background image

- For portable spray applications of architectural paints and coatings- 

- Pour l’application de peintures et revêtements architecturaux avec un appareil mobile -

- Para aplicaciones de pulverización portátiles de pinturas y revestimientos con fines arquitectónicos -

- Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici -

- Para aplicações à pistola em pinturas e demãos arquitectónicas -

- Voor draagbare spuittoepassingen van muurverf en coatings -

Maximum Working Pressure / Pression de service maximum / Presión máxima de trabajo / Pressione massima d’esercizio / Pressão 
Máxima de Trabalho / Maximum werkdruk: 

3300 psi (22,7 MPa, 227 bar)

Important Safety 

Instructions

Read all warnings 

and instructions in 

this manual. Save 

these instructions.

Instructions de 

sécurité 

importantes

Lire toutes les mises 

en garde et instruc-
tions de ce manuel. 

Sauvegarder ces 

instructions.

Instrucciones 

importantes de 

seguridad

Lea todas las adver-

tencias e instruc-

ciones de este 

manual. Guarde las 

instrucciones.

Importanti 

istruzioni sulla 

sicurezza

Leggere tutte le 

avvertenze e le istru-

zioni contenute in 

questo manuale. 

Conservarle.

Instruções de 

segurança 

importantes

Leia todas as 

advertências e 

instruções deste 

manual. Guarde 

estas instruções.

Belangrijke veil-

igheidsinstruc-

ties

Lees alle waarschu-

wingen en instructies 

in deze handleiding. 

Bewaar deze instruc-

ties.

ti10320a

ti10305a

Stand Models:
ASM Zip-Spray

 2100 Plus 110V: 247482

ASM AllPro Mustang 4700 Plus 110V: 247483
ASM Zip-Spray

 2100 Plus 240V: 247484

Related Manuals

312361

312363 (English)
312364 (Spanish)
312365 (French)

312362

Hi-Boy Models:
ASM Zip-Spray

 2100 Plus 110V: 247485

ASM AllPro Mustang 4700 Plus 110V: 247486
ASM Zip-Spray

 2100 Plus 240V: 247487

ASM L1900 Plus 110V: 247494
ASM L1900 Plus 240V: 247495
ASM AllPro Mach 5400 Plus (110V): 247532
ASM Zip-Spray

 2300 Plus (110V): 247531

312360C

Operation

Electric Airless Sprayer
Pulvérisateurs électriques Airless
Pulverizadores eléctricos sin aire
Spruzzatori airless elettronici
Equipamentos de Pintura a Alta Pressão Eléctricos
Elektrische airless spuittoestellen

Summary of Contents for L1900 Plus 110V

Page 1: ...dver tencias e instruc ciones de este manual Guarde las instrucciones Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere tutte le avvertenze e le istru zioni contenute in questo manuale Conservarle Instruções de segurança importantes Leia todas as advertências e instruções deste manual Guarde estas instruções Belangrijke veil igheidsinstruc ties Lees alle waarschu wingen en instructies in deze handleid...

Page 2: ...ts on or off when flammable fumes are present Ground equipment and conductive objects in work area Read Grounding instructions If there is static sparking or you feel a shock stop operation immediately Do not use equipment until you identify and correct the problem Keep a working fire extinguisher in the work area ELECTRIC SHOCK HAZARD Improper grounding setup or usage of the system can cause elec...

Page 3: ...hildren and animals away from work area Do not operate the unity when fatigued or under the influence of drugs or alcohol PRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARD Do not use 1 1 1 trichloroethane methylene chloride other halogenated hydrocarbon solvents or fluids containing such solvents in pressurized aluminum equipment Such use can cause serious chemical reaction and equipment rupture and result in dea...

Page 4: ...oir les instructions de Mise à la terre Si l on remarque la moindre étincelle d électricité statique ou si l on ressent une décharge électrique arrêter le travail immédiatement Ne pas utiliser le matériel tant que le problème n a pas été identi fié et résolu La présence d un extincteur est obligatoire dans la zone de travail DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Une mauvaise mise à la terre un mauvais rég...

Page 5: ... l on est fatigué ou sous l influence de drogue ou d alcool RISQUES DUS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION N utiliser ni 1 1 1 trichloréthane ni chlorure de méthylène ni solvants à base d hydrocarbures halogénés ni produits renfermant de tels solvants dans un appareil sous pression en aluminium L utilisation de ces produit peut déclencher une violente réaction chimique et une casse du matériel ...

Page 6: ...a zona de trabajo Vea las instrucciones de Conexión a tierra Si se aprecia la formación de electricidad estática durante el uso de este equipo deje de trabajar inmediatamente No utilice el sistema hasta haber identificado y corregido el problema Guarde un extintor de incendios en la zona de trabajo PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Una conexión a tierra montaje o utilización incorrectos del sistema pu...

Page 7: ...abajo No utilice el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol PELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO A PRESIÓN No utilice 1 1 1 tricloroetano cloruro de metileno y otros disolventes de hidrocarburos halogenados o productos que contengan dichos disolventes con equipos de aluminio presurizados Esas sustancias podrían provocar peligrosas reacciones químicas y ruptura del equipo y...

Page 8: ...arecchiature e gli oggetti conduttivi nell area di lavoro Fare riferimento a Messa a terra Se vi sono scariche statiche o se si rileva una scossa arrestare immediatamente l operazione Non utilizzare questa apparecchiatura fin quando il problema non è stato identificato e corretto Tenere un estintore nell area di lavoro PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE Il collegamento a terra non corretto un inizializ...

Page 9: ...i lontano dall area di lavoro Non mettere in funzione l unità quando si è affaticati o sotto l influenza di droghe o di alcol PERICOLO DA PARTI IN ALLUMINIO PRESSURIZZATE Nelle attrezzature in alluminio pressurizzate non utilizzare mai 1 1 1 tricloroetano cloruro di metilene altri solventi a base di idrocarburi alogenati o fluidi contenenti tali solventi L uso di tali sostanze può causare serie re...

Page 10: ...a Consulte as instruções de Ligação à terra Se ocorrerem faíscas de estática ou se sentir um choque eléctrico interrompa a utilização imediatamente Não utilize o equipamento até identificar e eliminar o problema Tenha sempre um extintor na área de trabalho PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO Se os procedimentos de ligação à terra instalação ou utilização do sistema não forem os adequados poderão ocorrer ch...

Page 11: ...lize a unidade se estiver cansado ou sob a influência de drogas ou de álcool PERIGO DE PEÇAS DE ALUMÍNIO PRESSURIZADO Não utilize 1 1 1 tricloroetano cloreto de metileno outros solventes de hidrocarboneto halogenado ou produtos que contenham os solventes referidos em equipamento de alumínio pressurizado A utilização dos produtos referidos pode provocar reacções químicas violentas e avaria do equip...

Page 12: ...ktrisch geleidende voorwerpen en apparaten in het werkgebied Zie de Aardingsvoorschriften Als u merkt dat er sprake is van enige statische elektriciteit of u een schok voelt stop dan onmiddellijk met werken Gebruik het systeem pas weer als u de oorzaak van het probleem kent en het probleem verholpen is Zorg dat er altijd een brandblusapparaat op de werkplek is GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN Slec...

Page 13: ...gheidsvoorschriften Houd kinderen en dieren weg van het werkgebied Het systeem niet bedienen als u moe bent of onder invloed van alcohol of geneesmiddelen GEVAREN VAN ALUMINIUM ONDERDELEN ONDER DRUK Gebruik in aluminium apparatuur onder druk geen 1 1 1 trichloorethaan methyleenchloride andere halo geenkoolwaterstof oplosmiddelen of vloeistoffen die dergelijke oplosmiddelen bevatten Gebruik van der...

Page 14: ...Saída de líquido Vloeistofuitlaat F Prime Valve Vanne d amorçage Válvula de cebado Valvola di adescamento Válvula de segurança Vulkraan G Cord Wrap Support de cordon électrique Soporte del cable Avvolgitore Dispositivo de enrola mento do cabo Kabelhaspel H Pump Pompe Bomba Pompa Bomba Pomp J Suction Hose Flexible d aspiration Manguera de aspiración Tubo di aspirazione Tubo de sucção Aanzuigslang K...

Page 15: ...alve Vanne d amorçage Válvula de cebado Valvola di adescamento Válvula de segurança Vulkraan G Cord Wrap Support de cordon électrique Soporte del cable Avvolgitore Dispositivo de enrola mento do cabo Kabelhaspel H Pump Pompe Bomba Pompa Bomba Pomp J Suction Tube Flexible d aspiration Manguera de aspiración Tubo di aspirazione Tubo de sucção Aanzuigslang K Drain Hose Flexible de vidange Manguera de...

Page 16: ...ans surveillance 1 Ajuste el dispositivo de control de presión al valor más bajo 2 Mantenga la pistola contra el lateral de una lata metálica de lavado conectada a tierra Dispare la pistola para aliviar la presión 3 Gire la válvula de cebado hacia abajo Si se sospecha que la boquilla de pulver ización o la manguera están obstruidas o que no se ha liberado completamente la presión afloje MUY LENTAM...

Page 17: ... circuito Het spuitapparaat moet worden geaard Aarding verlaagt de kans op statische en elektrische schokken omdat het een ont snappingsdraad biedt voor de elektrische stroom die ontstaat als gevolg van sta tische elektriciteit en bij eventuele kortsluit ing The sprayer cord includes a grounding wire with an appropriate grounding contact The plug must be plugged into an outlet that is properly ins...

Page 18: ...en buen estado Si fuera necesario utilizar un cable de extensión utilice un cable de 3 hilos 12 AWG 2 5 mm2 como mínimo Requisiti di alimentazione Prolunghe Non modificare la spina Se non si adatta all uscita far installare l uscita collegata a terra da un tecnico qualificato Non utilizzare adattatori Le unità da 100 120 V richiedono alimentazione da 100 120 V ca 50 60 Hz 11 A monofase Le unità da...

Page 19: ...borde de una lata metálica con conexión a tierra Después dispare la pistola Secchi Solvente e fluidi a base oleosa seguire le normative locali Utilizzare esclusivamente secchi metallici conduttivi posti su di una superficie collegata a terra come il cemento Non poggiare il secchio su superfici non conduttive come carta o car tone in quanto interrompono la continuità di messa a terra Collegamento a...

Page 20: ... Apriete firmemente 2 Conecte el otro extremo de la manguera a la pistola 3 Apriete firmemente 4 Retire el portaboquillas 1 Connettere un flessibile air less ASM allo spruzzatore Serrare fermamente 2 Collegare l altra estremità del flessibile alla pistola 3 Serrare fermamente 4 Rimuovere la protezione dell ugello 1 Ligue o tubo de alta pressão ASM ao equipamento Aperte firmemente 2 Ligue a outra e...

Page 21: ...ador 7 Apague el suministro de energía 8 Enchufe el cable de alimen tación eléctrica a una toma eléctrica con conexión a tierra 5 Controllare il flessibile di ingresso da intasamenti e detriti 6 Riempire il dado premiguar nizioni con ASM Packing Seal per prevenire l usura prematura delle guarnizioni Procedere come descritto ogni volta che si spruzza 7 Spegnere 8 Inserire il cavo di alimentazi one ...

Page 22: ...nerales para las pinturas a base de aceite y el aceite de almacenamiento 9 Abbassare la valvola di adescamento 10 Mettere il flessibile del sifone in un secchio metallico collegato a terra riempito per metà con fluido di lavaggio Fare riferimento a Messa a terra a pagina 19 Eseguire le operazioni 1 6 di avviamento descritte a pagina 23 per lavare l olio di conservazione fornito in dotazione con lo...

Page 23: ...oque la válvula de cebado en posición horizon tal Suelte el seguro del gatillo de la pistola de pulve rización 1 Posizionare il controllo di pressione alla pressione più bassa 2 Accendere il motore 3 Aumentare la pressione a 1 4 per avviare il motore Consentire al fluido di circolare attraverso il flessibile di drenaggio per 15 secondi 4 Posizionare la valvola di adescamento orizzontal mente Disin...

Page 24: ... 8 Vuelva a dispara la pistola en el recipiente de lavado hasta que salga pintura 5 Tenere la pistola contro il secchio metallico di lavaggio collegato a terra Attivare la pistola e lavare per 1 minuto 6 Verificare la presenza di perdite Non fermare le perd ite con la mano o con uno straccio Se sono presenti perdite eseguire la decom pressione a pagina 16 Ser rare i raccordi 7 Collocare il flessib...

Page 25: ...s de montaje de la pistola vea el manual de la pistola 312363 312364 312365 9 Spostare la pistola nel sec chio della vernice e attivare per 20 secondi Impostare la sicura della pistola su ON 10 Avvitare il gruppo ugello sulla pistola Serrare Per le istruzioni sul gruppo pistola vedere il manuale della pistola 312363 312364 312365 9 Desloque a pistola para o balde de tinta e man tenha a a funcionar...

Page 26: ...tes de mover la pistola y suéltelo después de moverla Para obtener información adicional vea el manual de la pistola 312363 312364 312365 1 Spruzzare un getto di prova Regolare la pressione per eliminare i bordi pesanti 2 Utilizzare un ugello di dimen sioni più piccole se la rego lazione della pressione non riesce a eliminare i bordi pesanti 3 Tenere la pistola perpendico lare a 10 12 pollici dall...

Page 27: ...llo Vuelva a colocar la boquilla de pulverización en su posición original Suelte el seguro del gatillo y siga pulverizando 1 Rilasciare il grilletto e inserire la sicura Girare l ugello Disinserire la sicura Premere il grilletto per liberare l ostruzione 2 Inserire la sicura Riportare l ugello nella posizione originale Disinserire la sicura e continuare a spruzzare 1 Solte o gatilho e coloque o di...

Page 28: ...ras al agua y alco hol mineral para pinturas al aceite Coloque el tubo de drenaje en el cubo de lavado 1 Scaricare la pressione a pagina 16 2 Rimuovere la protezione e l ugello di spruzzatura Per ulteriori informazioni consultare il manuale della pistola 312363 312364 312365 3 Rimuovere il flessibile del sifone dalla vernice Spur gare la vernice in eccesso dai flessibili 4 Mettere il flessibile de...

Page 29: ...o 5 Mettere in posizione orizzon tale la valvola di adesca mento 6 Tenere la pistola contro il secchio di vernice Togliere la sicura della pistola Atti vare la pistola e aumentare la pressione finché la pompa non funziona in maniera uniforme e non compare il fluido di lavaggio 7 Senza premere il grilletto spostare la pistola verso il secchio per i rifiuti puntarla contro il secchio quindi pre mere...

Page 30: ...el filtro 9 Sollevare il tubo del sifone sul fluido di lavaggio 10 Chiudere la valvola di drenag gio Azionare la pistola nel secchio di lavaggio per spur gare il fluido dal flessibile 11 Ruotare la manopola di con trollo della pressione sul valore minimo e posizionare l interruttore di alimentazi one su OFF Scollegare lo spruzzatore 12 Se si è installato un fil tro sullo spruzzatore rimuoverlo Pul...

Page 31: ...rosión 15 Frote el pulverizador la manguera y la pistola con un paño empapado en agua o alcohol mineral 13 Rimuovere il filtro dalla pistola se installato Pulire ed ispezionare Installare il filtro Consultare il manuale della pistola 312363 312364 312365 14 Se si lava con acqua lavare di nuovo con acqua ragia minerale o Armor per pompe e lasciare questo rivestimento protettivo per evitare il conge...

Page 32: ...4 247495 0 021 Models 247485 247486 247487 0 023 Models 247531 247532 Fluid outlet npsm 1 4 in Dimensions Stand 247482 247483 247484 Length 15 75 in 40 0 cm Width 14 0 in 36 0 cm Height 17 in 43 cm Weight 30 lb 13 6 kg Weight with gauge 31 lb 14 0 kg Dimensions Hi Boy 247485 247486 247487 247494 247495 247531 247532 Length 22 0 in 55 9 cm Width 20 5 in 52 1 cm Height 38 8 in 98 6 cm Weight 59 0 lb...

Page 33: ...nox PTFE Acetal cuir UHMWPE aluminium carbure de tungstène Niveau de bruit Puissance sonore IS0 3744 100dBa Pression sonore ISO 3744 90 dBa Requisitos eléctricos 100 120V CA 50 60 hz 11A monofásico 240V CA 50 60 hz 7 5A monofásico Generador necesario 3000 w como mínimo Presión máxima de funcionamiento 3300 psi 22 7 MPa 227 bar Ciclos por galón litro 680 180 Caudal máximo gpm lpm 0 38 1 44 Models 2...

Page 34: ...rburo placcato al nickel e allo zinco acciaio inossidabile PTFE Acetal cuoio UHMWPE alluminio carburo di tungsteno Livello di rumorosità Potenza sonora IS0 3744 100 dBa Pressione sonora ISO 3744 90 dBa Requisitos de energia 100 120 V CA 50 60 hz 11 A 1 fase 240 V CA 50 60 hz 7 5 A 1 fase Gerador necessário 3 000 w no mínimo Pressão máxima de trabalho 3 300 psi 22 7 MPa 227 bar Ciclos por galão lit...

Page 35: ...94 247495 0 021 Models 247485 247486 247487 0 023 Models 247531 247532 Vloeistofuitlaat npsm 1 4 in Afmetingen Stand 247482 247483 247484 Lengte 15 75 inch 40 0 cm Breedte 14 0 inch 36 0 cm Hoogte 17 inch 43 cm Gewicht 30 lbs 13 6 kg Gewicht met meter 31 lbs 14 0 kg Afmetingen Hi Boy 247485 247486 247487 247494 247495 247531 247532 Lengte 22 0 inch 55 9 cm Breedte 20 5 inch 52 1 cm Hoogte 38 8 inc...

Page 36: ...h charges may include the costs of parts labor and transportation THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ASM s sole obligation and buyer s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above The buyer agrees that no other remedy inclu...

Reviews: