background image

hi-capacity

Summary of Contents for hi-capacity

Page 1: ...hi capacity ...

Page 2: ... le istruzioni per la sua corretta installazione è pertanto importante che esse vengano seguite attentamente Per i termini e le condizioni di garanzia si prega di consultare il nostro sito web Благодарим Вас за покупку нового насоса производства Aspen Данное руководство содержит инструкции по монтажу которых необходимо строго придерживаться Информацию о гарантийных сроках и условиях Вы можете найт...

Page 3: ... THE BOX DANS LA BOÎTE LIEFERUMFANG EN LA CAJA NELLA CONFEZIONE В КОМПЛЕКТЕ W OPAKOWANIU NA EMBALAGEM IN DE DOOS 箱内 148mm 244mm 198mm 244mm 2m x 1 x 2 x 2 x 1 x 1 x 2 No 8 x 25mm 1 87mm 164mm 10mm I D x 6m ...

Page 4: ...рийный беспотенциальный перекидной контакт 3 А нормально закрытый Максимальная температура воды 60 ºC Вес 1 75 кг 3 впускных отверстия Ø 27 мм Размеры выпускного патрубка 6 и 10 мм Насос подходящий для бойлеров с выходной мощностью 200кВт Водородный показатель конденсата PH 2 7 Dane techniczne Zasilanie prądem przem 230 V moc 0 6 A Maks tempo przepływu skroplin przy zerowej wys tłoczenia 288 litró...

Page 5: ...ketel met een vermogen van 200kW Condensaat met een pH waarde van 2 7 泵速 230V AC 0 6A 最大水流量 0m ft 288L 76 美制加仑 最大水头 5m 16 5ft 油箱容量 2L 噪音 1米 50赫兹 60分贝 A 额定 连续 级别 I级装置 报警 高级安全开关 附3A自由电压线和常闭触点 最大水温 60ºC 140ºF 重量 1 75kg 3个进水管位置 Ø27mm 出水管尺寸 6和10mm 该泵适用于功率输出 200kW 的锅 炉 冷凝水的 PH 值为 2 7 Características eléctricas 230 V CA 0 6 A Caudal máximo de agua a 0 m ft 288 L 76 US Gal Altura máxima 5 m 16 5 ft Capaci...

Page 6: ...cherheit verantwortlich ist oder sie befinden sich in Begleitung einer solchen Person Kinder sind immer zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Le déclenchement de cette pompe se fait via le flotteur interne qui active un micro interrupteur Il comprend également un coupe circuit de sécurité de haut niveau qui peut être utilisé pour arrêter la chaudière dans l éven...

Page 7: ...os ou em ambientes que sejam especialmente poeirentos ou gordurentos Esta bomba não é submersível AVISO Este aparelho não é para ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou de conhecimentos a menos que tenham supervisão ou que recebam instruções sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segura...

Page 8: ...Collegare all uscita della pompa i 6 metri di tubo con Ø interno da 10mm usando le fascette stringitubo in dotazione Se non è possibile creare una pendenza verso il basso si deve creare una U rovesciata direttamente sopra la pompa nel punto più alto Dove il tubo dalla pompa si collega a una condotta di scarico esterna si deve prestare ulteriore attenzione onde garantire che il tubo della condensa ...

Page 9: ...esenza di detriti nel serbatoio Asportare l eventuale materiale che potrebbe bloccare la condotta di spurgo o venir aspirato nella pompa della caldaia ЗАПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЕ При запуске в эксплуатацию насоса проверить бак насоса на предмет отсутствия мусора Удалить любой материал который может блокировать сливную линию или поступление жидкости в насос бойлера URUCHAMIANIE I KONSERWAC...

Page 10: ... Seite Die Einlassrohre müssen bei der Montage vollständig und bis zum Anschlag in die Öffnungen gesteckt werden sodass sie sicher sitzen La bomba está diseñada para colocarse plana sobre su base o para fijarse en una superficie vertical Hay un nivel de burbuja integrado en la carcasa de la bomba para ayudar a nivelar la bomba En la placa posterior de la bomba hay dos orificios para los tornillos ...

Page 11: ... por entradas de água O tubo de descarga pode ter 6mm ou 10mm ID Deve estar seguro pela saída utilizando os cabos fornecidos É importante assegurar se que não existem irregularidades ou obstruções no tubo de descarga São fornecidas três aberturas para a entrada de água condensada na frente da bomba duas à direita e uma à esquerda Os tubos de entrada devem estar montados de forma a que encaixem com...

Page 12: ...or tiene una calificación máxima de 3 amperios y debe utilizarse siempre para detener la caldera en el improbable caso de que se produzca un fallo en la bomba Esta bomba debe instalarla y activarla una persona competente según estas instrucciones Después de la instalación y activación debe explicarse al usuario el funcionamiento de la bomba y disponer de estas instrucciones para su futura consulta...

Page 13: ...liwiają przepływ prądu o natężeniu maksymalnym 3 A i są przeznaczone do wyłączania kotła w mało prawdopodobnym przypadku awarii pompy należy w związku z tym koniecznie zadbać o ich prawidłowe podłączenie Instalacja pompki oraz jej oddanie do użytku musi być dokonane przez osobę dysponującą odpowiednimi kwalifikacjami i w ścisłej zgodności z niniejszą instrukcją Po zainstalowaniu pompki i oddaniu j...

Page 14: ...NER Lila COM MITTELKONTAKT Grau L TOMA Marrón N NEUTRO Azul L LINE 1 Negro N LINE 2 Rojo L LINE 1 Negro N LINE 2 Blanco Negro Negro N C NORMALMENTE CERRADO Violeta COM COMÚN Gris L FASE Marrone N NEUTRO Blu L LINE 1 Nero N LINE 2 Rosso L LINE 1 Nero N LINE 2 Bianco Nero Nero N C NORMALMENTE CHIUSO Viola COM COMUNE Grigio L ФАЗА Коричневый N НОЛЬ Голубой L ЛИНИЯ 1 Черный N ЛИНИЯ 2 Красный L ЛИНИЯ 1...

Page 15: ...nsituation zu vermeiden Hinweis Instandhaltungs undWartungsarbeiten sind von einer hierfür ausgebildeten Person durchzuführen Bitte wenden Sie sich bei Fragen anAspen Pumps El depósito de la bomba puede retirarse fácilmente para su limpieza aflojando el tornillo situado en la parte frontal de la bomba presionando dicha parte y dejando que el depósito se desplace hacia abajo tenga cuidado pues pued...

Page 16: ...ającego pompkę należy natychmiast wyłączyć i ze względów bezpieczeństwa nie wolno jej używać do czasu wymiany kabla przez wykwalifikowany personel Uwaga Serwisowanie i konserwację pompy należy powierzyć osobom dysponującymi odpowiednimi kwalifikacjami W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z firmąAspen Pumps O reservatório da bomba pode ser removido facilmente pa...

Page 17: ... depósito no esté bloqueado por residuos Nota Las condiciones de error debe comprobarlas una persona competente Si estas comprobaciones no resuelven el problema póngase en contacto con Aspen Pumps para obtener ayuda más específica Condizioni di guasto Nella remota eventualità di guasto alla pompa controllare quanto segue Alimentazione assicurarsi che la pompa sia connessa all alimentazione Interru...

Page 18: ...e o tubo de entrada não está bloqueado com detritos ou irregularidades Tubo de saída Verifique se o tubo de saída e a saída de canelado não estão bloqueados com detritos ou irregularidades Reservatório Verifique se o reservatório não está bloqueado com detritos ou irregularidades Nota As condições de avaria devem ser verificadas por uma pessoa competente Se estas verificações não resolverem o prob...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...WWW ASPENPUMPS COM designed by engineers for engineers ASPEN 2010 2 08 15 aspen boiler pumps COMPACT ALARM KITCHEN HI CAPACITY ...

Reviews: