background image

8

9

8. Mechanische Befestigung

Polycarbonat-Gehäuse mit Verschraubungen für Aufputzmontage in rauer Umgebung.

•  Das Schaltgerät ist fachgerecht an einem geeigneten Montageort zu befestigen. Nach Entfernen

 

  des Deckels kann das Gehäuse mit vier Schrauben befestigt werden.

•  Nicht in unmittelbarer Nähe von starken Wärmequellen montieren.

•  Das Gerät darf nicht in Bereichen mit starken Temperaturwechseln betrieben werden.

Die Einbaulage des Schaltgerätes ist beliebig , sollte jedoch zum Schutz vor eindringender Feuchtigkeit so 

montiert werden, dass die Kabeleinführungen nach unten zeigen.

9. Elektrischer Anschluss

•  Der Anschluss an die falschen Klemmen kann das Schaltgerät zerstören.

•  Flexible Anschlussleitungen sind gegen Verlagern zu sichern. Die Netzzuleitungsadern sind 

  durch Isolierschläuche zusätzlich zu isolieren.

•  Leitungen die im Freien oder außerhalb vom Schaltschrank verlegt werden, müssen ent-

 

  sprechend geschützt werden. Für den ungeschützten Außenbereich darf nur ein entsprechend

 

  zugelassenes Kabel verwendet werden (zum Beispiel Gummileitung).
•  Die in den „Technischen Daten“ angegebenen Grenzwerte für die Versorgungsspannung und

 

  Schaltvermögen des Relais sind zu beachten.

9.1 Versorgungsspannung

Die Spannungsversorgung kann wahlweise mit Netzspannung 230 V AC 50/60 Hz (ELMON rail

 

41-822: 115 V AC 50/60 Hz) oder mit Kleinspannung 24 V AC/DC erfolgen. Bei Versorgung mit 24 V

 

AC/DC, muss die Spannung den Anforderungen für Schutzkleinspannung (SELV) entsprechen.

 

Die Versorgungsleitung zum Schaltgerät ist mit einer passenden Sicherung zu schützen.

Niemals beide Spannungen gleichzeitig anlegen!

Die 230 V Versorgungsspannung ist an die Klemmen 

L1 N

 anzulegen. Für den Betrieb mit 24 V ist die 

Versorgungsspannung an den Klemmen 

24V AC/DC 

 anschließen.

Bei einer Festinstallation muss eine Trenneinrichtung vorhanden sein (zum Beispiel Hauptschalter für das 

System). Ein Netzstecker ist als Trenneinrichtung ausreichend, wenn er frei zugänglich ist.

9.2 Anschluss des Signalgebers

Der Signalgeber mit einem Abschlusswiderstand von 8,2 kΩ muss an die Klemmen 

IN

 angeschlossen werden.

9.3 Anschluss von mehreren Signalgebern pro Signalgeberkreis

ASO-Signalgeber dürfen nicht parallel geschaltet werden.

An dem Signalgebereingang können ein oder mehrere Signalgeber angeschlossen werden. Hierfür werden 

die einzelnen Signalgeber in Serie geschaltet (Bild 1).

Deutsch

ELMON 

classic

 41-312 / ELMON 

classic

 41-812

Sicherheitsschaltgerät

Summary of Contents for ELMON classic 41-312

Page 1: ...e Seite ELMON classic 41 312 41 812 Sicherheitsschaltgerät Operating Manual see last page for validity ELMON classic 41 312 41 812 Safety Relais Manuel d utilisation Validité voir la dernière page ELMON classic 41 312 41 812 Relais de sécurité Page 13 21 Deutsch English Français Seite 3 12 Page 22 31 ELMON classic 41 312 ELMON classic 41 812 ...

Page 2: ...sée Zusatzkomponenten Additional components Composants supplémentaires Funktionsprüfung Functional test Contrôle de fonction Sicherheitssensoren reagieren auf Betätigung Safety sensor response to actuation Le senseur de sécurité réagit à l actionnement Sicherheitssensoren reagieren auf Zuleitungsunterbrechung Safety sensor response to supply line interruption Le senseur de sécurité réagit à l inte...

Page 3: ...sthaltung manueller Reset 8 7 4 Meldeausgang unverzögert RLU 8 7 5 Meldeausgang verzögert RL 8 8 Mechanische Befestigung 9 9 Elektrischer Anschluss 9 9 1 Versorgungsspannung 9 9 2 Anschluss des Signalgebers 9 9 3 Anschluss von mehreren Signalgebern pro Signalgeberkreis 9 9 4 Anschluss Steuerstromkreise 10 9 5 Anschluss Reset 10 9 6 Anschluss Meldekontakt 10 10 Inbetriebnahme und Funktionsprüfung 1...

Page 4: ...vertraut sind Die Hinweise in dieser Anleitung sind unbedingt zu beachten und einzuhalten Elektrische Arbeiten dürfen nur von Elektrofachkräften durchgeführt werden Sicherheitsvorschriften der Elektrotechnik und der Berufsgenossenschaft sind zu beachten Bei Arbeiten am Schaltgerät ist dieses spannungsfrei zu schalten und auf Spannungsfreiheit zu prüfen und gegen Wiedereinschalten zu sichern Werden...

Page 5: ...rch Testung überprüft Das Schaltgerät ist nach EN ISO 13849 1 Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen für Kat 3 Performance Level e ausgelegt und baumustergeprüft Für die Einhaltung der Kategorie 3 ist der Sicherheitsausgang redundant mit zwei unabhängigen Schaltelementen aufgebaut Zusätzlich ist das Gerät nach EN 62061 Funktionale Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer elektro nischer und...

Page 6: ...steller keine Haftung Der Einsatz bei Sonderanwendungen bedarf einer Freigabe vom Hersteller Deutsch Sicherheitsgerichtete Überwachung von einer Sicherheitskontaktleiste mit Startfreigabe über Freigabetaster und getrennter Weiterführung der Steuerstromkreise Kategorie 3 konforme Anwendung nach EN ISO 13849 1 Zur Funktionskontrolle der Lastschütze K1 und K2 werden die Öffnerkontakte dieser Schütze ...

Page 7: ...ais gestört 4 Datenübertragung zwischen Mikrocontroller gestört 6 3 Anschlussklemmen L1 N ELMON classic 41 312 Versorgungsspannung 230 V 50 60 Hz ELMON classic 41 812 Versorgungsspannung 115 V 50 60 Hz 24V AC DC Versorgungsspannung 24 V AC DC IN Anschluss Signalgeber STOP 1 Schaltkontakt Sicherheits Relais 1 STOP 2 Schaltkontakt Sicherheits Relais 2 AUX Schaltkontakt Melderelais RESET Anschluss ma...

Page 8: ...iner Störung im Signalgeberstromkreis oder nach Spannungsausfall gibt das Schaltgerät den oder die Ausgänge erst wieder frei wenn die Kontakte RESET 500 ms nach Beseitigung der Störung mit einem Taster geschlossen werden Ein automatisches Wiederanlaufen ist so ausgeschlossen Ein dauerhaftes Überbrücken der Kontakte RESET führt nicht zu einer automatischen Rücksetzung 7 4 Meldeausgang unverzögert R...

Page 9: ...ersorgungsspannung und Schaltvermögen des Relais sind zu beachten 9 1 Versorgungsspannung Die Spannungsversorgung kann wahlweise mit Netzspannung 230 V AC 50 60 Hz ELMON rail 41 822 115 V AC 50 60 Hz oder mit Kleinspannung 24 V AC DC erfolgen Bei Versorgung mit 24 V AC DC muss die Spannung den Anforderungen für Schutzkleinspannung SELV entsprechen Die Versorgungsleitung zum Schaltgerät ist mit ein...

Page 10: ...R edge in Serie geschaltet werden Die maximale Gesamtlänge der SENTIR edge darf 100 m nicht überschreiten Die Länge einer SENTIR edge kann bis zu 25 m betragen Die Gesamtleitungslänge der in Serie geschalteten SENTIR edge darf 25 m nicht überschreiten Sicherheitskontaktpuffer SENTIR bumper Es können maximal 5 SENTIR bumper in Serie geschaltet werden Die maximale Gesamtlänge der SENTIR bumper darf ...

Page 11: ...es Signalgebers zum Schaltgerät aufgetrennt und mit einem Widerstandsmessgerät verbunden werden Bei unbetätigtem Signalgeber muss der Widerstand 8 2 kΩ 500 Ω betragen Ist der Signalgeber betätigt darf der Widerstand 500 Ω nicht überschreiten 12 Außerbetriebnahme und Entsorgung Die von ASO hergestellten Produkte sind ausschließlich für den gewerblichen Gebrauch B2B vorgesehen Nach Nutzungsbeendigun...

Page 12: ...0 V DC 1 A 230 V AC Mechanische Lebensdauer 106 Betätigungen Betriebsart RL Einschaltverzögerung 0 5 Sek Betriebsart RL Einschaltdauer 3 Sek Melderelais Gehäuse ABS transparenter Deckel Polycarbonat Abmessungen BxHxT Gehäuse 120 x 80 x 56 mm Gehäuse incl Verschraubungen 120 x 102 x 56 mm Schutzart mit M16 Verschraubungen IP65 mit M16 Verschlußstopfen IP54 Schutzklasse II Schutzisolierung Verschmut...

Page 13: ...führung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der nach folgenden EG Richtlinien entspricht EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG EN ISO 13849 1 2008 EN ISO 13849 2 2013 EN 62061 2013 09 EN 60947 5 1 2010 04 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 EG Baumusterprüfung Notified Body 0044 TÜV NORD CERT GmbH Langemarckstraße 20 D 45141 Essen EG Baumusterprüfbescheinigung Nr 4...

Page 14: ...ng output without any delay RLU 19 7 5 Signaling output delayed RL 19 8 Mechanical mounting 20 9 Electrical connection 20 9 1 Supply voltage 20 9 2 Connection of sensor 20 9 3 Connection of multiple sensors per sensor circuit 20 9 4 Connection of control circuits 21 9 5 Connection Reset 21 9 6 Connection of signaling contact 21 10 Commissioning and function testing 22 11 Fault diagnosis 22 12 Deco...

Page 15: ...ns in these operating instructions must be followed and adhered to unconditionally Electrical work may only be carried out by skilled electricians Safety regulations for electrical engineering and from the professional association must be followed In case work has to be carried out on the switching device it must be switched to a voltage free position and checked for freedom from any voltage and s...

Page 16: ...fe and not checked by testing either The switching device has been designed and type approved in accordance with EN ISO 13849 1 Safety related parts of control systems for category 3 Performance Level e For compliance with category 3 the safety output is set up redundantly with two independent switching elements In addition the device has been type approved according to EN 62061 Functional safety ...

Page 17: ...e not within specifications Any use for special applications requires prior release by the manufacturer Safety orientated monitoring of a safety contact strip with start release via release pushbutton and separate continuation of the control circuits category 3 compliant application according to EN ISO 13849 1 In order to check the functionality of the load breaking K1 and K2 relays the break cont...

Page 18: ...en testing signal input 3 Output control relay faulty 4 Data transmission between micro controllers faulty 6 3 Connection terminals L1 N ELMON classic 41 312 Supply voltage 230 V 50 60 Hz ELMON classic 41 812 Supply voltage 115 V 50 60 Hz 24V AC DC Supply voltage 24 V AC DC IN Connection sensor STOP 1 Switching contact safety relay 1 STOP 2 Switching contact safety relay 2 AUX Switching contact si...

Page 19: ...gl a fault in a sensor circuit or after a voltage failure the switching unit will only release the output s again if the RESET contacts 500 ms after the elimination of the disruption are closed by means of a pushbutton This completely prevents any automatic re start A permanent bridging of the RESET contacts does not cause an automatic reset 7 4 Signaling output without any delay RLU S1 ON In this...

Page 20: ...The limit values stated in the Technical Data for the supply voltage and the switching capability of the relay must be observed 9 1 Supply voltage The supply voltage can optionally be effected by means of a mains voltage of 230 V AC 50 60 Hz ELMON rail 41 822 115 V AC 50 60 Hz or a low voltage of 24 V AC DC For a supply with 24 V AC DC the voltage must correspond to the requirements for protective...

Page 21: ...ircuit Safety contact edge SENTIR edge A maximum of 5 SENTIR edge devices can be connected in series The maximum total length of the SENTIR edge must not exceed 100 m The length of a SENTIR edge can be up to 25 m The total line length of the series connected SENTIR edge must not exceed 25 m Safety contact bumper SENTIR bumper A maximum of 5 SENTIR bumper devices can be connected in series The maxi...

Page 22: ...sor must be checked by means of an ohmmeter For this purpose the connection of the sensor to the switching device must be separated and connected by means of an ohmmeter In the case of a non operated sensor the resistance must be 8 2 kΩ 500 Ω If the sensor is operated the resistance must not exceed 500 Ω 12 Decommissioning and disposal The products manufactured by ASO are exclusively intended for ...

Page 23: ...ty relay max switching current 2 A 30 V DC 1 A 230 V AC Mechanical life time 106 actuations Operating mode RL Switch on delay 0 5 Sek Operating mode RL Switch on duration 3 Sek Auxiliary relay Housing ABS transparent lid polycarbonate Dimensions HxWxD Housing 120 x 80 x 56 mm Housing incl cable clamps 120 x 102 x 56 mm Protection type with M16 cable clamps IP65 with M16 blanking plug IP54 Protecti...

Page 24: ...sult of its conception and construction as well as the design we put on the market EC machinery directive 2006 42 EG EN ISO 13849 1 2008 EN ISO 13849 2 2013 EN 62061 2013 09 EN 60947 5 1 2010 04 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 EC type approval Notified Body 0044 TÜV NORD CERT GmbH Langemarckstraße 20 D 45141 Essen Germany EC Design certification No 44 205 13176203 This declaration of conformit...

Page 25: ...e 30 7 4 Sortie de signal à action instantanée RLU 30 7 5 Signal de sortie ralenti RL 30 8 Fixation mécanique 31 9 Connexion électrique 31 9 1 Tension d alimentation 31 9 2 Connexion du émetteur de signal 31 9 3 Connexion de plusieurs émetteurs de signal par circuit de émetteur de signal 31 9 4 Connexion circuit de câblage électrique 32 9 5 Connexion réinitialisation 32 9 6 Connexion contact de si...

Page 26: ...ccidents Les indications dans ce guide doivent absolument être suivies et respectées Les travaux électriques ne peuvent être effectués que par des électriciens Les règles de sécurité du génie électrique et du syndicat professionnel doivent être respectées Pour effectuer des travaux sur l appareil de commutation il faut qu il soit hors tension et il faut vérifier la mise hors tension et le fait qu ...

Page 27: ...ion du commutateur DIP La sortie de signalisation ne peut effectuer aucune fonction sécurisée Ce n est pas sûr et cela n a pas été testé L appareil de commutation correspond à la norme EN ISO 13849 1 pièces de classification de sécurité des contrôleurs pour cat 3 Niveau de performance expliqué et homologué Pour la conformité de la catégorie 3 la sortie de sécurité est redondante et construite avec...

Page 28: ...utilisation de façon particulière nécessite un accord du fabricant Une surveillance de la sécurité du profil de sécurité avec déclenchement de démarrage via un bouton de démarrage et poursuite séparée du circuit de commande catégorie 3 utilisation conforme selon la norme EN ISO 13849 1 Pour le témoin de fonctionnement des protections de charge K1 et K2 les contacts ouverts de ces protections sont ...

Page 29: ...ignal 3 Commande de sortie du relais en panne 4 Transfert de données entre microcontrôleurs en panne 6 3 Bornes de connexion L1 N ELMON classic 41 312 tension d alimentation 230 V 50 60 Hz ELMON classic 41 812 tension d alimentation 115 V 50 60 Hz 24V AC DC tension d alimentation 24 V CA CC IN Connexion émetteur de signal STOP 1 Contact de connexion relais de sécurité 1 STOP 2 Contact de connexion...

Page 30: ...lle S2 OFF Après avoir résolu une panne d un circuit de émetteur de signal ou après une panne de courant l appareil de commutation libère les sorties seulement après que les contacts RESET 500 ms après l élimination de la perturbation soient fermés par un bouton Un redémarrage automatique est donc exclu Un pontage durable des contacts RESET ne provoque pas un reboot automatique 7 4 Sortie de signa...

Page 31: ...hniques pour la tension d alimentation et le pouvoir de coupure du relais doivent être respectées 9 1 Tension d alimentation La tension d alimentation peut au choix se faire avec une tension de réseau de 230 V CA 50 60 Hz ou avec une basse tension de 24V CA CC En cas d alimentation avec du 24 V CA CC la tension doit répondre aux exigences de basse tension pour protection SELV La tension d alimenta...

Page 32: ...se SENTIR edge Il est possible de monter au plus 5 SENTIR edge en série La longueur totale des SENTIR edge ne doit pas dépasser 100 m La longueur max d un SENTIR edge peut être de 25 m La longueur maximale des câbles des SENTIR edge monter en série ne doit pas dépasser 25 m Bumper de sécurité SENTIR bumper Il est possible de monter au plus 5 SENTIR bumper en série La longueur totale des SENTIR bum...

Page 33: ...ation et être connectée à un appareil de mesure de résistance Si le émetteur de signal n est pas enclenché la résistance doit être de 8 2 kΩ 500 Ω Si le émetteur de signal est enclenché la résistance ne peut dépasser 500 Ω 12 Mise hors tension et recyclage Les produits fabriqués par ASO ne sont prévus que pour un usage industriel B2B Après la fin de l utilisation les produits doivent être recyclés...

Page 34: ...Relais de sécurité Max courant de commutation 2 A 30 V CC 1 A 230 V CA Durée de vie mécanique 106 actionnements Mode de fonctionnement RL Retard à l enclenchement 0 5 Sek Mode de fonctionnement RL Durée d enclenchement 3 Sek Relais de signalisation Boîtier AB couvercle transparent polycarbonate Dimensions HxLxP Boîtier 120 x 80 x 56 mm Boîtier presse étoupe incl 120 x 102 x 56 mm Indice de protect...

Page 35: ...e fabrication ainsi que dans un modèle que nous avons mis nous même en circulation correspond aux exigences de sécurité et de santé relatives des directives de la CEE suivantes Directive machines 2006 42 CEE EN ISO 13849 1 2008 EN ISO 13849 2 2013 EN 62061 2013 09 EN 60947 5 1 2010 04 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 Contrôle CE de la conception Notified Body 0044 TÜV NORD CERT GmbH Langemarcks...

Page 36: ...0 11 DB 18 001 Operating Manual Rev 02 Subject to technical modifications No liability can be assumed for errors or misprints This operating manual is valid for the following versions from V 1 0 to V 1 0 11 DB 18 001 Manuel d utilisation Rév 02 Sous réserve de modifications techniques Nous déclinons toute responsabilité en cas d erreurs et de fautes d impression Ce mode d emploi n est valable que ...

Reviews: