ASO Safety Solutions SK 35 Operating Manual Download Page 1

SK 35

Betriebsanleitung

SK 35 Sicherheitsschaltgerät

Manuel d’utilisation

SK 35 Dispositif de commutation de sécurité 

Operating Manual

SK 35 Safety Controller

Manuale di istruzione

SK 35 Centralina di controllo 

Gebruiksaanwijzing

SK 35 Schaakelunit 

Deutsch

Seite 3-11

English

Français

Page 12-21

Page 22-31

Italiano

Pagina 32-41

Ne

de

rla

nd

s

Pagina 42-51

Summary of Contents for SK 35

Page 1: ...K 35 Dispositif de commutation de sécurité Operating Manual SK 35 Safety Controller Manuale di istruzione SK 35 Centralina di controllo Gebruiksaanwijzing SK 35 Schaakelunit Deutsch Seite 3 11 English Français Page 12 21 Page 22 31 Italiano Pagina 32 41 Nederlands Pagina 42 51 ...

Page 2: ... Technische und betriebsrelevante Änderungen zu den in dieser Doku mentation aufgeführten Produkten und Geräten sind jederzeit auch ohne Vorankündigung vorbehalten Deutsch ...

Page 3: ...u beachten Bei Arbeiten am Schaltgerät ist dieses spannungsfrei zu schalten auf Spannungsfreiheit zu prüfen und gegen Wiedereinschalten zu sichern Werden die potentialfreien Kontakte der Relaisausgänge mit einer gefährlichen Spannung fremd gespeist ist sicherzustellen dass diese bei Arbeiten an dem Schaltgerät ebenfalls abge schaltet werden Das Schaltgerät enthält keine vom Anwender zu wartende Ba...

Page 4: ...chaltkontakt geschlossen Wird ein Signalgeber betätigt oder ein Signalge berkreis unterbrochen öffnet der jeweilige Relais Schaltkontakt Der Überwachungszustand der Signalgeber und die angelegte Betriebsspannung werden durch LEDs angezeigt Die Kanäle 1 und 2 sind intern getrennt voneinander ausgeführt Dadurch reagieren sie sowohl auf eine Testung als auch auf eine Auslösung unabhängig voneinander ...

Page 5: ... Der Einsatz bei Sonderanwendungen bedarf einer Freigabe vom Hersteller Ausführungen Version SK 35 32 Gehäuse in 22 5 mm Breite aus Polyamid zur 35 mm DIN Tragschienenmontage nach EN 60715 Versorgungspannungen 230V 50 60Hz und 24 V AC DC Version SK 35 82 Wie Version SK 35 32 jedoch mit Versorgungsspannung 115V 50 60Hz und 24V AC DC Mechanische Befestigung Das kompakte und montagefreundliche Schalt...

Page 6: ...ten die korrespondierenden LEDs CH1 bzw CH2 dauerhaft Fehlerselbsthaltung mit manuellem Reset S2 On Nach Beseitigung einer Störung des Sicherheitskreises oder nach Spannungsausfall schließt das SK 35 die Ausgangskontakte 13 14 bzw 23 24 erst wieder wenn die Kontakte Z1 und Z2 mit einem Taster überbrückt werden Ein automatisches Wiederanlaufen ist so ausgeschlossen Ein dauerhaftes Überbrücken der K...

Page 7: ...heitskreise sind nicht nach SELV Kriterien voneinander getrennt Daher ist die Belegung eines Schaltkontaktes mit Netzspannung und des anderen Schaltkontaktes mit einem SELV Stromkreis nicht zulässig Die Versorgungsspannung an den Klemmen B1 B2 ist nicht galvanisch von den Signalgebereingängen getrennt Nach erfolgreicher Inbetriebnahme sind die Relaisausgänge 13 14 und 23 24 geschlossen Die Be täti...

Page 8: ...ehler in der Sicherheitseinrichtung durch die Maschinensteuerung erkannt muß ein sicherer Zustand bis zur Behebung des Fehlers durch die Maschinensteuerung aufrechterhalten bleiben Wird nur ein Kanal verwendet darf der andere bei der Testung unüberwacht bleiben Befindet sich DIP Schalter S1 in Schalterstellung Off wird die Testung beim Anliegen einer Span nung an den Klemmen T1 und T2 durchgeführt...

Page 9: ... der Versorgungsspannung muß die Anlage Maschine auf korrekte Funktion überprüft werden Hierzu sind die Signalgeber der Reihe nach zu betätigen und die entsprechenden Reaktionen des Schaltgerätes zu kontrollieren Das Sicherheitssystem ist in geeigneten Zeitabständen von Sachkundigen zu prüfen und in jederzeit nachvollziehbarer Weise zu dokumentieren DieAnforderungen desAnlagen Maschienenhersteller...

Page 10: ...t DIP Schiebeschalter S1 überprüfen Testsignal der über geordneten SPS Steuerung anpassen bzw überprüfen und DIP Schiebeschalter passend schalten 3 Sicherheitsschaltgerät SK 35 1 Liegt der Fehler nicht in der Verdrahtung kann die Funktion der Elektronik durch Bele gung des entsprechenden Eingangs X1 X2 bzw Y1 Y2 am Schaltgerät mit einem 8 2kΩ Widerstand überprüft werden Arbeitet danach die Elektro...

Page 11: ...spannung 250 V AC 30 V DC max Schaltstrom 1 5 A AC DC mit Sicherung Elektr Lebensdauer 105 Betätigungen Schaltzeiten Sicherheitsrelais Reaktionszeit 5 ms Freischaltzeit 50 ms typ Test Eingangsspannung Eingangsspannung UTest 12 V 28 V AC DC Eingangswiderstand RTest ca 5kΩ Eingangspolarität beliebig Dauer Testdurchlauf 120 ms typ Reset Eingang Leerlaufspannung UReset 12 V DC Eingangswiderstand RRese...

Page 12: ...12 Technical and operating relevant changes to the products and devices specified in this documentation are reserved at any time also without advance notice English ...

Page 13: ... on the safety controller the voltage must be disconnected and verified that there is no live voltage If the potential free contact of the relay output is connected to a dangerous voltage it is also necessary to switch off this voltage before working on the safety controller The safety controller contains no user serviceable parts Any unauthorised modifications and or repairs of the safety control...

Page 14: ...or of the PSS When the right target quiescent current flows the output relay is activated and the switching contacts are closed When the PSS is activated or the PSS circuit is interrupted the relay contacts open immediately The state of the PSS and the applied supply voltage are indicated by LEDs Both channels are independent from each other With this each of them react individual to the testing a...

Page 15: ...permit the use in special applications Versions Version SK 35 32 Polyamide enclosure in 22 5 mm width for 35 mm DIN mounting rail assembly according EN 60715 Supply voltage 230V 50 60Hz and 24 V AC DC Version SK 35 82 Like version SK 35 32 however with supply voltage 115V 50 60Hz and 24V AC DC Mechanical Mounting The compact and assembly friendly controller is to be mounted professionally on a 35 ...

Page 16: ...inuously Manual Reset Guard mode factory setting S2 On After removal of an activation or fault of the PSS or after power on of the SK35 the output contacts 13 14 23 24 will remain opened till the user restarts the system the operating of the man reset push button at the connectors Z1 Z2 is required The automatic restart of the machine is not possible Permanent activation or bridging of the reset b...

Page 17: ...efore the applying of a 230V 115V main voltage to the first output and the applying of a SELV voltage to the second output is not permitted The supply voltage at the clamps B1 B2 is not galvanically separated from the PSS inputs After the successful initial operation the safety outputs 13 14 and 23 24 are activated relay con tact closed Operating any of the PSSs causes the respective opening of th...

Page 18: ...ry control system a safe condition must remain maintained by the machinery control system until the error is fixed If only one channel is used the other output might not be controlled The SK 35 active input state can be selected with the DIP switch S1 If the DIP switch S1 is in position Off the testing will be performed when the specified voltage is applied to the clamps T1 T2 and in position On i...

Page 19: ...ctrical connections and switching on the supply voltage the safety system must be checked for correct function To do this successively operate all PSSs and monitor the associated reaction of the SK 35 safety controller The safety system is to be checked in proper time intervals by qualified personnel and has to be documented in such a way that it can be viewed and understood at any time The requir...

Page 20: ... durably orange Test procedure is incorrect Verify the DIP switch position Verify the test signal of the subordinate PLC or machinery control system 3 Safety Controller SK 35 1 If the fault is not in the wiring verify the function of the safety controller by applying 8 2 kΩ resis tors to the X1 X2 and or Y1 Y2 inputs of the safety controller If the electronics works correctly thereafter the PSS mu...

Page 21: ...s max switching voltage 250 V AC 30 V DC max switching current 1 5 A AC DC electrical durability 105 activations Switching time safety relay Reaction time 5 ms Release time approx 50 ms Test Input Test voltage UTest 12 V 28 V AC DC input resistance RTest 5kΩ approx input polarity any Output reaction time 120 ms typ Reset Input for push button Open circuit voltage UReset 12 V DC Input resistance RR...

Page 22: ...22 Des modifications techniques ou fonctionnelles des produits et appareils décrits dans cette documentation peuvent survenir sans aucun préavis Français ...

Page 23: ...per le courant et vérifier l absence de tension et protéger contre le réenclanchement Si une tension dangereuse alimente le contact libre de potentiel à la sortie du relais il faut également s assurer qu elle soit éteinte pour des travaux sur le relais Le dispositif de commande ne contient pas d éléments qui nécessitent un entretien par l utilisateur En modifiant la commande soi même p e lors de r...

Page 24: ...Lorsque l élément de commutation est actionné ou si le circuit de sécurité est interrompu le contact de commutation de commande du relais s ouvre Les situations des éléments de commutation et la tension de service sont indiqués par des LEDs Les canaux 1 et 2 sont séparés à l intérieur l un de l autre Ainsi ils réagissent aussi bien à un test qu à un déclenchement indépendamment l un de l autre Les...

Page 25: ...ation spéciale nécessite une autorisation du fabricant Versions Version SK 35 32 Boîtier 22 5 mm de largeur en polyamide pour montage sur pour montage sur rail DIN de 35mm selon EN 60715 Tension d alimentation 230V 50 60Hz et 24 V CA CC Version SK 35 82 Comme la version SK 41 32 mais avec une tension d alimentation de 115 V 50 60Hz et 24 V CA CC Fixation mécanique Le relais de sécurité compact et ...

Page 26: ...ctivement 23 24 Lors d une panne les LED CH1 respectivement CH2 sont allumés constamment Auto alimentation d erreur réglage de l usine On Après suppression d une perturbation du circuit de sécurité ou après une panne de tension le SK 35 débloque les contacts de sortie 13 14 uniquement si les contacts Z1 Z2 sont pontés avec un bouton pressoir Une continuation automatique est ainsi exclue Un pontage...

Page 27: ...ts de sécurité ne sont pas séparés les uns des autres par les critères SELV La connection d un contact avec une tension de réseau et d un autre contact avec un circuit d alimentation SELV n est pas permise La tension d alimentation aux bornes B1 B2 n est pas séparée galvaniquement des entrées du signaleurs Après une mise en service correcte les sorties de sécurité 13 14 respectivement 23 24 sont c...

Page 28: ...ité est détectée par la commande de la machine il faut que cela soit sécurisé par la commande jusqu à ce que l erreur soit réparée Si un seul canal est utilisé l autre peut rester sans surveillance durant le test Avec le DIP S1 en position Off le test de démarrage est conduit sur les bornes T1 et T2 sur On le test s effectue s il n y a pas de tension Cours de signal Relais de sécurité symbolique S...

Page 29: ...ontrôler le bon fonctionnement Pour ce faire il faut activer les émetteurs de signal les l uns après les autres et contrôler les réactions du relais de sécurité Le système de sécurité doit être vérifié périodiquement par un professionnel et doit toujours être documenté de façon claire Les recommandations du fabricant du système machine sont à prendre en considération et à respecter Signaleur CH2 Y...

Page 30: ...ccords 2 Le LED Testing est orange Test en erreur Vérifier la connection DIP S1 Adapter le signal test de la commande ou SPS voire la vérifier et allumer la connection DIP 3 1 Si l erreur n est pas dans les raccordements le fonctionnement de l électronique peut être vérifié en pontant l entrée X1 X2 voire Z1 Z2 avec une résistance de 8 2 kOhm Si l électronique fonctionne correctement il faut vérif...

Page 31: ...s Tension max 250 V AC 30 V DC Courant max 1 5 A AC DC Durée de vie électrique 105 commutations Temps de commutation du relais de sécurité Temps de réaction 5 ms Temps de réarmement 50 ms approx Tension signal de test Tension signal de test UTest 12 V 28 V AC DC Résistance d entrée RTest ca 5kΩ Polarité d entrée au choix Temps de réaction 120 ms typ Entrée de la remise à l état initial Tension au ...

Page 32: ...32 Con riserva di apportare ai prodotti ed apparecchi elencati in questa documentazione modifiche tecniche e rilevanti per il funzionamento in ogni momento e senza preavviso Italiano ...

Page 33: ...appositi enti Prima di eseguire qualsiasi operazione sulla centralina è necessario togliere l alimentazione ed assicurarsi che venga tolta anche la tensione collegata ai contatti di uscita e che la centralina non si riavvii Prima di eseguire qualsiasi operazione sulla centralina è necessario togliere l alimentazione ed assicurarsi che venga tolta anche la tensione collegata ai contatti di uscita L...

Page 34: ...uscita e la chiusura dei relativi contatti Nel caso in cui venga azionato un dispositivo sensibile oppure si verifichi un guasto ai collegamenti i rispettivi contatti dei relè di uscita si aprono Lo stato di commutazione dei relé e la presenza della tensione di alimentazione vengono visualizzati tramite appositi LED I canali 1 e 2 sono internamente separati uno dall altro In questo modo reagiscono...

Page 35: ...tiva da parte del produttore Esecuzioni Versione SK 35 32 Versione con custodia in poliammide larga 22 5 mm concepita per il montaggio ad innesto su guida DIN 35 mm conforme alla norma EN 60715 Alimentazioni da 230V 50 60Hz e 24 V AC DC Versione SK 35 82 Come versione SK 35 32 ma con alimentazione da 115V 50 60Hz e 24V AC DC Fissaggio meccanico La centralina di controllo compatta e di facile insta...

Page 36: ...ché CH2 si accendono in modo permanente Autoritenuta anomalia con reset manuale S2 On Dopo l eliminazione di una anomalia del circuito di sicurezza oppure dopo aver applicato la tensione di alimentazione la centralina SK 35 richiude le uscite sicure 13 14 nonché 23 24 soltanto se i contatti Z1 e Z2 vengono ponticellati con un pulsante In questo modo si esclude un riavviamento automatico Un pontice...

Page 37: ...azione della tensione di rete su un contatto di commutazione e l applicazione di un circuito di corrente SELV sull altro contatto non è ammissibile L alimentazione ai morsetti B1 B2 non è separata galvanicamente dagli ingressi dei dispositivi sensibili Ad avviamento avvenuto e con dispositivo sensibile non azionato le uscite sicure 13 14 nonché 23 24 sono chiuse In caso di azionamento di un dispos...

Page 38: ...o aprire Questo cambiamento dello stato di commutazione deve venir elaborato dal sistema di controllo della macchina Se il test risulta corretto il sistema di controllo della macchina consente il movimento o la successiva operazione di lavoro In caso contrario il sistema di controllo deve emettere una segnala zione di errore e disattivare la parte pericolosa della macchina Se tramite il sistema di...

Page 39: ...ne deve venir verificato il corretto funzionamento dell impianto macchina A questo proposito i dispositivi sensibili vanno azionati uno dopo l altro e verificate le rispettive reazioni della centralina Eseguire verifiche periodiche sul sistema di sicurezza tramite personale specializzato in modo che possano venir documentate e dimostrate in qualsiasi momento Si deve tener conto e rispettati i requ...

Page 40: ...e Verificare modo di funzionamento pulsante di reset cablaggio e cavi 2 LED Test arancio ne si accende in modo permanente Il test è difettoso Verificare l impostazione del selettore DIP S1 Verificare e adattare il segnale di test del PLC sistema di controllo della macchina e commutare il selettore DIP nella posizio ne corretta 3 Centralina di controllo SK 35 2 Il lampeggio permanente segnala l aut...

Page 41: ...bile250 V AC 30 V DC Corrente massima commutabile 1 5 A AC DC Vita electtrica 105 azionamenti Tempi di commutazione di relè sicurezza Tempo di intervento 5 ms Tempo di attivazione 50 ms tipico Ingresso Test Tensione di ingresso UTest 12 V 28 V AC DC Resistenza di ingresso RTest circa 5kΩ Polarità di ingresso qualsiasi polarità Durata del test 120 ms tipico Ingresso Reset Tensione a vuoto UReset 12...

Page 42: ...42 Technische wijzigingen en aanpassingen aan de werking van de in deze documentatie vermelde producten en toestellen blijven ook zonder voor afgaande kennisgeving voorbehouden Netherlands ...

Page 43: ...ekering moeten nageleefd worden Bij werkzaamheden aan de schakelunit moet deze spanningsvrij geschakeld worden op spanningsvrijheid getest worden en tegen opnieuw aanschakelen beveiligd worden Als de potentiaalvrije contacten van de relaisuitgangen met een gevaarlijke spanning gevoed worden moet ervoor gezorgd worden dat deze bij werkzaamheden aan de schakelunit eveneens uitgeschakeld worden De sc...

Page 44: ...angestuurd en het schakelcontact gesloten Als de signaalgever geactiveerd wordt of als het veiligheidscircuit onderbroken wordt opent het relaisschakelcontact De controletoestand van de signaalgever en de bedrijfsspanning worden door LEDs weergegeven Beide kanalen zijn onafhankelijk van elkaar Met dit elk van hen reageer individu aan het testen en het werken De het terugstellencontacten Z1 Z2 stel...

Page 45: ... speciale toepassingen is de goedkeuring van de fabrikant vereist Uitvoeringen Versie SK 35 32 Behuizing met 22 5 mm breedte in polyamide voor montage op een 35 mm DIN rail volgens EN 60715 Voedingsspanning 230V 50 60Hz en 24 V AC DC Versie SK 35 82 Zoals versie SK 35 32 maar met voedingsspanning 115V 50 60Hz en 24V AC DC Mechanische bevestiging De compacte en montagevriendelijke schakelunit moet ...

Page 46: ...toring blijven de overeenkomstige LEDs CH1 en CH2 opgelicht Zelfvergrendeling met manuele reset S2 on Na het oplossen van een storing in het veiligheidscircuit of na een spanningsonderbreking sluit SK 35 de uitgangscontacten 13 14 en 23 24 pas weer als de contacten Z1 en Z2 met een taster over brugd worden Een automatisch herstarten is zo uitgesloten Het is niet mogelijk de contacten Z1 Z2 blijven...

Page 47: ...t volgens SELV criteria van elkaar gescheiden Daardoor is het gebruik van een schakelcontact met netspanning en van het andere schakelcontact met een SELV schakeling niet toegestaan De voedingsspanning aan de klemmen B1 B2 is niet galvanisch van de signaalgeveringangen gescheiden Na een succesvolle inbedrijfstelling zijn de relaisuitgangen 13 14 en 23 24 gesloten Door de sig naalgever te activeren...

Page 48: ...rdt erkend moet een veilige voorwaarde wordt gehandhaafd blijven die door het systeem van de machinescontrole tot de fout wordt bevestigd Als slechts één kanaal wordt gebruikt zou de andere output niet kunnen worden gecontroleerd Als de DIP schakelaar S1 zich in de positie Off bevindt wordt de test uitgevoerd als de klemmen T1 en T2 onder spanning staan bij On wordt de test uitgevoerd als er geen ...

Page 49: ...te werking van de installatie machine gecontroleerd worden Hiervoor moeten de signaalgevers volgens de serie bediend worden en moeten de overeenkomstige reacties van de schakelunit gecontroleerd worden Het beveiligingssysteem moet regelmatig door een deskundige gecontroleerd worden en altijd op begrijpelijke wijze gedocumenteerd worden Er moet rekening gehouden worden met de voorschriften van de f...

Page 50: ...t permanent oranje op Test met fouten DIP schuifschakelaar S1 controleren Testsignaal van de bijbehorende programma besturing aanpassen of contro leren en DIP schuifschakelaar juist schakelen 3 Schakelunit SK 35 1 Als de fout niet bij de bedrading ligt kan de elektronische werking gecontroleerd worden door een weerstand van 8 2 kO aan te sluiten op de overeenkomstige ingang X1 X2 resp Y1 Y2 van de...

Page 51: ...V AC 30 V DC max schakelstroom 1 5 A AC DC mit Sicherung Elektrisch levensduur 105 activeringen Schakeltijden veiligheidsrelais Reactietijd 5 ms Vrijschakeltijd 50 ms typ Test ingangsspanning Ingangsspanning UTest 12 V 28 V AC DC Ingangsweerstand RTest ca 5kΩ Ingangspolariteit naar keuze Testduur 120 ms typ Terugstelingang voor toetscontact Nullastspanning UReset 12 V DC Ingangsweerstand RReset ca...

Page 52: ...iques réserver Dati tecnici versione 2 0 26 01 2007 Con riserva di modifiche Technical Data Version 2 0 Date 26 01 2007 Subject to change without prior notice Deutsch English Français Italiano Technische gegevens versie 2 0 van 26 01 2007 Technische wijzigingen zonder voorafgaande bekendmaking voorbehouden Nederlands Technische Daten Version 2 0 vom 26 01 2007 Technische Änderungen ohne Ankündigun...

Reviews: