Assa Abloy effeff 4042203672185 Mounting Instructions Download Page 3

Bedeutung der Symbole

!

Warnung!

Sicherheitshinweis:

 Nichtbeachtung 

kann zu Tod oder schweren Verletzungen 
führen.

A

Achtung!

Hinweis:

 Nichtbeachtung kann zu Mate-

rialschäden führen und die Funktion des 
Produkts beinträchtigen.

I

Hinweis!

Hinweis:

 Ergänzende Informationen zur 

Bedienung des Produkts.

Sicherheitshinweise

A

Achtung!

Verlust von Haftkraft kann die Funktion 
beeinträchtigen:

 Um die volle Haftkraft 

von 2500 N zu gewährleisten, muss die 
Haftgegenplatte exakt und spielfrei zum 
Elektro-Haftmagneten ausgerichtet 
werden. Ansonsten droht ein Verlust der 
Haftkraft und somit eine eingeschränkte 
Funktionalität des Elektro-Haftmagneten.

I

Hinweis!

Korrosion der Pol- und Kontaktflächen 
der Flächenhaftmagneten ist möglich:

 

Durch den Einsatz des Flächenhaftmagne-
ten im Außenbereich ist Korrosion unver-
meidbar.
Speziell die Polflächen des Flächenhaft-
magneten und die Kontaktfläche an der 
Haftgegenplatte sind funktionsbedingt 
gefährdet.
Die Oberfläche ist gegen Korrosion ge-
schützt, bei der täglichen Beanspruchung 
wird die Schutzschicht jedoch abgerieben. 
Je nach Einsatz- und Umgebungsbedin-
gung muss deshalb der Flächenhaftmag-
net regelmäßig gewartet und bei Bedarf 
ausgetauscht werden.

 Meaning of symbols

!

Warning!

Safety notice: 

Non-observance can lead 

to death or severe injury.

A

At tention!

Note: 

Non-observance can lead to mate-

rial damage and impair the function of the 
product.

I

Note!

Note:

 Supplemental information for the 

operation of the product.

Safety instructions

A

At tention!

A loss of holding power can impair the 
function:

 In order to ensure the full hold-

ing power of 2500 N, the holding counter-
plate must be precisely aligned with the 
electric holding magnet without any play. 
Otherwise, there is a risk of holding power 
loss and thus limited functionality of the 
electric holding magnet.

I

Note!

Corrosion of the pole and contact sur-
faces of surface holding magnets is 
possible:

 Corrosion is unavoidable with 

the use of the surface holding magnet in 
outdoor areas.
The pole surfaces of the surface holding 
magnet and the contact surface on the 
holding counterplate are especially at risk 
of sustaining impaired function.
The surface is protected from corrosion, 
but the protective coating wears off due 
to the stress from day-to-day use. There-
fore, the surface holding magnet must 
be maintained regularly and replaced as 
necessary depending on the usage and 
environmental conditions.

Signification des pictogrammes

!

Aver tissement !

Consigne de sécurité : 

le non-respect 

de cet avertissement peut impliquer un 
risque mortel ou de blessures graves.

A

At tention !

Remarque :

 le non-respect de cette 

consigne peut impliquer un risque de 
dommages matériels et entraver le bon 
fonctionnement du produit.

I

Remarque !

Remarque : 

informations complémen-

taires pour l’utilisation du produit.

Consignes de sécurité

A

At tention !

La perte d’adhérence peut avoir un 
effet délétère sur le fonctionnement :

 

la contreplaque doit être parfaitement 
orientée vers la ventouse électromagné-
tique et sans jeu afin de garantir l’entière 
adhérence de 2500 N. Sinon, il risque d’y 
avoir perte d’adhérence, ce qui entraîne 
un fonctionnement limité de la ventouse 
électromagnétique.

I

Remarque !

Les surfaces des pôles et contacts de la 
ventouse électromagnétiques peuvent 
être corrodées :

 la corrosion est inévi-

table en cas d’utilisation de la ventouse 
électromagnétique en extérieur.
Le bon fonctionnement est menacé, 
notamment celui des surfaces des pôles 
de la ventouse électromagnétique et de la 
surface de contact de la contreplaque.
La surface est protégée contre la corro-
sion, mais la couche protectrice s’use 
néanmoins par frottement lors de l’utili-
sation quotidienne. C’est pourquoi la ven-
touse électromagnétique doit faire l’objet 
d’un entretien régulier et être remplacée 
en cas de besoin, en fonction des condi-
tions d’utilisation et de l’environnement.

– 3 –

Summary of Contents for effeff 4042203672185

Page 1: ...or opening solutions www assaabloy de D0107700 10 2015 Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Elektro Haftmagnet 827A IP Electric holding magnet 827A IP Ventouse lectromagn tiq...

Page 2: ...sposal Lisez attentivement cette notice d instructions avant l utilisation du produit et conservez la soigneusement La notice d instructions contient des informations importantes relatives au produit...

Page 3: ...n of the pole and contact sur faces of surface holding magnets is possible Corrosion is unavoidable with the use of the surface holding magnet in outdoor areas The pole surfaces of the surface holding...

Page 4: ...1 2 253 13 19 253 13 19 1 3 3 1 2 Montage allgemein General assembly Montage g n ral 2 1 5 0 5 6 0 18 1 5 0 5 6 0 1 8 10 3 4...

Page 5: ...4 6 2 1 1 2 2 5 1 2 2 7 5...

Page 6: ...ssembly with mounting bracket 827 7 Montage avec querre de montage 827 7 16 50 60 16 49 75 5 75 5 49 36 301 12 12 12 1 16 50 60 16 49 75 5 75 5 49 36 301 12 16 50 60 16 49 75 5 75 5 49 36 301 10 12 3...

Page 7: ...Montage mit Montagewinkel 827 6 1 Montage avec querre de montage 827 6 1 Assembly with mounting bracket 827 6 1 18 827 6 1 10 10 4 10 10 2 3 1 7...

Page 8: ...ersorgung des Haftmagneten darf nur aus SELV Stromkreisen erfolgen Die Versorgungsstromkreise sind als Strom kreise begrenzter Leistung nach 2 5 abzusichern Warning Power supply in accordance with DIN...

Page 9: ...7 5 301 19 37 30 60 90 130 50 8 11 16 301 8 27 35 7 5 265 5 28 5 265 6 8 27 35 253 265 6 8 27 35 253 265 8 20 265 8 20 11 Ma e Dimensions Dimensions 9...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11...

Page 12: ...e usage and environmental conditions Remove the corroded areas with a soft cloth If the holding power is sufficient you can rub a thin layer of resinating oil into the surface Please note If the oil c...

Reviews: