 터미널 설명 노란색 P1 1 비퍼 입력 P2 7 GPIO1 RS232 T RS485 A HADP OSDP A USB 5V UART T 오렌지색 P1 2 녹색 GRN LED 입력 P2 6 GPIO2 RS232 R RS485 B HADP OSDP B USB D UART R 검정색 P1 3 접지 RTN 보라색 P2 5 오픈 콜렉터 출력 빨간색 P1 4 VDC 흰색 P2 4 Wiegand Data 1 Clock 드레인 P1 5 차폐 전선 SH...

Page 7: ... la tessera 测试卡 カードをテストします 카드를 테스트하십시오 Тестовая карта 4 Install Reader to Backplate 3 Encendido y Prueba Alimentation et Tests Energia e Teste Stromversorgung und Testen Accensione e Prova 電源投入とテスト 电源和测试 전원 및 테스트 Включение питания и проверка Instalación del Lector en la Placa Posterior Installation du Lecteur sur la Plaque Arrière Instalação do Leitor na Placa Traseira Leser an der Rückplatte Anbr...

Page 8: ...on el módulo de expansión de proximidad Los módulos de expansión RS232 RS485 y UART no son compatibles con multiCLASS lectores RP Les modules d extension se connectent aux lecteurs à bornier Installez les lorsque l appareil est hors tension Seuls les lecteurs avec câble multiCLASS acceptent les modules d extension Prox Les modules d extension RS232 RS485 et UART ne sont pas compatibles avec les le...

Page 9: ...oprotection optique Cartes de configuration Les cartes de configuration permettent de modifier le fonctionnement du lecteur pour satisfaire aux exigences spécifiques d une installation Les options de configuration comprennent les fonctions audiovisuelles ainsi que les sorties CSN et les sorties de clavier Contactez le support technique de HID pour connaître l ensemble des options de configuration ...

Page 10: ...0ANE Hi O 开路集电极输出 控制一个仅以主机模式工作的外部设备 最大 16 VDC 拉电流 40mA 灌电流 1mA 有关详细信息 请参见 iCLASS 应用说明 光学修改警报器 光学修改警报器需要通过配置卡激活 一旦激活 光学修改警报器会在移除读卡机的安装板时发出警报 请联系 HID 技术支持部门 获取光学修改警报器选件 配置卡 可以使用配置卡改装读卡器 以满足特定的安装要求 配置选项包括 音频 视频 CSN 输出和键盘输出 有关读卡机的所有配置选项 请联系 HID 技术支持部门 暂停输入 启用时 这条控制线会使读卡器缓冲一个卡或者使读卡器不读卡 直到该功能被取消 확장 모듈은 모든 터미널 리더기에 추가적인 옵션 기능을 제공합니다 3122ANB UART to UART 3122ANE RS232 3123ANE 3123ANH RS485 3123ANM HADP OS...

Page 11: ...INSTALLATION GUIDE 11 2009 HID Global Corporation All rights reserved 6404 901 A 1 RK40 RWK400 RPK40 iCLASS Intentional Blank ...

Page 12: ...ith the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC Por el presente HID Global declara que estos lectores de proximidad cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999 5 EC HID Global déclare par la présente que ces lecteurs à proximité sont conformes aux exigences essentielles et aux autres stipulations pertinentes de la ...

Reviews: