background image

26

R

FUNCIONES AJUSTABLES DEL MODELO EL420

  

 

 

      ESPAÑOL

CAMBIO DE FRENTE  Fig. A

1. Coloque la cerradura con el frente boca arriba sobre la mesa

2. Desenrosque los tornillos de 

fi

 jación y retire el frente. Tenga cuidado en que el picaporte 

de doble acción y sus dos casquillos no se caigan.

3. Coloque el nuevo frente y enrosque nuevamente los tornillos. Utilice LOCTITE 243 en 

cada uno de ellos.

RETIRADA DE LA CUBIERTA PROTECTORA  Fig. B

DETERMINACIÓN DE LA MANO DEL DISPARADOR Fig. C (Herramienta: llave Allen de 

2.5mm)

1. Sitúe la llave Allen en el tornillo Allen de la parte posterior del Disparador, situado entre 

los 2 muelles visibles desde la parte posterior de la caja de la cerradura (Fig. C1)

2. A

fl

 oje el tornillo Allen hasta que el Disparador pueda ser extraído parcialmente y girado 

(Fig. C2). Asegúrese de no desenroscar el tornillo en su totalidad.

3. Una vez cambiado la mano del mismo, vuelva a apretar el tornillo Allen. (Fig. C3)

Cuando todos los ajustes hayan sido realizados, puede colocarse de nuevo la cubierta de 

protección.

FIJACIÓN DEL CABLE  Fig. D

1. Desenrosque el tornillo de 

fi

 jación y retire el sujetacables

2. Conecte el conector en su sitio. Reemplace el sujetacables.

USO DE LOS ADAPTADORES DE NUECA DE 8/9  Fig. H 

Los adaptadores de nueca de 8/9 se utilizan cuando la cerradura se instala con un cuadra-

dillo de 8mm. Los adaptadores deben introducirse en ambos lados de la cerradura. El 

adaptador dispone de dos lados planos y de dos lados con solapa. Las marcas en la nueca 

indican la dirección en la que ha de situarse el adaptador. 

FUNCIONES AJUSTABLES DEL MODELO EL520

CAMBIO DE FRENTE  Fig. E

1. Desenrosque los tornillos de 

fi

 jación y retire el frente.

2. Coloque el nuevo frente y 

fi

 je nuevamente los tornillos. Observe que el tornillo bajo la 

palanca es más largo que el resto de los tornillos. Utilice LOCTITE 243 en cada tornillo.

DETERMINACION DE LA MANO DEL DISPARADOR Fig. F (Herramienta: llave Allen de 2mm)

1. Presione el disparador hacia dentro de la cerradura hasta que se vea la cabeza del tor-

nillo Allen a través de uno de los agujeros laterales de la caja.

2. Desenrosque el tornillo Allen

3. Extraiga el disparador y déle la vuelta.

4. Coloque el disparador nuevamente en su sitio y presione hacia adentro hasta mostrar la 

cabeza del tornillo Allen a través del agujero correspondiente en la caja.

5. Apriete nuevamente el tornillo Allen.

FIJACION DEL CABLE Fig. G

1. Conecte el cable al conector

2. Utilice una brida para 

fi

 jar el cable a la caja. 

USO DE LOS ADAPTADORES DE NUECA DE 8/9  Fig. H 

Summary of Contents for Abloy EL420

Page 1: ...Group brand ABLOY EL420 EL422 EL520 EL522 Motor Lock Motorschl sser Serrure motoris e Motorslot Cerradura Electromec nica Motorizada Serrature motorizzate Elektromotorick z mek Zamki elektromotoryczn...

Page 2: ...2 R EL420 EL520...

Page 3: ...D ISSUE DE SECOURS SELON EN 1125 15 SCHEMA DE CABLAGE 16 FONCTIONS DES SERRURES EL420 EL422 17 FONCTIONS DES SERRURES EL520 EL522 17 PLAN DE MORTAISE SERRURES 43 44 PLAN DE MORTAISE GACHE POUR PORTES...

Page 4: ...EN 179 32 INSTALACE ZA ZEN PANIKOV HO NIKOV HO V CHODU V SOULADU S EN 1125 32 SCH MA ZAPOJEN 33 NASTAVITELN FUNKCE EL420 EL422 34 NASTAVITELN FUNKCE EL520 EL522 34 VRTAC SCH MA Z MEK 43 44 VRTAC SCH M...

Page 5: ...ap spindle adapter Connection cable EA218 6 m EA219 10 m 18 x 0 14 mm2 Adjustable delay 2 15 s Door clearance 2 5 5 mm between forend and strike plate Settable functions Mechanical functions Opening d...

Page 6: ...60 N approximately 6kg According to EN 1125 it must be less than 80 N Close the door slowly and check that the lock deadlocks Check that the bolts slide freely into the strike plate Note The length ot...

Page 7: ...External connection for Backup card Connection cable ABLOY EA218 EA219 Length 6 m 10m 18 x 0 14 mm2 Monitoring cable sabotage loop Potential free loop is closed when connection cable is con nected to...

Page 8: ...ADAPTERS Fig H 8 9 snap spindle adapters are set if the lock case is installed with 8mm spindle The adapters must be set on the both sides of the lock case There are two flat sides and two sides with...

Page 9: ...ss 9 mm 8 mm mit Adapter Anschlusskabe EA218 6 m EA219 10 m 18 x 0 14 mm2 Riegel R ckhaltezeit 2 15 s Abstand T re Zarge 2 5 5 mm Zwischen Stulp und Schlie leche Einstellbare Funktionen Mechanische Ei...

Page 10: ...te Bei Schl ssern ist der Kraftaufwand zum ffnen des Schlosses ungef hr 60 N ca 6 Kilo gramm Entsprechend der Norm EN 1125 muss dieser Kraftaufwand kleiner als 80 N sein Schlie en Sie die T re langsam...

Page 11: ...gengriff Druckstange ist zwischen 900 mm 1100 mm Schmieren Sie die Schraubbolzen des Verriegelungskastens mindestens einmal im Jahr Achtung Die Firma Abloy Oy haftet nicht f r Produkte bei denen diese...

Page 12: ...reier Kontakt ist ge schlossen wenn der Anschlusssteck er am Schloss angesteckt ist Ausg nge externe Steuerung T re geschlossen Dr cker nicht bet tigt Schlie zylinder nicht bet tigt Riegel eingefahren...

Page 13: ...r f r die Dr ckernuss 9 mm auf 8 mm m ssen eingebaut werden wenn man eine 8 mm Dr ckernuss ben tigt Diese Adapter m ssen auf beiden Seiten des Schlosses montiert werden Es gibt zwei flache Seiten und...

Page 14: ...L522 24 28 mm EL420 EL422 Carr 9 mm 8 mm avec fourreau d adaptation C ble de connexion EA218 6 m EA219 10 m 18x 0 14 mm2 Temporisation 2 15 s D gagement de la porte 2 5 5 mm Fonctions ajustables Fonct...

Page 15: ...ie Ouvrir la serrure en poussant la barre d environ 60 N environ 6Kg Selon la norme EN 1125 elle doit tre inf rieure 80 N Fermer lentement la porte et v rifier que la serrure se verrouille V rifier qu...

Page 16: ...lectrique est ferm quand le c ble de connexion est con nect au bo tier de serrure Informations de t l surveillance Porte ferm e B quille non abaiss e Cl du cylindre non utilis e P ne rentr P ne sorti...

Page 17: ...ourreaux d adaptation 8 9 mm sont utilis s si la serrure est install e avec un carr de 8 mm Les adaptateurs doivent tre mis sur les deux c t s de la serrure Il y a deux c t s plats et deux c t s incur...

Page 18: ...9 mm 8 mm met krukadaptor Aansluitkabel EA218 6 m EA219 10 m 18 x 0 14 mm2 Instelbare tijdsvertraging 2 15 s Sluitnaat 2 5 5 mm Aanpasbare functies Mechanische functies Aanpassen draairichting dmv tri...

Page 19: ...is ongeveer 60 N 6 kg Deze kracht moet conform de EN 1125 minder dan 80 N zijn Sluit de deur langzaam en controleer of de nachtschoot uit komt Controleer of de nachtschoot vrij in de sluitplaat loopt...

Page 20: ...n als de aansluitkabel aangesloten op de slotkast Relais voor control unit Deur gesloten Kruk niet in gebruik Cilinder niet in gebruik Nachtschoot in Nachtschoot uit Controle Potentiaal vrije relais c...

Page 21: ...HULS Fig H 8 9 gedeelde wisselstift adapters worden gebruikt als de sloten worden gebruikt met een 8 mm krukstift De adapters moeten aan beide zijden van het slot worden toegepast Aan de adapter zitte...

Page 22: ...Nueca 9 mm 8 mm con adaptador Cable de Conexi n EA218 6 m EA219 10 m 18 x 0 14 mm2 Temporizaci n 2 15 s Holgura de Puerta 2 5 5 mm Funciones Ajustables Mec nicas Direcci n de Apertura disparador Se al...

Page 23: ...dos en esta instalaci n Verificaci n funcional tras la instalaci n Presione el Dispositivo Antip nico El lado antip nico ha sido fijado adecuadamente si la palanca de la cerradura se retira independie...

Page 24: ...rra es de entre 900 1100mm Engrase la palanca y el picaporte al menos una vez al a o Utilice lubricante del tipo Vaselina Atenci n ABLOY OY no se hace responsable del funcionamiento de la cerradura en...

Page 25: ...t cerrado cuando el cable se encuentra conectado a la cerradura Reles de control operan cuando puerta cerrada manilla no accionada cilindro no utilizado palanca no retirada palanca fuera Monitorizaci...

Page 26: ...lace el sujetacables USO DE LOS ADAPTADORES DE NUECA DE 8 9 Fig H Los adaptadores de nueca de 8 9 se utilizan cuando la cerradura se instala con un cuadra dillo de 8mm Los adaptadores deben introducir...

Page 27: ...EL422 Quadro maniglia 9 mm 8 mm con adattatore Cavi di connessione EA218 6 m EA219 10 m 18 x 0 14 mm2 Tempo di cortesia 2 15 s Tolleranza porta battuta 2 5 5 mm fra frontale e contropiastra Funzioni...

Page 28: ...sulla barra per aprire la serratura di 60N CIRCA 6KG Secondo a norma EN1125 deve essere inferiore agli 80N Accostare la porta lentamente per verificare il riarmo del chiavistello Controllare che i ch...

Page 29: ...atto anti tamper quando il cavo di connessione collegato alla serratura Uscite rel quando Porta chiusa Maniglia non in uso Cilindro non in uso Catenaccio fuori Catenaccio dentro Monitoraggio Contatti...

Page 30: ...IA 8 9mm Fig H Adattatore per quadro maniglia 8 9 mm viene utilizzato quando il quadro maniglia da 8mm Gli adattatori devono essere fissati su entrambi i lati della serratura Nell adattatore ci sono d...

Page 31: ...hran 9 mm s redukc lze pou t i 8 mm Kabel EA218 6 m EA219 10 m 16 x 0 14 mm2 Nastaviteln doba otev en 2 15 s Dve n v le 2 5 5 mm mezi eln m plechem z mku a protiplechem Nastaviteln funkce Mechanick fu...

Page 32: ...t men ne 80 N Pomalu dve e zav ete a zkontrolujte e z vora vysko ila Zkontrolujte e st elka do protiplechu voln zaj d Upozorn n D lka madla mus b t nejm n 60 ky dve Bezpe nostn vlastnosti tohoto produ...

Page 33: ...IPOJEN DO Z MKU REL OVL DA JEDNOTKA KDY VLO KA Z MKU NEODEMYK KLIKA NEN STISKNUT KDY SE PROPOJOVAC KABEL SPOJ Z VORA JE VYSTD EN S T LEM Z MKU BEZPE NOSTNI ST ELKA ZASUNUTA Z VORA NEN ZASTR ENA Signal...

Page 34: ...t te svorku kabelu POU IT REDUKCE TY HRANU 8 9 mm Obr H Redukce ty hranu 8 9 mm se pou ije kdy se t lo z mku instaluje s 8 mm ty hranem Redukce musej b t pou ity na obou stran ch t la z mku Redukce m...

Page 35: ...24 mm EL520 EL522 24 28 mm EL420 EL422 Trzpie klamki 9 mm 8 mm with snap spindle adapter Kabel elektryczny EA218 6 m EA219 10 m 18 x 0 14 mm2 Czas otwarcia 2 15 s Odleg o drzwiami a o cie nic 2 5 5 mm...

Page 36: ...rygiel niezale nie od sterowania elektrycznego Si a potrzebna do otwarcia zamka poprzez naci ni cie d wigni powinna wynosi oko o 60N w przybli eniu 6kg Zgodnie z norm EN 1125 si a ta musi by mniejsza...

Page 37: ...pod czony do zamka Styki przeka nik w w stanie gdy Drzwi zamkni te Klamka nie naci ni ta Klucz nieu ywany Rygiel nie wewn trz Rygiel na zewn trz Wyj cia monitoringu 12 24 V DC 15 12 18 V AC 10 15 RMS...

Page 38: ...ymagany jest podczas instalacji z klamkami o trzpieniu 8mm Adaptery musz by umieszczone z dw ch stron zamka Adapter posiada dwa p askie boki oraz dwa z wyt oczeniami Okr g e znaki na zamku okre laj ki...

Page 39: ...80 100 EL520 EL522 30 35 40 45 EL420 EL422 20 24 EL520 EL522 24 28 EL420 EL422 9 8 ABLOY EA218 6 EA219 10 18 0 14 2 5 2 5 5 EA321 EA322 EA323 EA324 EA325 EA326 EA327 EA328 EA329 EA330 EA331 EA332 EN 1...

Page 40: ...16 1023 1056 1070 1080 1088 1090 1117 1118 1119 1137 1146 1155 1160 1161 1162 1177 1178 1191 0612 0616 0617 0619 0625 0627 0628 0646 0662 0665 0680 0681 0682 0688 HEWI DO 20 13 01 DO 20 13 02 111 111...

Page 41: ...41 R R Copyright Abloy Oy Joensuu Factory EL420 EL422 EL520 EL522 ABLOY EA218 EA219 6 10 18 0 14 2 12 24V DC 15 12 18V AC 10 15 RMS...

Page 42: ...42 R EL420 1 2 3 LOCTITE 243 2 5 1 1 2 3 3 D 1 2 8 9 H 8 9 8 EL520 1 2 LOCTITE 243 F 2 1 2 3 4 5 G 1 2 8 9 H 8 9 8...

Page 43: ...EN BOOR TEKENINGEN EL420 EL422 Select suitable drillings according to fi ttings W hlen Sie die passenden Bohrungen f r die Montage Per age appropri selon les installations Selecteer de juiste boren c...

Page 44: ...n het slot Seleccione los agujeros adecuados en funci n de la manilla elegida Zvolte spr vn vrt n dle typu kov n Wybierz odpowiedni spos b ot worowanie zale nie od typu oku DRILLING SCHEME SCHEMA MECA...

Page 45: ...45 R R DRILLING SCHEME SCHEMA MECANIZADO DE LAS PUERTAS DIME SERRATURA VRTAC SCH MA OTWOROWANIE BOHRSCHEMA FREES EN BOOR TEKENINGEN EA321 EA322 EA323 EA324...

Page 46: ...46 R A B...

Page 47: ...47 R C C1 C2 C3 D E...

Page 48: ...48 R F G H...

Page 49: ...49 R...

Page 50: ...50 R...

Page 51: ...51 R...

Page 52: ...n und recyclen Certains mat riels comme les composants lectriques demande des techniques sp ciales de recyclage Algunos de los componentes de este producto como los electr nicos requieren t cnicas de...

Reviews: